Редактиране на „Мария Кръстева“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията. | '''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията. | ||
== Биография == | == Биография == | ||
− | Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян | + | Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. |
== Преводи == | == Преводи == | ||
− | + | * [[1992 г.]] - ''„Гробниците на Атуан“'' (Урсула Ле Гуин - втора книга от цикъла „Землемория“) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]] | |
− | + | * [[1993 г.]] - ''„Най-далечният бряг“'' (Урсула Ле Гуин - трета книга от цикъла „Землемория“) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]] | |
− | + | * [[1993 г.]] - ''„Техану“'' (Урсула Ле Гуин - четвърта книга от цикъла „Землемория“) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]] | |
− | + | * [[1993 г.]] - ''„Сказания за силата“'' (Карлос Кастанеда) - [[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]] | |
− | + | * [[1997 г.]] - ''„Четирите пътя към прошката“'' (Урсула Ле Гуин) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]] | |
− | + | * [[1999 г.]] - ''„Хилядолетието“'' (Фелипе Фернандес Арместо) - [[Издателство Прозорец|издателство „Прозорец“]] | |
− | + | * [[2000 г.]] - ''„Мост през вечността“'' (Ричард Бах) - [[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]] | |
− | + | * [[2002 г.]] - ''„Землемория“'' (Урсула Ле Гуин - тетралогията) - [[Издателство Бард|издателство „Бард“]] | |
− | + | ** Забележка: Мария Кръстева е преводач на втора, трета и четвърта книга от цикъла за Землемория, а първата книга - ''„Магьосникът от Землемория“'' - е преведена от [[Катя Петрова]]. | |
− | |||
− | |||
− | ** | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Превеждала е | + | Мария Кръстева е преводач също на книгите на Тери Брукс ''„Друидите на Шанара“'', ''„Талисманите на Шанара“'', ''„Магическо царство за продан“'', ''„Черният еднорог“'', ''„Магьосникът се развихря“''. От Ричард Бах е превела и ''„Бягство от сигурността“'' и ''„Отвъд разума“''. Превеждала е автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията. |
== Произведения == | == Произведения == | ||
Ред 77: | Ред 24: | ||
* [[1993 г.]] - ''„Тебе поем“'' - стихосбирка | * [[1993 г.]] - ''„Тебе поем“'' - стихосбирка | ||
− | * [[1997 г.]] - ''„Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“'' - [[ | + | * [[1997 г.]] - ''„Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“'', Издателство [[Прозорец]] |
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категория: Личности по имена - К|Мария Кръстева]] | ||
+ | [[Категория: Преводачи|Кръстева, Мария]] |