Редактиране на „Издателство Георги Бакалов/Списъци/Поредица Библиотека Галактика“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | # [[1979 г.]] - ''„Синият тайфун“'' (сборник съветски научнофантастични разкази за морето) (Превод: [[Христо Боевски]], [[Георги Георгиев]], [[Маргарита Златарова]], [[Нели Константинова]], [[Цвета Пеева]]), съставител | + | # [[1979 г.]] - ''„Синият тайфун“'' (сборник съветски научнофантастични разкази за морето) (Превод: [[Христо Боевски]], [[Георги Георгиев]], [[Маргарита Златарова]], [[Нели Константинова]], [[Цвета Пеева]]), съставител [[Георги Крумов]] |
# [[1979 г.]] - ''„[[Двойната звезда (Издателство Георги Бакалов, 1979)|Двойната звезда]]“'' - [[Любен Дилов]] | # [[1979 г.]] - ''„[[Двойната звезда (Издателство Георги Бакалов, 1979)|Двойната звезда]]“'' - [[Любен Дилов]] | ||
# [[1979 г.]] - ''„Завръщане от звездите“'' - Станислав Лем (Превод: [[Веселин Маринов]]) | # [[1979 г.]] - ''„Завръщане от звездите“'' - Станислав Лем (Превод: [[Веселин Маринов]]) | ||
# [[1979 г.]] - ''„Среща с Рама“'' - Артър Кларк (Превод: [[Александър Бояджиев]]) | # [[1979 г.]] - ''„Среща с Рама“'' - Артър Кларк (Превод: [[Александър Бояджиев]]) | ||
− | # [[1979 г.]] - ''„Алиби“'' - Димитър Пеев | + | # [[1979 г.]] - ''„Алиби“'' - Димитър Пеев |
− | # [[1979 г.]] - '' | + | # [[1979 г.]] - ''„Тайнственият триъгълник“'' (сборник НФ разкази за морето, продължение на ''„Синият тайфун“'') (Превод: [[Васил Атанасов]], [[Божидар Барбанаков]], [[Христо Боевски]], [[Огнян Бранков]], [[Елена Николова]], [[Васил Кинов]], [[Нели Константинова]], [[Александър Хрусанов]]), съставител [[Георги Крумов]] |
# [[1979 г.]] - ''„Второто нашествие на марсианците“'' - Аркадий и Борис Стругацки (Превод: [[Агоп Мелконян]]) | # [[1979 г.]] - ''„Второто нашествие на марсианците“'' - Аркадий и Борис Стругацки (Превод: [[Агоп Мелконян]]) | ||
− | # [[1979 г.]] - ''„Гробищен свят“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Михаил | + | # [[1979 г.]] - ''„Гробищен свят“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Михаил Бъчваров]]) |
# [[1979 г.]] - ''„Чоки“'' - Джон Уиндъм (Превод: [[Теодора Давидова]]) | # [[1979 г.]] - ''„Чоки“'' - Джон Уиндъм (Превод: [[Теодора Давидова]]) | ||
# [[1979 г.]] - ''„Спускане в Маелстрьом“'' - Едгар Алан По (Превод: [[Александър Бояджиев]]) | # [[1979 г.]] - ''„Спускане в Маелстрьом“'' - Едгар Алан По (Превод: [[Александър Бояджиев]]) | ||
− | # [[1980 г.]] - ''„Допълнителна примамка“'' - Робърт Ф. Йънг (Превод: [[Искра Иванова]], [[Теодора Давидова]], [[Александър Пеев]]) | + | # [[1980 г.]] - ''„Допълнителна примамка“'' - Робърт Ф. Йънг (Превод: [[Искра Иванова]], [[Теодора Давидова]], [[Александър Пеев]]) |
− | # [[1980 г.]] - ''„Кристалното яйце“'' - Хърбърт Уелс (Превод: [[Борис Миндов]], [[ | + | # [[1980 г.]] - ''„Кристалното яйце“'' - Хърбърт Уелс (Превод: [[Борис Миндов]], [[Светлозар Златаров]], [[Юлия Бучкова]]) |
− | # [[1980 г.]] - ''„Онирофилм“'' (сборник италиански НФ разкази) (Превод: [[ | + | # [[1980 г.]] - ''„Онирофилм“'' (сборник италиански НФ разкази) (Превод: [[Николай Иванов]], [[Гергана Калчева-Донева]], [[Виолета Даскалова]], [[Маргарита Златарова]], [[Светослав Стайков]], [[Божан Христов]]) |
− | # [[1980 г.]] - ''„Тревожни симптоми няма“'' - Иля Варшавски (Превод: [[Цвета Пеева]]) | + | # [[1980 г.]] - ''„Тревожни симптоми няма“'' - Иля Варшавски (Превод: [[Цвета Пеева]]) |
− | # [[1980 г.]] - ''„Летище“'' - Артър Хейли | + | # [[1980 г.]] - ''„Летище“'' - Артър Хейли |
− | # [[1980 г.]] - ''„Паноптикум на стари криминални случки“'' - Иржи Марек | + | # [[1980 г.]] - ''„Паноптикум на стари криминални случки“'' - Иржи Марек |
# [[1980 г.]] - ''„[[Сините пеперуди (Издателство Георги Бакалов, 1980)|Сините пеперуди]]“'' - [[Павел Вежинов]] | # [[1980 г.]] - ''„[[Сините пеперуди (Издателство Георги Бакалов, 1980)|Сините пеперуди]]“'' - [[Павел Вежинов]] | ||
− | # [[1980 г.]] - ''„Мегре и човекът на пейката“'' - Жорж Сименон | + | # [[1980 г.]] - ''„Мегре и човекът на пейката“'' - Жорж Сименон |
− | # [[1980 г.]] - ''„Нулево решение“'' - Конрад Фиалковски (Превод: [[Огнян Сапарев]]) | + | # [[1980 г.]] - ''„Нулево решение“'' - Конрад Фиалковски (Превод: [[Огнян Сапарев]]) |
# [[1980 г.]] - ''„Лявата ръка на мрака“'' - Урсула Ле Гуин (Превод: [[Борис Миндов]]) | # [[1980 г.]] - ''„Лявата ръка на мрака“'' - Урсула Ле Гуин (Превод: [[Борис Миндов]]) | ||
− | # [[1981 г.]] - ''„Сбогом, моя красавице“'' - Реймънд Чандлър | + | # [[1981 г.]] - ''„Сбогом, моя красавице“'' - Реймънд Чандлър |
# [[1981 г.]] - ''„[[Пътуване в Уибробия (Издателство Георги Бакалов, 1981)|Пътуване в Уибробия]]“'' - [[Емил Манов]] | # [[1981 г.]] - ''„[[Пътуване в Уибробия (Издателство Георги Бакалов, 1981)|Пътуване в Уибробия]]“'' - [[Емил Манов]] | ||
# [[1981 г.]] - ''„Дървото на Вси светии“'' - Рей Бредбъри (Превод: [[Белин Тончев]]) | # [[1981 г.]] - ''„Дървото на Вси светии“'' - Рей Бредбъри (Превод: [[Белин Тончев]]) | ||
− | # [[1981 г.]] - ''„Кукла на верига“'' - Алистеър Маклейн | + | # [[1981 г.]] - ''„Кукла на верига“'' - Алистеър Маклейн |
− | # [[1981 г.]] - ''„Фабрика за абсолют“'' - Карел Чапек (Превод: [[ | + | # [[1981 г.]] - ''„Фабрика за абсолют“'' - Карел Чапек (Превод: [[Светломир Иванчев]], [[Ясен Иванчев]]) |
− | # [[1981 г.]] - ''„[[Перпендикулярно време (Издателство Георги Бакалов, 1981)|Перпендикулярно време]]“'' - сборник | + | # [[1981 г.]] - ''„[[Перпендикулярно време (Издателство Георги Бакалов, 1981)|Перпендикулярно време]]“'' - сборник разкази |
− | # [[1981 г.]] - ''„Трагедия в три действия“'' - Агата Кристи | + | # [[1981 г.]] - ''„Трагедия в три действия“'' - Агата Кристи |
− | # [[1981 г.]] - ''„Изваяние“'' - Генадий Гор | + | # [[1981 г.]] - ''„Изваяние“'' - Генадий Гор |
− | # [[1981 г.]] - ''„Задачата“'' - Петер Жолдош | + | # [[1981 г.]] - ''„Задачата“'' - Петер Жолдош |
# [[1981 г.]] - ''„Краят на вечността“'' - Айзък Азимов (Превод: [[Невена Златарова-Чичкова]]) | # [[1981 г.]] - ''„Краят на вечността“'' - Айзък Азимов (Превод: [[Невена Златарова-Чичкова]]) | ||
− | # [[1982 г.]] - ''„Смъртта вкарва голове“'' - Геза Цифра | + | # [[1982 г.]] - ''„Смъртта вкарва голове“'' - Геза Цифра |
# [[1982 г.]] - ''„Гуслярски истории“'' - Кир Буличов (Превод: [[Донка Станкова]]) | # [[1982 г.]] - ''„Гуслярски истории“'' - Кир Буличов (Превод: [[Донка Станкова]]) | ||
# [[1982 г.]] - ''„Народът на моретата“'' - Мишел Гримо (Превод: [[Ася Къдрева]]) | # [[1982 г.]] - ''„Народът на моретата“'' - Мишел Гримо (Превод: [[Ася Къдрева]]) | ||
Ред 35: | Ред 35: | ||
# [[1982 г.]] - ''„[[Дамата с рентгеновите очи (Издателство Георги Бакалов, 1982)|Дамата с рентгеновите очи]]“'' - [[Светослав Минков]] | # [[1982 г.]] - ''„[[Дамата с рентгеновите очи (Издателство Георги Бакалов, 1982)|Дамата с рентгеновите очи]]“'' - [[Светослав Минков]] | ||
# [[1982 г.]] - ''„Градът“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Лидия Цекова-Маринова]]) | # [[1982 г.]] - ''„Градът“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Лидия Цекова-Маринова]]) | ||
− | # [[1982 г.]] - ''„Самотният скиор“'' - Хемънд Инис | + | # [[1982 г.]] - ''„Самотният скиор“'' - Хемънд Инис |
# [[1982 г.]] - ''„Огнен цикъл“'' - Хал Клемънт (Превод: [[Александър Бояджиев]]) | # [[1982 г.]] - ''„Огнен цикъл“'' - Хал Клемънт (Превод: [[Александър Бояджиев]]) | ||
− | # [[1982 г.]] - ''„Цената на бездната“'' - Адриан Рогоз | + | # [[1982 г.]] - ''„Цената на бездната“'' - Адриан Рогоз |
− | # [[1982 г.]] - ''„Конски гамбит“'' - Уилям Фокнър | + | # [[1982 г.]] - ''„Конски гамбит“'' - Уилям Фокнър |
− | # [[1983 г.]] - ''„Живият пясък“'' - Дмитрий Биленкин (Превод: [[Александра Каназирска]], [[Александър Кючуков]], [[Елка Хаджиева]], [[Искра Баева]], [[Мария Георгиева]], [[Мая Халачева]], [[Цвета Пеева]]) | + | # [[1983 г.]] - ''„Живият пясък“'' - Дмитрий Биленкин (Превод: [[Александра Каназирска]], [[Александър Кючуков]], [[Георги Георгиев]], [[Елка Хаджиева]], [[Искра Баева]], [[Мария Георгиева]], [[Мая Халачева]], [[Цвета Пеева]]) |
# [[1983 г.]] - ''„Планетата на маймуните“'' - Пиер Бул (Превод: [[Райна Стефанова]]) | # [[1983 г.]] - ''„Планетата на маймуните“'' - Пиер Бул (Превод: [[Райна Стефанова]]) | ||
# [[1983 г.]] - ''„[[Тежестта на скафандъра (Издателство Георги Бакалов, 1983)|Тежестта на скафандъра]]“'' - [[Любен Дилов]] | # [[1983 г.]] - ''„[[Тежестта на скафандъра (Издателство Георги Бакалов, 1983)|Тежестта на скафандъра]]“'' - [[Любен Дилов]] | ||
# [[1983 г.]] - ''„Цилиндърът на ван Троф“'' - Януш Зайдел (Превод: [[Лина Василева]]) | # [[1983 г.]] - ''„Цилиндърът на ван Троф“'' - Януш Зайдел (Превод: [[Лина Василева]]) | ||
# [[1983 г.]] - ''„Машината на пространството“'' - Кристофър Прист (Превод: [[Теодора Давидова]]) | # [[1983 г.]] - ''„Машината на пространството“'' - Кристофър Прист (Превод: [[Теодора Давидова]]) | ||
− | # [[1983 г.]] - ''„Сърцето на | + | # [[1983 г.]] - ''„Сърцето на Змията“'' - Иван Ефремов (Превод: [[Мария Иванова]], [[Георги Георгиев]]) |
# [[1983 г.]] - ''„Добре охранявани мъже“'' - Робер Мерл (Превод: [[Райна Стефанова]]) | # [[1983 г.]] - ''„Добре охранявани мъже“'' - Робер Мерл (Превод: [[Райна Стефанова]]) | ||
# [[1983 г.]] - ''„Затъмнение 2000“'' - Лино Алдани (Превод: [[Гергана Калчева-Донева]]) | # [[1983 г.]] - ''„Затъмнение 2000“'' - Лино Алдани (Превод: [[Гергана Калчева-Донева]]) | ||
# [[1983 г.]] - ''„Недокоснат от човешки ръце“'' - Робърт Шекли (Превод: [[Виолета Чушкова]]) | # [[1983 г.]] - ''„Недокоснат от човешки ръце“'' - Робърт Шекли (Превод: [[Виолета Чушкова]]) | ||
− | # [[1983 г.]] - ''„Скитникът между звездите“'' - Джек Лондон | + | # [[1983 г.]] - ''„Скитникът между звездите“'' - Джек Лондон |
# [[1984 г.]] - ''„Червената звезда“'' - Александър Богданов (Превод: [[Росица Бърдарска]]) | # [[1984 г.]] - ''„Червената звезда“'' - Александър Богданов (Превод: [[Росица Бърдарска]]) | ||
− | # [[1984 г.]] - ''„Нулева зона“'' - Херберт Франке | + | # [[1984 г.]] - ''„Нулева зона“'' - Херберт Франке |
# [[1984 г.]] - ''„Магьосникът от Землемория“'' - Урсула Ле Гуин (Превод: [[Катя Петрова]]) | # [[1984 г.]] - ''„Магьосникът от Землемория“'' - Урсула Ле Гуин (Превод: [[Катя Петрова]]) | ||
− | # [[1984 г.]] - ''„Млечният път“'' - Север | + | # [[1984 г.]] - ''„Млечният път“'' - Север Генсовски (Превод: [[Александра Каназирска]], [[Александър Кючуков]], [[Валентина Димитрова]]) |
# [[1984 г.]] - ''„[[Верблюд (Издателство Георги Бакалов, 1984)|Верблюд]]“'' - [[Йордан Радичков]] | # [[1984 г.]] - ''„[[Верблюд (Издателство Георги Бакалов, 1984)|Верблюд]]“'' - [[Йордан Радичков]] | ||
# [[1984 г.]] - ''„Галактическа болница“'' - Джеймс Уайт (Превод: [[Виолета Чушкова]]) | # [[1984 г.]] - ''„Галактическа болница“'' - Джеймс Уайт (Превод: [[Виолета Чушкова]]) | ||
Ред 62: | Ред 62: | ||
# [[1985 г.]] - ''„Големият портрет“'' - Дино Будзати (Превод: [[Хубан Стойнов]]) | # [[1985 г.]] - ''„Големият портрет“'' - Дино Будзати (Превод: [[Хубан Стойнов]]) | ||
# [[1985 г.]] - ''„Ветровете на времето“'' - Чад Оливър (Превод: [[Лилия Цекова-Маринова]]) | # [[1985 г.]] - ''„Ветровете на времето“'' - Чад Оливър (Превод: [[Лилия Цекова-Маринова]]) | ||
− | # [[1985 г.]] - ''„Какво сънуват псиборгите“'' - Пиер Барбе (Превод: [[Лиляна Иванова]]) | + | # [[1985 г.]] - ''„Какво сънуват псиборгите“'' - Пиер Барбе (Превод: [[Лиляна Кр. Иванова]]) |
− | # [[1985 г.]] - ''„Съдба“'' - Шиничи Хоши (Превод: [[Любомир Тодоров]], [[ | + | # [[1985 г.]] - ''„Съдба“'' - Шиничи Хоши (Превод: [[Любомир Тодоров]], [[Валя Аргирова]]) |
# [[1985 г.]] - ''„Глиненият бог“'' - Анатолий Днепров (Превод: [[Донка Станкова]]) | # [[1985 г.]] - ''„Глиненият бог“'' - Анатолий Днепров (Превод: [[Донка Станкова]]) | ||
# [[1985 г.]] - ''„Невидимият кръг“'' - Бернд Улбрих (Превод: [[Виолета Тончева]], [[Лидия Капонова]]) | # [[1985 г.]] - ''„Невидимият кръг“'' - Бернд Улбрих (Превод: [[Виолета Тончева]], [[Лидия Капонова]]) | ||
− | # [[1985 г.]] - ''„Лунна | + | # [[1985 г.]] - ''„Лунна дъга I“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]]) |
# [[1985 г.]] - ''„Тунел под света“'' - Фредерик Пол (Превод: [[Виолета Чушкова]], [[Борис Миндов]]) | # [[1985 г.]] - ''„Тунел под света“'' - Фредерик Пол (Превод: [[Виолета Чушкова]], [[Борис Миндов]]) | ||
− | # [[1985 г.]] - ''„Ах, тази Алиса!“'' - Сам Лундвал (Превод: [[Светла Стоилова]], [[Антоанета Приматарова-Милчева]]) | + | # [[1985 г.]] - ''„Ах, тази Алиса!“'' - Сам Лундвал (Превод: [[Светла Стоилова]], [[Антоанета Приматарова-Милчева]]) |
# [[1986 г.]] - ''„[[Сърцето в картонената кутия (Издателство Георги Бакалов, 1986)|Сърцето в картонената кутия]]“'' - [[Константин Константинов]], [[Светослав Минков]] | # [[1986 г.]] - ''„[[Сърцето в картонената кутия (Издателство Георги Бакалов, 1986)|Сърцето в картонената кутия]]“'' - [[Константин Константинов]], [[Светослав Минков]] | ||
# [[1986 г.]] - ''„Скок над бездната“'' - Сергей Снегов (Превод: [[Росица Бърдарска]]) | # [[1986 г.]] - ''„Скок над бездната“'' - Сергей Снегов (Превод: [[Росица Бърдарска]]) | ||
# [[1986 г.]] - ''„Аелита“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Валя Димитрова]]) | # [[1986 г.]] - ''„Аелита“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Валя Димитрова]]) | ||
# [[1986 г.]] - ''„Лунна дъга II“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]]) | # [[1986 г.]] - ''„Лунна дъга II“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]]) | ||
− | # [[1986 г.]] - ''„Гръмна гръм“'' - Рей Бредбъри | + | # [[1986 г.]] - ''„Гръмна гръм“'' - Рей Бредбъри |
− | # [[1986 г.]] - ''„Повече от човешки“'' - | + | # [[1986 г.]] - ''„Повече от човешки“'' - Тиодор Стърджън (Превод: [[Искра Иванова]]) |
# [[1986 г.]] - ''„Последният човек“'' - Петер Богати (Превод: [[Христо Боевски]]) | # [[1986 г.]] - ''„Последният човек“'' - Петер Богати (Превод: [[Христо Боевски]]) | ||
# [[1986 г.]] - ''„Чужди звезди“'' - Ерик Симон (Превод: [[Дорина Йосифова]]) | # [[1986 г.]] - ''„Чужди звезди“'' - Ерик Симон (Превод: [[Дорина Йосифова]]) | ||
# [[1986 г.]] - ''„Грубо в мозъка“'' - Пиер Пьоло (Превод: [[Денка Дамянова]]) | # [[1986 г.]] - ''„Грубо в мозъка“'' - Пиер Пьоло (Превод: [[Денка Дамянова]]) | ||
− | # [[1986 г.]] - ''„Зелените хълмове на Земята“'' - Робърт Хайнлайн (Превод: [[Виолета | + | # [[1986 г.]] - ''„Зелените хълмове на Земята“'' - Робърт Хайнлайн (Превод: [[Виолета Чаушева]]) |
# [[1987 г.]] - ''„[[Портрети на небесни тела (Издателство Георги Бакалов, 1987)|Портрети на небесни тела]]“'' - [[Росен Босев]] | # [[1987 г.]] - ''„[[Портрети на небесни тела (Издателство Георги Бакалов, 1987)|Портрети на небесни тела]]“'' - [[Росен Босев]] | ||
# [[1987 г.]] - ''„Хиперболоидът на инженер Гарин“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Донка Станкова]]) | # [[1987 г.]] - ''„Хиперболоидът на инженер Гарин“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Донка Станкова]]) | ||
Ред 88: | Ред 88: | ||
# [[1987 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн I“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]]) | # [[1987 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн I“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]]) | ||
# [[1987 г.]] - ''„Пътят на слепите птици“'' - Лудвиг Соучек (Превод: [[Борис Терзиев]]) | # [[1987 г.]] - ''„Пътят на слепите птици“'' - Лудвиг Соучек (Превод: [[Борис Терзиев]]) | ||
− | # [[1987 г.]] - ''„Дюн І“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета | + | # [[1987 г.]] - ''„Дюн І“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета Чаушева]]) |
# [[1988 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн II“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]]) | # [[1988 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн II“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]]) | ||
# [[1988 г.]] - ''„[[Без сенки (Издателство Георги Бакалов, 1988)|Без сенки]]“'' - [[Атанас Наковски]] | # [[1988 г.]] - ''„[[Без сенки (Издателство Георги Бакалов, 1988)|Без сенки]]“'' - [[Атанас Наковски]] | ||
# [[1988 г.]] - ''„Отново и отново“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Петър Кадийски]]) | # [[1988 г.]] - ''„Отново и отново“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Петър Кадийски]]) | ||
− | # [[1988 г.]] - ''„Гневът на Ненагледна“'' - Леонид Панасенко (Превод: [[Валерия Полянова]], [[Весела Петрова]], [[Христина | + | # [[1988 г.]] - ''„Гневът на Ненагледна“'' - Леонид Панасенко (Превод: [[Валерия Полянова]], [[Весела Петрова]], [[Христина Станкова]]) |
# [[1988 г.]] - ''„Кутията на Пандора“'' - Ярослав Вайс (Превод: [[Матилда Бераха-Теофилова]]) | # [[1988 г.]] - ''„Кутията на Пандора“'' - Ярослав Вайс (Превод: [[Матилда Бераха-Теофилова]]) | ||
# [[1988 г.]] - ''„Пътеводител на галактическия стопаджия“'' - Дъглас Адамс (Превод: [[Саркис Асланян]]) | # [[1988 г.]] - ''„Пътеводител на галактическия стопаджия“'' - Дъглас Адамс (Превод: [[Саркис Асланян]]) | ||
Ред 98: | Ред 98: | ||
# [[1989 г.]] - ''„Сърцето и галактиката“'' - Пиер Бул (Превод: [[Райна Стефанова]]) | # [[1989 г.]] - ''„Сърцето и галактиката“'' - Пиер Бул (Превод: [[Райна Стефанова]]) | ||
# [[1989 г.]] - ''„Жива душа“'' - Пер Кристиян Йершилд (Превод: [[Антоанета Приматарова-Милчева]]) | # [[1989 г.]] - ''„Жива душа“'' - Пер Кристиян Йершилд (Превод: [[Антоанета Приматарова-Милчева]]) | ||
− | # [[1989 г.]] - ''„Дюн ІІ“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета | + | # [[1989 г.]] - ''„Дюн ІІ“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета Чаушева]]) |
− | # [[1989 г.]] - ''„Бъдеще несъвършено“'' - Доминго Сантос (Превод: [[Емилия Папазова]], [[Пепа Еремиева]]) | + | # [[1989 г.]] - ''„Бъдеще несъвършено“'' - Доминго Сантос (Превод: [[Емилия Папазова]], [[Пепа Еремиева]]) |
# [[1990 г.]] - ''„[[Диаболични повести и разкази (Издателство Георги Бакалов, 1989)|Диаболични повести и разкази]]“'' - [[Владимир Полянов]] | # [[1990 г.]] - ''„[[Диаболични повести и разкази (Издателство Георги Бакалов, 1989)|Диаболични повести и разкази]]“'' - [[Владимир Полянов]] | ||
− | # [[1990 г.]] - ''„Апикис“'' - Курд Ласвиц (Превод: [[Виолета Тончева]]) | + | # [[1990 г.]] - ''„Апикис“'' - Курд Ласвиц (Превод: [[Виолета Тончева]]) |
− | # [[1990 г.]] - ''„Прекрасният нов свят“'' - Олдъс Хъксли (Превод: [[Виолета Чушкова]]) | + | # [[1990 г.]] - ''„Прекрасният нов свят“'' - Олдъс Хъксли (Превод: [[Виолета Чушкова]]) |
# [[1990 г.]] - ''„Жълтият прах на времето“'' - Мишел Жюри (Превод: [[Георги Ангелов]]) | # [[1990 г.]] - ''„Жълтият прах на времето“'' - Мишел Жюри (Превод: [[Георги Ангелов]]) | ||
# [[1991 г.]] - ''„Фиаско“'' - Станислав Лем (Превод: [[Лина Василева]]) | # [[1991 г.]] - ''„Фиаско“'' - Станислав Лем (Превод: [[Лина Василева]]) |