Редактиране на „Година 1974“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
* [[1974  г.]] - „Заповедите не се обсъждат“. Научно-фантастична шега. Автор Лино Алдани. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 1-2 (261) от 5.1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Заповедите не се обсъждат“. Научно-фантастична шега. Автор Лино Алдани. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 1-2 (261) от 5.1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Извънградска екскурзия 2050“. Научно-фантастична хумореска. Автор Януш Осенка. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 2 (262) от 12.1.1974 г.  
+
* [[1974  г.]] - „Извънградска екскурзия 2050“. Научно-фантастична хумореска. Автор Януш Осенка. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 2 (262) от 12.1.1974 г.  
  
* [[1974  г.]] - „Билярдната топка“. - Айзък Азимов. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 3-5 (263) от 19.1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Билярдната топка“. - Айзък Азимов. [[Вестник Орбита]], брой 3-5 (263) от 19.1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Консенсорът“. - Януш Зайдел. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 6 (266) от 9.11.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Консенсорът“. - Януш Зайдел. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 6 (266) от 9.11.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Верига на състраданието“. - Джон Уиндъм. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 6-8 (266) от 9.11.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Верига на състраданието“. - Джон Уиндъм. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита]], брой 6-8 (266) от 9.11.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Пресичане на пътищата“. - Дмитрий Биленкин. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 9-10 (269) от 2.111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „[[Капка воля]]“. - [[Любомир Николов]]. [[Вестник Орбита]], брой 8 (268) от 23.11.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Моят син е физик“. - Айзък Азимов. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 11 (271) от 16.111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Пресичане на пътищата“. - Дмитрий Биленкин. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита]], брой 9-10 (269) от 2.111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Твърде просто“. - Айзък Азимов. Преведе Александра Никифорова. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 11-12 (271) от 16.111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Моят син е физик“. - Айзък Азимов. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 11 (271) от 16.111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Нишка към сърцето“. - Ерик Франк Ръсел. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 15-16 (275) от 13..1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Твърде просто“. - Айзък Азимов. Преведе Александра Никифорова. [[Вестник Орбита]], брой 11-12 (271) от 16.111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Любознателните“. - Лино Алдани. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 16-17 (276) от 20.1У.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Нишка към сърцето“. - Ерик Франк Ръсел. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 15-16 (275) от 13.1У.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Договорът“. - У. Сендърс. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 19-20 (279) от 11Л/.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Любознателните“. - Лино Алдани. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 16-17 (276) от 20.1У.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Часовой“. - Артър Кларк. Преведе [[Весела Градинарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 22 (282)  
+
* [[1974  г.]] - „Договорът“. - У. Сендърс. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита]], брой 19-20 (279) от 11Л/.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Фенерът на Диоген“. - Юрий Никитин. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 23 (283) от 8.У1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Часовой“. - Артър Кларк. Преведе [[Весела Градинарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 22 (282)  
  
* [[1974  г.]] - „Човекът, който се превърна в робот“. - Ермано Либенци. Преведе [[Наталия Илиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 25-26 (285)  
+
* [[1974  г.]] - „Фенерът на Диоген“. - Юрий Никитин. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита]], брой 23 (283) от 8.У1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Случаят на Ганимед“. - Дмитрий Биленкин. Преведе Мария Николова. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 27-29 (287) от 6.У11.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Човекът, който се превърна в робот“. - Ермано Либенци. Преведе [[Наталия Илиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 25-26 (285)  
  
* [[1974  г.]] - „Монтирай лостчето А в отвор Б“. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 29 (289) от 20.\\11.1974 г.  
+
* [[1974  г.]] - „Случаят на Ганимед“. - Дмитрий Биленкин. Преведе Мария Николова. [[Вестник Орбита]], брой 27-29 (287) от 6.У11.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Пеещата камбана“. - Айзък Азимов. Преведе [[Ал. Божков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 30-32 (290) от 27.\\11.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Монтирай лостчето А в отвор Б“. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита]], брой 29 (289) от 20.\\11.1974 г.  
  
* [[1974  г.]] - „Безкрайният път“. - Юрий Никитин. Преведе [[Весела Градинарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 32-33 (292) от 10.\\111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Пеещата камбана“. - Айзък Азимов. Преведе [[Ал. Божков]]. [[Вестник Орбита]], брой 30-32 (290) от 27.\\11.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Телеуправляема корида“. - Алфонсо Виляр. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 34 (294) от 24.\\111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Безкрайният път“. - Юрий Никитин. Преведе [[Весела Градинарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 32-33 (292) от 10.\\111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Пазачът на корпорацията“. - В. Забирко. Преведе [[Николай Николов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 34-35 (294) от 24.\\111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Телеуправляема корида“. - Алфонсо Виляр. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 34 (294) от 24.\\111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Нарушител“. - Алберт Валентинов. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 35-36 (295) от 31.\\111.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Пазачът на корпорацията“. - В. Забирко. Преведе [[Николай Николов]]. [[Вестник Орбита]], брой 34-35 (294) от 24.\\111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Животинчето на Боулдън“. - Ф. Л. Уолас. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 42-44 (302) от 19.Х.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Нарушител“. - Алберт Валентинов. Преведе [[Александра Никифорова]]. [[Вестник Орбита]], брой 35-36 (295) от 31.\\111.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Грешката“. - Дмитрий Биленкин. Преведе [[Мария Александрова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 45 (305) от 9.Х1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Животинчето на Боулдън“. - Ф. Л. Уолас. [[Вестник Орбита]], брой 42-44 (302) от 19.Х.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Операция „Бисер"“. - Андрей Балабуха. Преведе [[Николай Николов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 46-47 (306) от 16.Х1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Грешката“. - Дмитрий Биленкин. Преведе [[Мария Александрова]]. [[Вестник Орбита]], брой 45 (305) от 9.Х1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „И тогава съвсем ненадейно“. - Дж. Атертън. Преведе [[Наталия Илиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 48 (308) от 30.Х1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Операция „Бисер"“. - Андрей Балабуха. Преведе [[Николай Николов]]. [[Вестник Орбита]], брой 46-47 (306) от 16.Х1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Поне малко зелено“. - Фредерик Браун. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 48-49 (308) от 30.Х1.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „И тогава съвсем ненадейно“. - Дж. Атертън. Преведе [[Наталия Илиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 48 (308) от 30.Х1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Шантаж“. - Фред Хойл. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 50 (310) от 14.Х11.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Поне малко зелено“. - Фредерик Браун. [[Вестник Орбита]], брой 48-49 (308) от 30.Х1.1974 г.
  
* [[1974  г.]] - „Потомък на викинг“. - Юрий Никитин. Преведе [[Весела Градинарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 50-51 (310) от 14.Х11.1974 г.
+
* [[1974  г.]] - „Шантаж“. - Фред Хойл. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 50 (310) от 14.Х11.1974 г.
 +
 
 +
* [[1974  г.]] - „Потомък на викинг“. - Юрий Никитин. Преведе [[Весела Градинарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 50-51 (310) от 14.Х11.1974 г.

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)