Редактиране на „Боряна Балин“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
+
== Творчество ==
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 
| име = Боряна Балин
 
| име-оригинал = Боряна Иванова-Пелинен
 
| име-категории = Балин, Боряна
 
| ник =
 
| описание = писателка
 
| портрет =
 
| px =
 
| портрет-текст =
 
| пол = ж
 
| професия =
 
| националност =
 
}}
 
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
| адрес =
 
| е-майл =
 
| уебсайт =
 
}}
 
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 
| роден-ден = 11
 
| роден-месец = януари
 
| роден-година = 1956
 
| роден-град = София
 
| роден-регион =
 
| роден-държава =
 
| починал-ден =
 
| починал-месец =
 
| починал-година =
 
| починал-град =
 
| починал-регион =
 
| починал-държава =
 
| починал-от =
 
}}
 
| дейности = {{Инфокутия вложка писател
 
| творил-начало =
 
| творил-край =
 
| псевдоним =
 
| жанр =
 
| теми =
 
| основна-творба =
 
| други-професии =
 
}} {{Инфокутия вложка преводач
 
| от-езици = английски
 
| на-езици = български
 
| автори =
 
| жанрове = нефантастика
 
}}
 
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
| бележки =
 
}}
 
}}
 
'''Боряна Балин''' е писателски псевдоним на Боряна Иванова-Пелинен — авторка на фантастични произведения и преводач от английски език.
 
  
== Биография ==
+
=== Разкази ===
  
Родена е в гр. София на [[11 януари]] [[1956 г.]] Завършва английска филология в СУ. Сега живее във Финландия. Преподава английски език и превежда предимно историческа фантастика и белетристика от английски и скандинавски езици. Неин е преводът на български на единствената официална биография на Ролинг Стоунс.
+
* [[2006 г.]] - ''„[[Среща с мистър Кроули]]“''
  
Печели 9-то място в Международен Конкурс за разказ (Chapter One Promotions - International Short Story Competition 2007) за разказа „Women of No Importance“, издаден на английски език. Нейна поезия е публикувана също така на английски език в списанието за поезия „Obsessed with Pipeworks“, Flarestack Publishing, UK
+
== Издания ==
  
== Произведения ==
+
=== Участие в съвместни издания ===
  
=== Фантастика ===
+
* [[2006 г.]] - ''„[[Среща с мистър Кроули]]“'' - в антологията [[Храбри хоризонти (Издателство Аргус, 2006)|„Храбри хоризонти“]]
 
 
==== Романи ====
 
 
 
* [[2004 г.]] - „[[Вечният конник]]“
 
 
 
==== Разкази ====
 
 
 
* [[2006 г.]] - „[[Среща с мистър Кроули]]“
 
 
 
== Публикации ==
 
 
 
=== На български език ===
 
 
 
==== Фантастика ====
 
 
 
===== Самостоятелни издания =====
 
 
 
* [[2004 г.]] — „[[Вечният конник (Издателство Еднорог, 2004)|Вечният конник]]“ — [[Издателство Еднорог|издателство
 
„Еднорог“]]
 
 
 
===== Участие в съвместни издания =====
 
 
 
* [[2006 г.]] - „[[Храбри хоризонти (Издателство Аргус, 2006)|Храбри хоризонти]]“ (антология)
 
** „[[Среща с мистър Кроули]]“ (разказ)
 
 
 
== Преводи ==
 
 
 
''Всички преводи са под името Боряна Пелинен.''
 
 
 
{{Превод|Филип Норман|„Ролинг Стоунс“|биография|1998|[[Издателство Еднорог|издателство „Еднорог“]]|}}
 
{{Превод|Мика Валтари|„Турмс безсмъртния“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 
{{Превод|Леена Крон|„И да погине светът“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 
{{Превод|Мика Валтари|„Тайната на царството“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 
{{Превод|Алистър Грей|„Чашите на търпението ни“|разкази||издателство „Еднорог“|}}
 
{{Превод|Айрис Мърдок|„Еднорогът“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 
 
 
[[Категория:Писатели на неизвестен поджанр|Балин, Боряна]]
 

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)