Редактиране на „Валерий Русинов“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
 
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 
| име = Валерий Русинов
 
| име-оригинал =
 
| име-категории = Русинов, Валерий
 
| ник =
 
| описание = преводач
 
| портрет =
 
| px =
 
| портрет-текст =
 
| още-следпортрет =
 
| пол = м
 
| професия =
 
| националност =
 
}}
 
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
| адрес =
 
| е-майл =
 
| уебсайт =
 
}}
 
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 
| роден-ден =
 
| роден-месец =
 
| роден-година =
 
| роден-град =
 
| роден-регион =
 
| роден-държава =
 
| починал-ден =
 
| починал-месец =
 
| починал-година =
 
| починал-град =
 
| починал-регион =
 
| починал-държава =
 
| починал-от =
 
}}
 
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 
| от-езици = английски
 
| на-езици =
 
| автори = Робърт Джордан, Джордж Мартин, Стивън Ериксън
 
| жанрове = фентъзи
 
}}
 
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
| бележки =
 
}}
 
}}
 
'''Валерий Русинов''' e преводач от английски език на творби от жанра [[фентъзи]].
 
 
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
=== „Колелото на времето“ ===
+
* [[1998 г.]] - ''„Окото на света“'' - Робърт Джордан
{{Превод|Робърт Джордан|„Окото на света“|роман|1998|[[Издателска къща Бард|ИК „Бард“]]}}
+
* [[1998 г.]] - ''„Великият лов“'' - Робърт Джордан
{{Превод|Робърт Джордан|„Великият лов“|роман|1998|ИК „Бард“}}
+
* [[???? г.]] - ''„Прероденият дракон“'' - Робърт Джордан
{{Превод|Робърт Джордан|„Прероденият дракон“|роман||ИК „Бард“}}
+
* [[1999 г.]] - ''„Корона от мечове“'' - Робърт Джордан
{{Превод|Робърт Джордан|„Корона от мечове“|роман|1999|ИК „Бард“}}
+
* [[2000 г.]] - ''„Пътят на кинжала“'' - Робърт Джордан
{{Превод|Робърт Джордан|„Пътят на кинжала“|роман|2000|ИК „Бард“}}
+
* [[2002 г.]] - ''„Игра на тронове“'' - Джордж Мартин
{{Превод|Робърт Джордан|„Нож от блянове“|роман|2006|ИК „Бард“}}
+
* [[???? г.]] - ''„Сблъсък на крале“'' - Джордж Мартин
 
+
* [[2006 г.]] - ''„Нож от блянове“'' - Робърт Джордан
=== „Песен за огън и лед“ ===
+
* [[2006 г.]] - ''„Пир за врани“'' - Джордж Мартин
{{Превод|Джордж Мартин|„Игра на тронове“|роман|2001|ИК „Бард“}}
+
* [[2006 г.]] - ''„Пътуване към Сарантион“'' - Гай Гавриел Кай
{{Превод|Джордж Мартин|„Сблъсък на крале“|роман|2001|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Джордж Мартин|„Вихър от мечове“|роман|2002|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Джордж Мартин|„Пир за врани“|роман|2006|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Джордж Мартин|„Танц с дракони“|роман|2011|ИК „Бард“}}
 
 
 
=== „Малазанска книга на мъртвите“ ===
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Лунните градини“|роман|2004|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Дверите на скръбния дом“|роман|2004|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Спомени от лед“|роман|2004|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Дом на вериги“|роман|2005|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Среднощни приливи“|роман|2006|ИК „Бард“}}
 
 
 
=== „Влад Талтош“ ===
 
 
 
{{Превод|Стивън Бруст|„Влад Талтош, том 1“|роман|2003|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Бруст|„Влад Талтош, том 2“|роман|2003|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Бруст|„Влад Талтош, том 3“|роман|2005|ИК „Бард“}}
 
 
 
=== Други ===
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Приказки от Землемория. Другият вятър.“|сборник|2003|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Гай Гавриел Кай|„Пътуване към Сарантион“|роман|2007|ИК „Бард“}}
 
 
 
[[Категория:Преводачи от английски език|Русинов, Валерий]]
 

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)