<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="bg">
		<id>http://bgf.zavinagi.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%97%D0%B0%D0%B5%D0%BA</id>
		<title>БГ-Фантастика - Потребителски приноси [bg]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bgf.zavinagi.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%97%D0%B0%D0%B5%D0%BA"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B8:%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8/%D0%97%D0%B0%D0%B5%D0%BA"/>
		<updated>2026-05-14T21:26:29Z</updated>
		<subtitle>Потребителски приноси</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=15850</id>
		<title>Светлана Комогорова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0&amp;diff=15850"/>
				<updated>2007-05-01T02:28:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Заек: /* Любопитни факти */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Инфокутия личност&lt;br /&gt;
| име             = Светлана Комогорова - Комата&lt;br /&gt;
| име-оригинал    = &lt;br /&gt;
| име-категории   = Комата - Комогорова, Светлана&lt;br /&gt;
| описание        = преводачка&lt;br /&gt;
| портрет         = &lt;br /&gt;
| px              = &lt;br /&gt;
| портрет-текст   = &lt;br /&gt;
| още-следпортрет = &lt;br /&gt;
| наставка        = а&lt;br /&gt;
| роден-ден       = 16&lt;br /&gt;
| роден-месец     = февруари&lt;br /&gt;
| роден-година    = 1968&lt;br /&gt;
| роден-град      = Велинград&lt;br /&gt;
| роден-регион    = &lt;br /&gt;
| роден-държава   = &lt;br /&gt;
| починал-ден     = &lt;br /&gt;
| починал-месец   = &lt;br /&gt;
| починал-година  = &lt;br /&gt;
| починал-град    = &lt;br /&gt;
| починал-регион  = &lt;br /&gt;
| починал-държава = &lt;br /&gt;
| починал-от      = &lt;br /&gt;
| националност    = &lt;br /&gt;
| още-данни       = {{Инфокутия вложка преводач&lt;br /&gt;
  | от-езици        = английски, руски&lt;br /&gt;
  | на-езици        = &lt;br /&gt;
  | автори          = Тери Пратчет, Дъглас Адамс, Роджър Зелазни, Робърт Шекли и др.&lt;br /&gt;
  | жанрове         = [[научна фантастика]], [[фентъзи]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| уебсайт         = &lt;br /&gt;
| бележки         = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Светлана Комогорова - Комата''' е преводачка от английски и руски език, на фантастични и нефантастични литературни произведения, филми и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родена е на [[16 февруари]] [[1968 г.]] във Велинград. Завършва Английска гимназия в Пловдив и руска филология в СУ. Превела е огромно количество фантастична и нефантастична литература и филми. Основен преводач на „София филм фест“. Пише стихотворения. Автор-изпълнител на песни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Преводи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фантастика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== От английски език ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Превод|Дъглас Адамс|„Дърк Джентли. Холистична детективска агенция“|роман|1995|[[Издателство Дамян Яков|Издателство „Дамян Яков“]]}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Дъглас Адамс|„Дългият, мрачен следобеден чай на душата“|роман|1997|[[Издателство Дамян Яков]]}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Роджър Зелазни|„Коридорът на огледалата“|роман|1997|[[Издателска къща Квазар|Издателска къща „Квазар“]]|№5 от цикъла „Хрониките на Амбър“}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Роджър Зелазни|„Размяната“|роман|1998|[[Издателска къща Пан|Издателска къща „Пан“]]}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Тери Пратчет, Нийл Геймън|„Добри поличби“|роман}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Тери Пратчет|„Килимените хора“|роман||[[Издателска къща Прозорец|Издателска къща „Прозорец“]], [[Издателска къща Камея|Издателска къща „Камея“]]}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Тери Пратчет|„Страта“|роман}} - Издателска къща „Прозорец“&lt;br /&gt;
{{Превод|Луис Карол|„Алиса в страната на чудесата“|повест}}&lt;br /&gt;
{{Превод|Луис Карол|„Алиса в огледалния свят“|повест}}&lt;br /&gt;
{{Превод|А. Милн|„Мечо Пух“}} - със [[Силвия Вълкова]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Преводи на Тери Пратчет, издадени от ИК „Прозорец“ =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''„Само ти можеш да спасиш света“''&lt;br /&gt;
* ''„Автентичната котка“''&lt;br /&gt;
* ''„Джони и умрелите“''&lt;br /&gt;
* ''„Джони и бомбата“''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
още много нейни преводи има тук: [http://catalog.libvar.bg/show_avt_data.pl?id=21205&amp;amp;SRV=&amp;amp;LANG=]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Нефантастика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== От английски език ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Превод|Робърт Лъдлъм|„Апокалиптичният часовник“|роман||[[Издателска къща Прозорец|Издателска къща „Прозорец“]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Любопитни факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Една от култовите фигури в българския фендъм.&lt;br /&gt;
* (Не само)сред приятелите е известна под прякора „Комата“ - вариант на фамилията й с неизвестен произход {{)}}.&lt;br /&gt;
* Титулярна преводачка на &amp;quot;не-Дисковите&amp;quot; книги на Тери Пратчет.&lt;br /&gt;
* Обожава зайците, и е мъъъъничко нещо като заек в човешки образ. (И по баловете с маски по конвентите обикновено се маскира като заек.)&lt;br /&gt;
* Другата й мечта за маска на бал е Леля Ог. (Но на всеки бал досега е липсвал по някой ключов елемент от костюма - или ботуши на високи токове, или островърха шапка с дървена конструкция отвътре, или жартиер... Песента за таралежа обаче е отдавна подготвена.)&lt;br /&gt;
* Като споменахме за песни - пее (отлично) и свири на китара (ужасно), и е сред традиционното озвучаване на конвентите. Беквокалистка в албума на група &amp;quot;Джендема&amp;quot; &amp;quot;Главата ми е гнойна пъпка&amp;quot; (1997)&lt;br /&gt;
* И участва в конкурси и фестивали за песни. Вероятно щеше да печели доста от тях, ако скланяше глава и приемаше мръсни игри и задкулисни договорки.&lt;br /&gt;
* Не ги приема не само на фестивалите за песни, а и в живота, политиката, обществените събития, и изобщо всичко около нас. Иначе вероятно щеше да е мастит културтрегер... (Самата мисъл за което я хвърля в бесен ужас)&lt;br /&gt;
* Пише стихове, занимава се с режисура и участие в самоделни филми, и още само тя си знае колко други неща.&lt;br /&gt;
* Засега все още не галактическа, но стопаджийка.&lt;br /&gt;
* Любимият й автор е Спайдър Робинсън.&lt;br /&gt;
* Има силна алергия към всичко конвенционално, баналното я вбесява, а със здравия разум държи да е в подчертано лоши отношения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Произведения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Нефантастика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Стихосбирки ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[1999 г.]] - &amp;quot;The съвсем best&amp;quot;, Свободно поетическо общество&lt;br /&gt;
* [[2003 г.]] - ''„Зайча сянка“'', издателство „5 звезди“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Личности по имена - К]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Преводачи от английски език|Комогорова, Светлана]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Преводачи от руски език|Комогорова, Светлана]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Заек</name></author>	</entry>

	</feed>