Текуща версия |
Вашият текст |
Ред 1: |
Ред 1: |
− | '''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС. | + | '''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС. |
| | | |
| == История == | | == История == |
| | | |
− | Основано е през [[1962 г.]] като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до [[1994 г.]] | + | Основано е през [[1962 г.]] като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до [[1989 г.]] |
| | | |
| Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 [[научна фантастика|научно-фантастични]] разказа (български и преводни) във всеки брой. | | Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 [[научна фантастика|научно-фантастични]] разказа (български и преводни) във всеки брой. |
Ред 10: |
Ред 10: |
| | | |
| * [[Стефан Дичев]] | | * [[Стефан Дичев]] |
− | * [[Магдалена Исаева]] (1985-1989 г.)
| |
| | | |
| == Редакционен екип == | | == Редакционен екип == |
| + | |
| * [[Димитър Пеев]] - зам.гл.редактор | | * [[Димитър Пеев]] - зам.гл.редактор |
| * [[Светослав Славчев]] - зам.гл.редактор | | * [[Светослав Славчев]] - зам.гл.редактор |
Ред 19: |
Ред 19: |
| | | |
| == Библиография == | | == Библиография == |
− |
| |
− | [http://chitalishte.sf-sofia.com/ Всички разкази можете да прочетете на специалния сайт '''„Фантастично читалище“''' създаден от Георги Недялков:]
| |
| | | |
| === 1962 === | | === 1962 === |
| | | |
− | 1962, бр. 0 | + | 1962, бр. 0 |
− | * ''„Извънредно произшествие“'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил.: [[Александър Денков]] - с. 8-12. | + | * ''„Извънредно произшествие”'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил. [[Александър Денков]] - с. 8-12 |
− | * ''„Сирена“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33. | + | * ''„Сирена”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33 |
− | * ''„Сбъднати мечти“'' (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали. | + | * ''„Сбъднати мечти”'' (статия) - А.С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали |
− | * ''„Прозорец към бъдещето“'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44. | + | * ''„Прозорец към бъдещето”'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44 |
− | * ''„[[Вирус 2015]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 47-50. | + | * ''„[[Вирус 2015]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 47-50 |
− | * Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]]. | + | * Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]] |
| | | |
− | 1962, бр. 1 | + | 1962, бр. 1 |
− | * ''„[[На Черната планета]]“'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6. | + | * ''„[[На Черната планета]]”'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6. |
− | * Корица: ''Съветска ракета на Луната и двама космонавти'' - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София. | + | * Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София |
| | | |
− | 1962, бр. 2 | + | 1962, бр. 2 |
− | * ''„Щафета“'' (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3. | + | * ''„Щафета”'' (НФ разказ) - Ю (рий) Кузнецов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3 |
− | * ''„[[Репортаж от Лунния град]]“'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 7-9. | + | * ''„[[Репортаж от Лунния град]]”'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-9 |
− | * ''„Мармот“'' (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод от полски: [[Тр. Пухлева]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 13-15. | + | * ''„Мармот”'' (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод: от полски: [[Тр. Пухлева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 13-15 |
− | * ''„Атлантида“'' (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана. | + | * ''„Атлантида”'' (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана |
− | * Корица: ''Робот, носещ факла'' - художник: [[Георги Ковачев]]. | + | * Корица: Робот, носещ факла - художник: [[Георги Ковачев]] |
| | | |
− | 1962, бр. 3 | + | 1962, бр. 3 |
− | * ''„Роби“'' (разказ-шега) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5. | + | * Космически патрул -? |
− | * ''„Космически патрул“'' - (НФ разказ) - ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 9-11. | + | * Роби -? |
− | * ''„[[Загадката на бялата долина]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 35-39 | + | * ''„[[Загадката на бялата долина]]”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.?-? |
| | | |
− | 1962, бр. 4 | + | 1962, бр. 4 |
− | * ''„Не единствено съществуващи“'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Александър Денков]] - с. 6-8. | + | * ''„Не единствено съществуващи”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-8 |
− | * ''„Остров Епиорнис“'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил.: [[Стоян Дуков]] - с. 12-21. | + | * ''„Остров Епиорнис”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил. [[Стоян Дуков]] - с. 12-21 |
− | * ''„Месо, много месо“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора. | + | * ''„Месо, много месо”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора |
− | * Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика. | + | * Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика. |
− | * ''„Жертва на науката“'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил.: [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г. | + | * Корица: Ракета и космическа станция - художник: [[Иван Кирков]] |
− | * Корица: ''Ракета и космическа станция'' - художник: [[Иван Кирков]].
| + | * ''„Жертва на науката”'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г |
| | | |
| 1962, бр. 5 | | 1962, бр. 5 |
− | * ''„Вълшебните обувки“'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Стоян Анастасов]] - с. 1-5. | + | * ''„Вълшебните обувки”'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод: от рус. [[Стоян Атанасов]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-5 |
− | * ''„Пътешествието ще бъде дълго“'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 11-16. | + | * ''„Пътешествието ще бъде дълго”'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 11-16 |
− | * Корица, гръб: ''Ракета в космоса'' - художник: [[Богдан Бенев]]. | + | * Корица, гръб: 'Ракета в космоса - художник: [[Богдан Бенев]] |
− | | |
− | === 1963 ===
| |
− | | |
− | 1963, бр. 1
| |
− | * ''„[[XXI век]]“'' (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 1-6.
| |
− | * ''„[[Близо до Юпитер]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 8-13.
| |
− | * ''„[[Конгамата]]“'' (приключенски разказ) - [[Стоил Стоилов]] - с. 20-23 - Условно свързан (учени намират жив Птеранодон в Екваториална Африка).
| |
− | * Корица, гръб: ''Предполагаем изглед на планета, осветявана от двойна звезда.''
| |
− | | |
− | 1963, бр. 2
| |
− | * ''„Номерът на Франц Раймунд“'' (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
| |
− | * ''„Двамата от Луната“'' (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 18-26.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 3
| |
− | * ''„Видимата тъмнина“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-4.
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължава в бр. 4.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 4
| |
− | * ''„Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 6-10.
| |
− | * ''„Така човекът ще стъпи на Луната“'' (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15.
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр.
| |
− | * ''„Великият Марсианин“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята.
| |
− | * Корица, гръб: ''Космически кораб, кацнал на Луната'' (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 5
| |
− | * ''„[[Неизвестното]]“'' (НФ разказ) - [[Недялка Михова]] / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 1-4 - втора награда в конкурса на сп. „Космос“.
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 4. - продължава в сл. бр.
| |
− | * ''„[[Пратеник на синята планета]]“'' (НФ разказ) - [[Георги Генов]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 29-33 - получил „откупка“ на конкурса, обявен от сп. „Космос“.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 6
| |
− | * ''„[[Завръщането (Антон Дончев)|Завръщането]]“'' (НФ разказ) - [[Антон Дончев]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - трета награда на конкурса, обявен от списание „Космос“.
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 5. - продължава в сл. бр.
| |
− | * ''„[[Човекът след 500 000 години]]“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 30-32.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 7
| |
− | * ''„[[Говорещите кристали]]“'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 6. - продължава в сл. бр.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 8
| |
− | * ''„[[Жребият]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-4 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
| |
− | * ''„Пръв контакт“'' (НФ разказ) - Генрих Алтов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Д. Попов]] - с. 11-12.
| |
− | * ''„Тайната на Тунгуския метеорит“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19.
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 7. - продължава в сл. бр.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 9
| |
− | * ''„[[На крилете на Хермес]]“'' (НФ разказ) - [[Лидия Попкирова]] / ил.: [[Тодор Панайотов]] - с. 5-8 - с бележка от редакцията.
| |
− | * ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 14-19 - краят в сл. бр. (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]).
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 8. - продължава в сл. бр.
| |
− | | |
− | 1963, бр. 10
| |
− | * ''„[[Опасност от посока „Еридан“]]“'' (НФ разказ) - [[Ангел Сарафов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 3-7 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
| |
− | * ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]).
| |
− | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край.
| |
| | | |
| === 1964 === | | === 1964 === |
| | | |
− | 1964, бр. 1 | + | 1964, бр. 1 |
− | * ''„[[Сред безкрая]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5. | + | * ''„[[След безкрая]]”'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 |
− | * ''„Предсказват ли сънищата?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16. | + | * ''„Предсказват ли сънищата?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16 |
− | * ''„Спортът на Луната“'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 38-39. | + | * ''„Спортът на Луната”'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39-39 |
| | | |
− | 1964, бр. 2 | + | 1964, бр. 2 |
− | * ''„Инфра от съзвездието Дракон“'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5. | + | * ''„Инфра от съзвездието Дракон”'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 |
− | * ''„Съкровището на Лизимах“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемент), но останалото е приключенско-иманярска тематика. | + | * ''„Съкровището на Лизимах”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемента), но останалото е приключенско-иманярска тематика |
− | * ''„Чудовището от Лох Нес“'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана. | + | * ''„Чудовището от Лох Нес”'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана |
| | | |
− | 1964, бр. 3 | + | 1964, бр. 3 |
− | * ''„Мечти и наука“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката. | + | * ''„Мечти и наука”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката |
− | * ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл. бр. | + | * ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл, бр. |
− | * ''„Мечти“'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж.: Михаил Карюков и Отар Коберидзе. | + | * ''„Мечти”'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж. Михаил Карюков и Отар Коберидзе) |
| | | |
− | 1964, бр. 4 | + | 1964, бр. 4 |
− | * ''„Икария ХБ-1“'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“. | + | * ''„Икария ХБ-1”'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“, |
− | * ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край. | + | * ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 16-21 - продължение от бр. 1964, бр. 3 |
| | | |
− | 1964, бр. 5 | + | 1964, бр. 5 |
− | * ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията. | + | * ''„Новата сигнална”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията |
− | * Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22. | + | * Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22 |
− | * ''„Зелената загадка“'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил.: [[Александър Денков]] - с. 26-27. | + | * ''„Зелената загадка”'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод:??? / ил. [[Александър Денков]] - с. 26-27 |
− | * ''„Предвижданията на Жюл Верн“'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод от рус.: [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение“ (РТВ). | + | * ''„Предвижданията на Жюл Верн”'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение” (РТВ) |
− | * Корица, гръб: ''Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан'' (рисунка).
| |
| | | |
− | 1964, бр. 6 | + | 1964, бр. 6 |
− | * ''„[[Неразчетеният надпис]]“'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11. | + | * ''„[[Неразчетеният надпис]]”'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11 |
− | * ''„Кариерата на Хари Гордън“'' (хумористичен разказ) - [[ Генчо Узунов]] / ил.: [[Борис Димовски]] - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст. | + | * ''„Кариерата на Хари Гордън”'' (хумористичен разказ) -[[ Генчо Узунов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст. |
− | * Корица: ''„Човек от бъдещето“'' - художник: [[Иван Кирков]]. | + | * Корица: ''„Човек от бъдещето”'' - художник: [[Иван Кирков]] |
| | | |
− | 1964, бр. 7 | + | 1964, бр. 7 |
− | * ''„Щедра сила“'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци. | + | * ''„Щедра сила”'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци. |
− | * ''„Дъжд“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 8-13. | + | * ''„Дъжд”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-13 |
− | * ''„Венко и пламъците“'' - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв! | + | * ''„Венко и пламъците”'' - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв! |
− | * Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник“'' - автор не е посочен. | + | * Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник”'' - автор не е посочен |
| | | |
− | 1964, бр. 8 | + | 1964, бр. 8 |
− | * ''„Господарят на залива“'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Александър Денков]] - с. 1-6. | + | * ''„Господарят на залива”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-6 |
− | * ''„Автомобилът на бъдещето“'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10. | + | * ''„Автомобилът на бъдещето”'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10 |
− | * ''„Космическо всекидневие“'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 15-17. | + | * ''„Космическо всекидневие”'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 15-17 |
− | * ''„Елексир на безсмъртието“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 28-31. | + | * ''„Елексир на безсмъртието”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 28-31 |
− | * ''„[[Невидимият кораб]]“'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил.: [[Николай Буков]] - с. 35-38. | + | * ''„[[Невидимият кораб]]”'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Николай Буков]] - с. 35-38 |
| | | |
− | 1964, бр. 9 | + | 1964, бр. 9 |
− | * '' „SOS от бездната“'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6. | + | * '' „SOS от бездната”'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6 |
− | * ''„Учение насън... Защо не?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16. | + | * ''„Учение насън... Защо не?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16 |
− | * ''„Лято на Икар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Николай Буков]] - с. 26-30. | + | * ''„Лято на Икар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Николай Буков]] - с. 26-30 |
− | * ''„Живот на планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 33-35. | + | * ''„Живот на планетите”'' (статия) - без автор - с. 33-35 |
− | * ''„Градове на бъдещето“'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38. | + | * ''„Градове на бъдещето”'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38 |
− | * ''„Лох-неското чудовище не е мит“'' (статия) - М. Смародинская - с. 44. | + | * ''„Лох-неското чудовище не е мит”'' (статия) - М. Самародинская - с. 44 |
− | * Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“'' (рисунка) - автора не е указан. | + | * Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници”'' (рисунка) - автора не е указан |
| | | |
| 1964, бр. 10 | | 1964, бр. 10 |
− | * ''„Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19. | + | * ''„Отвъд небето поемете дълбоко въздух”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19 |
− | * ''„Отвъд небето“: „Крилатият другар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21. | + | * ''„Крилатият другар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21 |
− | * ''„Пръсти, които виждат“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23. | + | * ''„Пръсти, които виждат”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23 |
− | * ''„През гори и пустини„'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил.: [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън. | + | * ''„През гори и пустини”'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън |
| + | |
| | | |
| === 1965 === | | === 1965 === |
| | | |
| 1965, бр. 1 | | 1965, бр. 1 |
− | * ''„Робот-старец“'' (Фантастичен разказ-шега) - Владимир Григориев - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-4
| |
− | * ''„Тунгуската загадка“'' (статия) - По Г. Алтов и В. Журавльова - „Пътешествие към епицентъра на полемиката“ (сборник „Фантастика“ 1964 г.)
| |
− | * ''„[[Интервю с първите посетители на Луната]]“'' (разказ) - [[Владимир Ганчев]] - с. 23-24
| |
| | | |
| 1965, бр. 2 | | 1965, бр. 2 |
− | * ''„Тайната на старата шахта“'' (НФ разказ) - Артър Конан Дойл - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 26-31
| |
− | * ''„[[Слаба конструкция]]“'' (Фантастичен фейлетон) - Антон Донев ([[Антон Стойчев Донев]]) / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39
| |
| | | |
| 1965, бр. 3 | | 1965, бр. 3 |
− | * ''„Безсмъртният от Вега“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9
| |
− | * ''„Колко им е било весело“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. [[Иван Кирков]] - с. 30-31
| |
| | | |
− | 1965, бр. 4 | + | 1965, бр. 4 |
− | * ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр.
| |
− | * ''„Мореплаването е невъзможно“'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.
| |
| | | |
− | 1965, бр. 5 | + | 1965, бр. 5 |
− | * ''„[[„Лунна-4“]]“'' (НФ разказ) - [[Христо Гешанов]] - ил. [[Борислав Стоев]] - с. 2-3 | + | * ''„[[„Лунна-4”]]”'' (разказ) - [[Христо Гешанов]] - с.?-? |
− | * ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 14-19
| |
− | * ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 25-28 - продължение от бр. 4 - край.
| |
| | | |
− | 1965, бр. 6 | + | 1965, бр. 6 |
| | | |
− | 1965, бр. 7 | + | 1965, бр. 7 |
− | * ''„[[Чудовището от залива Флуру]]“'' (НФ разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - ил. [[Александър Денков]] - с. 1-7 | + | * ''„[[Чудовището от залива Флуру]]”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с.?-? |
− | * ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-32 - продължение от бр. 6 - краят в бр. 8
| |
| | | |
− | 1965, бр. 8 | + | 1965, бр. 8 |
− | * ''„Сфероидът“'' (НФ разказ) - Артър Порджес - превод от англ.: [[Спартак Хаджиев]] - ил. [[Лиляна Дичева]] - с. 1-5 | + | * ''„Сфероидът”'' - Артър Порджес - превод:??? - с. 51- |
− | * ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-33 - продължение от бр. 7 - край.
| |
| | | |
| 1965, бр. 9 | | 1965, бр. 9 |
− | * ''„Слушайте, слушайте“'' (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Катя Костова]] - с. 26-31
| |
| | | |
| 1965, бр. 10 | | 1965, бр. 10 |
− | * ''„Ало, Парнас!“'' (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Иван Кирков]] - с. 21-22
| + | |
| + | |
| | | |
| === 1966 === | | === 1966 === |
| | | |
− | 1966, бр. 1 | + | 1966, бр. 1 |
− | * На Марс: '' „Третата експедиция“'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 | + | * На Марс: '' „Третата експедиция”'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 |
− | * На Марс: ''„Незаключената врата“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20 | + | * На Марс: ''„Незаключената врата”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20 |
− | * Корица: ''Двойна звезда'' - автор не е указан | + | * Корица: Двойна звезда - автор не е указан |
| | | |
− | 1966, бр. 2 | + | 1966, бр. 2 |
− | * ''„Странната планета“'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7 | + | * ''„Странната планета”'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7 |
| | | |
− | 1966, бр. 3 | + | 1966, бр. 3 |
− | * ''„Внимание, живот!“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10 | + | * ''„Внимание, живот!”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10 |
− | * ''„Смисълът на живота“'' (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33 | + | * ''„Смисълът на живота”'' (фантастичен разказ) - Аромир Шаврда - превод: от чешки [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33 |
− | * Корица, гръб: ''Изглед от повърхността на планетата Меркурий'' (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан |
| | | |
− | 1966, бр. 4 | + | 1966, бр. 4 |
− | * ''„Нулево решение“'' (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-10
| |
| | | |
− | 1966, бр. 5 | + | 1966, бр. 5 |
− | * ''„Съзвездието «Лайка»“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4 | + | * ''„Съзвездието „Лайка“”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4 |
− | * ''„[[В последният час]]“'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26 | + | * ''„[[В последният час]]”'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26 |
| | | |
− | 1966, бр. 6 | + | 1966, бр. 6 |
− | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр. |
− | * ''„Строителство в Космоса“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26 | + | * ''„Строителство в Космоса”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26 |
| | | |
− | 1966, бр. 7 | + | 1966, бр. 7 |
− | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр. |
| | | |
− | 1966, бр. 8 | + | 1966, бр. 8 |
− | * ''„Лунната станция“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 6-11 | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл, бр. |
− | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл. бр.
| + | * Корица, гръб: Макет на подводен град |
− | * Корица, гръб: ''Макет на подводен град''. | |
| | | |
− | 1966, бр. 9 | + | 1966, бр. 9 |
− | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл. бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл, бр. |
| | | |
| 1966, бр. 10 | | 1966, бр. 10 |
− | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - край. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - край |
− | * ''„Машина на времето“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 29-32 | + | * ''„Машина на времето”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 29-32 |
| + | |
| | | |
| === 1967 === | | === 1967 === |
| | | |
− | 1967, бр. 1 | + | 1967, бр. 1 |
− | * ''„[[Последното изпитание]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8 | + | * ''„[[Последното изпитание]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8 |
− | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл. бр. | + | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?”'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл, бр. |
− | * ''„Пробен къмък“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37 | + | * ''„Пробен къмък”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37 |
| | | |
− | 1967, бр. 2 | + | 1967, бр. 2 |
− | * ''„Люлка в орбита“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод превод: от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6 | + | * ''„Люлка в орбитата”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6 |
− | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията. | + | * ”''Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?”'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията |
− | * ''„[[Нощно приключение]]“'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31 | + | * ''„[[Нощно приключение]]”'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31 |
− | * ''„Светът на бъдещето. Живот без болести“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 | + | * ''„Светът на бъдещето. Живот без болести”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 |
| | | |
− | 1967, бр. 3 | + | 1967, бр. 3 |
− | * ''„Но остават още много мили“'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7 | + | * ''„Не остават още много мили”'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7 |
− | * ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека“'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21 | + | * ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21 |
− | * ''„В собствения си капан“'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален). | + | * ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр. |
| | | |
− | 1967, бр. 4 | + | 1967, бр. 4 |
− | * ''„В собствения си капан“'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален). | + | * ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3 |
− | * ''„Пред столетията започващи с двойки“'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология. | + | * ''„Пред столетията започващи с двойки”'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология |
| | | |
− | 1967, бр. 5 | + | 1967, бр. 5 |
− | * ''„Човек заселва планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека. | + | * ''„Човек заселва планетите”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека |
− | * ''„Тайната на робот Ел-76“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14 | + | * ''„Тайната на робот Ел-76”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14 |
− | * ''„Скок в безсмъртието“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата. | + | * ''„Скок в безсмъртието”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата |
| | | |
− | 1967, бр. 6 | + | 1967, бр. 6 |
− | * ''„Нарушителят“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10 | + | * ''„Нарушителят”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10 |
− | * ''„Лемингите“'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв. | + | * ''„Лемингите”'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв. |
− | * ''„Дяволската машина“'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър“ 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история. | + | * ''„Дяволската машина”'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър” 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история. |
− | * ''„С атомна ракета към Марс“'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс. | + | * ''„С атомна ракета към Марс”'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс |
| | | |
− | 1967, бр. 7 | + | 1967, бр. 7 |
− | * ''„Курсантът Плошкин“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8 | + | * ''„Курсантът Плошкин”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8 |
− | * ''„Атмосфери без въздух“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11 | + | * ''„Атмосфери без въздух”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11 |
| | | |
− | 1967, бр. 8 | + | 1967, бр. 8 |
| * Липсват статии и разкази свързани с фантастиката. | | * Липсват статии и разкази свързани с фантастиката. |
| | | |
− | 1967, бр. 9 | + | 1967, бр. 9 |
− | * ''„Само тридесет минути“'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6 | + | * ''„Само тридесет минути”'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6 |
− | * ''„Златният бръмбар“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой. | + | * ''„Златният бръмбар”'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой |
| | | |
| 1967, бр. 10 | | 1967, бр. 10 |
− | * ''„Златният бръмбар“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължение от бр. 9 - край. | + | * ''„Златният бръмбар”'' (криминален разказ) - Едгар Алана По - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължение от бр. 9 |
− | * Корица: ''Към морското дъно'' (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан |
− | | |
− | === 1968 ===
| |
− | | |
− | 1968, бр. 1
| |
− | * ''„Абракадабра“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 5-11
| |
− | * ''„Сензацията на века“'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.
| |
− | | |
− | 1968, бр. 2
| |
− | * ''„Неоспоримо доказателство“'' (НФ разказ) - Игор Можейко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 5-8
| |
− | | |
− | 1968, бр. 3
| |
− | * ''„Киборги и Космос“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] / с ил.; със снимки - с. 36-38
| |
− | | |
− | 1968, бр. 4
| |
− | * ''„Роботът“'' (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
| |
− | * ''„Ясновидството - да или не?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 9-13
| |
− | * ''„Магазин за играчки“'' (НФ разказ) - Хари Харисън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Д. Бакалов]] - с. 14-16
| |
− | | |
− | 1968, бр. 5
| |
− | * ''„Да се спънеш на Луната“'' (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8
| |
− | * ''„Съживеният фараон“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус. със съкращения: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз“).
| |
− | * ''”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем“'' (статия) - [[Васил Райков]] - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр.
| |
− | | |
− | 1968, бр. 6
| |
− | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-15 - продължава в сл. бр.
| |
− | * ''„Съществува ли родовата памет?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 15-17
| |
− | * ''„Още за летящите дискове“'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 18-23 - продължение от бр. 5
| |
− | * ''„Живот на Юпитер“'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 32-33
| |
− | | |
− | 1968, бр. 7
| |
− | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл. бр.
| |
− | * ''„Третото хилядолетие“'' (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор [[Стефан Дичев]]) - с. 20
| |
− | * ''„Великият марсианин се завръща“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 - продължава в сл. бр.
| |
− | | |
− | 1968, бр. 8
| |
− | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл. бр.
| |
− | * ''„Експедицията от Глом“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. Л. Чехларов - с. 12-17
| |
− | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 25-28 - продължава в сл. бр.
| |
− | | |
− | 1968, бр. 9
| |
− | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - край.
| |
− | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - край
| |
| | | |
− | 1968, бр. 10
| + | mb2P3f <a href="http://dsjjjxzwkgot.com/">dsjjjxzwkgot</a>, [url=http://pfnfzygefauj.com/]pfnfzygefauj[/url], [link=http://qdzxnhctgjrd.com/]qdzxnhctgjrd[/link], http://vbdlpxepoooc.com/ |
− | * ''„Разрушените стъпала“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-5
| |
− | * ''„[[Трансплантация (Денев)|Трансплантация]]“'' (НФ разказ) - [[Младен Денев]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. ''„Космос“'' и сп. ''„Наука и техника за младежта“'' в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите.
| |
| | | |
| === 1969 === | | === 1969 === |
| | | |
− | 1969, бр. 1 | + | 1969, бр. 1 |
− | * ''„В сърцето на кометата“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19 | + | * ''„В сърцето на кометата”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19 |
− | * ''„[[Главният свидетел]]“'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34 | + | * ''„[[Главният свидетел]]”'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34 |
| | | |
− | 1969, бр. 2 | + | 1969, бр. 2 |
− | * ''„[[Знакът]]“'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36 | + | * ''„[[Знакът]]”'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36 |
| | | |
− | 1969, бр. 3 | + | 1969, бр. 3 |
− | * ''„Космонавт“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 30-35
| |
| | | |
− | 1969, бр. 4 | + | 1969, бр. 4 |
− | * ''„Най-новият ускорител“'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9 | + | * ''„Най-новият ускорител”'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Патрул“'', ''„Клиниката на доктор Вилпердиус“'' (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: [[Малина Иванова]] | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Патрул”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод:??? |
| | | |
− | 1969, бр. 5 | + | 1969, бр. 5 |
− | * ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7 | + | * ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7 |
− | * ''„Триъгълникът на смъртта“'' (статия) - без автор - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 8-10 | + | * ''„Триъгълникът на смъртта”'' (статия) - без автор - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 8-10 |
− | * ''„Кражба на Марс“'' (разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 24-26 | + | * ''„Кражба на Марс”'' (разказ) -??? - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 24-26 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Сихомът и създателят“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: [[Людмила Леонидова]], ''„Вик за помощ“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: [[Пенка Кънева]] / ил. [[Любен Зидаров]] | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Сихомът и създателят”'' (НФ разказ) - Игор Росохватски - превод:??? |
| | | |
− | 1969, бр. 6 | + | 1969, бр. 6 |
− | * ''„Има чудовища!“'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. ''„Природа“'', сп. ''„Химия и жизнь“'' и сп. ''„Хоби“'' - с. 18-21 | + | * ''„Има чудовища!”'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа”, сп. „Химия и жизнь”'' и сп. „Хоби”'' - с. 18-21 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Професия“'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Професия”'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод:??? |
| | | |
− | 1969, бр. 7 | + | 1969, бр. 7 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Елинска тайна“'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Елинска тайна”'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод:??? |
| * В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката | | * В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката |
| | | |
− | 1969, бр. 8 | + | 1969, бр. 8 |
− | * ''„Трябва да се върви“'' (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9 | + | * ''„Трябва да се върви”'' (НФ разказ) - И. Акимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9 |
− | * ''„Още за древните космонавти“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19 | + | * ''„Още за древните космонавти”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Само три възможни свята“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Само три възможни свята”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод:??? |
| | | |
− | 1969, бр. 9 | + | 1969, бр. 9 |
− | * ''„Омагьосаното море“'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа. | + | * ''„Омагьосаното море”'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа. |
− | * ''„Аз съм миликилос“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32 | + | * ''„Аз съм Миликилос”'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Раковината от Венера“'' - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Раковината от Венера”'' -??? |
| | | |
| 1969, бр. 10 | | 1969, бр. 10 |
− | * ''„Откраднатото писмо“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от англ.: [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9 | + | * ''„Откраднатото писмо”'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от англ. [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9 |
− | * ''„Полет“'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод от полски: [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31 | + | * ''„Полет”'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод: от полски [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Двамата, които се върнаха“'' - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Двамата, които се върнаха”'' -??? |
| + | |
| | | |
| === 1970 === | | === 1970 === |
| | | |
− | 1970, бр. 1 | + | 1970, бр. 1 |
− | * ''„Последната шега“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18 | + | * ''„Последната шега”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Случаят с доктор Джекил“'' - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Случаят с доктор Джекил”'' -??? |
| | | |
− | 1970, бр. 2 | + | 1970, бр. 2 |
− | * ''„Самообладание докрай“'' (разказ) - Александър Казанцев - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен. | + | * ''„Самообладание докрай”'' (разказ) - Александър Казанцев - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен |
− | * ''„Машината на времето“'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод от англ.: [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс. | + | * ''„Машината на времето”'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс |
− | * ''„[[Е, Нейри]]“'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год. | + | * ''„[[Е, Нейри]]”'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год. |
| | | |
− | 1970, бр. 3 | + | 1970, бр. 3 |
− | * ''„Неочакван конкурс“'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море“; обсъждане на продължения, получени в редакцията. | + | * ''„Неочакван конкурс”'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море”; обсъждане на продължения, получени в редакцията |
− | * ''„Омагьосаното море“'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен. :) | + | * ''„Омагьосаното море”'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен :) |
− | * ''„[[Кладенецът на Хеката]]“'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год. | + | * ''„[[Кладенецът на Хеката]]”'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год. |
| | | |
− | 1970, бр. 4 | + | 1970, бр. 4 |
− | * Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо“'' - с. 8 | + | * Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 8 |
− | * ''„Невъзможно - това е!“'' (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее. | + | * ''„Невъзможно - това е!”'' (статия) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - „Хора и роботи“ - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - „Хора и роботи” -??? |
| | | |
− | 1970, бр. 5 | + | 1970, бр. 5 |
− | * ''„Операция «Кели»“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от англ.: [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25 | + | * ''„Операция „Кели””'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25 |
− | * ''„Назад към звездите“'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации. | + | * ''„Назад към звездите”'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации |
| | | |
− | 1970, бр. 6 | + | 1970, бр. 6 |
− | * ''„В космоса без ракета“'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полуфантастичен проект за спътник-колело. | + | * ''„В космоса без ракета”'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полу-фантастичен проект за спътник-колело |
− | * ''„Кой ще полети към звездите?“'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос. | + | * ''„Кой ще полети към звездите?”'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос |
− | * ''„Изчезнали! Но къде?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни. | + | * ''„Изчезнали! Но къде?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни |
− | * ''„Решавай, пилот!“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] - с. 22-25 | + | * ''„Решавай, пилот!”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] - с. 22-25 |
| | | |
− | 1970, бр. 7 | + | 1970, бр. 7 |
− | * ''„Изгубеният робот“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16 | + | * ''„Изгубеният робот”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16 |
− | * ''„Ако има живот някъде“'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса. | + | * ''„Ако има живот някъде”'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса |
| | | |
− | 1970, бр. 8 | + | 1970, бр. 8 |
− | * ''„Още е загадка“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването“ на спътниците на Марс от Джонатан Суифт. | + | * ''„Още е загадка”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването”'' на спътниците на Марс от Джонатан Суифт |
− | * ''„Фридей и мракът“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33 | + | * ''„Фридей и мракът”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33 |
− | * Резултати от конкурса „Златно перо“. За НФ разкази са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримент]]“''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]“''; с „откупка“: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]“''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44 | + | * Резултати от конкурса „Златно перо”. За НФ разказа са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримента]]”''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]”''; с „откупка”: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]”''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44 |
| + | |
| + | 1970, бр. 9 |
| + | * ''„Съдбоносно завръщане”'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22 |
| | | |
− | 1970, бр. 9
| |
− | * ''„Съдбоносно завръщане“'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22
| |
| | | |
| 1970, бр. 10 | | 1970, бр. 10 |
− | * ''„Факторът време“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-22 | + | * ''„Факторът време”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-22 |
| | | |
| === 1971 === | | === 1971 === |
| | | |
− | 1971, бр. 1 | + | 1971, бр. 1 |
− | * ''„Съкровището на пещерата“'' (разказ) - Кира Сошанская - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър. | + | * ''„Съкровището на пещерата”'' (разказ) - Кира Сошанская - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър |
− | * ''„[[Експеримент]]“'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо“ на сп. ''„Космос“'' за 1970 г. | + | * ''„[[Експеримент]]”'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо” на сп. Космос за 1970 г. |
− | * Корица: ''Модел на подводен дом от ХХІ век'' - без автор. | + | * Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век. - без автор |
| | | |
− | 1971, бр. 2 | + | 1971, бр. 2 |
− | * ''„Във всички галактики“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8 | + | * ''„Във всички галактики”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8 |
| | | |
− | 1971, бр. 3 | + | 1971, бр. 3 |
− | * ''„И нещо даром“'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | + | * ''„И нещо даром”'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 |
| | | |
− | 1971, бр. 4 | + | 1971, бр. 4 |
− | * ''„Последния ход“'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр. | + | * ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр. |
− | * Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо“'' - с. 20 | + | * Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 20 |
| | | |
− | 1971, бр. 5 | + | 1971, бр. 5 |
− | * ''„[[Ако всичко се повтори]]“'' (разказ) - [[Цветан Северски]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17 | + | * ''„[[Ако всичко се повтори]]”'' (разказ) - [[Цветан Северски ]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17 |
− | * ''„Последния ход“'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4 | + | * ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4 |
| | | |
− | 1971, бр. 6 | + | 1971, бр. 6 |
− | * ''„Живият пясък“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34 | + | * ''„Живият пясък”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Хиляди разумни светове“'' - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Хиляди разумни светове”'' -??? |
| | | |
− | 1971, бр. 7 | + | 1971, бр. 7 |
− | * ''„Фантастични градове“'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето. | + | * ''„Фантастични градове”'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето |
− | * ''„Градове под купол“'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето. | + | * ''„Градове под купол”'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето |
− | * ''„Внуците на техните внуци“'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | + | * ''„Внуците на техните внуци”'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Роботите“'' - ???; ''„Бунтът на роботите“'' | + | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Роботите”'' -???; ''„Бунтът на роботите”'' |
| | | |
− | 1971, бр. 8 | + | 1971, бр. 8 |
− | * ''„Вход само за астропилоти“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16 | + | * ''„Вход само за астропилоти”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16 |
| | | |
− | 1971, бр. 9 | + | 1971, бр. 9 |
− | * ''„Пътешествие към планетите“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9 | + | * ''„Пътешествие към планетите”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9 |
| | | |
| 1971, бр. 10 | | 1971, бр. 10 |
− | * ''„[[Завръщането на Одисей|Одисей се завръща]]“'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11 | + | * ''„[[Одисей се завръща]]”'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11 |
| | | |
| === 1972 === | | === 1972 === |
| | | |
− | 1972, бр. 1 | + | 1972, бр. 1 |
− | * ''„Играйте с нас!“'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод от рус.: М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12 | + | * ''„Играйте с нас!”'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод: от рус. М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12 |
− | * ''„Остроумието и роботите“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24 | + | * ''„Остроумието и роботите”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24 |
− | * Корица, гръб: ''Космически кораб, излитащ от двойна планета'' (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан |
| | | |
− | 1972, бр. 2 | + | 1972, бр. 2 |
− | * ''„Спасете декадактила!“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19 | + | * ''„Спасете декадактила!”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19 |
| | | |
− | 1972, бр. 3 | + | 1972, бр. 3 |
− | * ''„Особеност на професията“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от рус.: [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15 | + | * ''„Особеност на професията”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от рус. [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15 |
− | * ''„Необикновени приятели“'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни. | + | * ''„Необикновени приятели”'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни |
| | | |
− | 1972, бр. 4 | + | 1972, бр. 4 |
− | * ''„Паралелни светове“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени. | + | * ''„Паралелни светове”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени |
− | * ''„Демонстратор на четвъртото измерение“'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14 | + | * ''„Демонстратор на четвъртото измерение”'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14 |
− | * Цветно приложение: поредица ''„Далечни непознати светове“'' - автор: ??? | + | * Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове” - автор:??? |
| | | |
− | 1972, бр. 5 | + | 1972, бр. 5 |
− | * ''„Дали е възможно?“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази. | + | * ''„Дали е възможно?”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази |
− | * ''„Плененият разум“'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28 | + | * ''„Плененият разум”'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28 |
| | | |
− | 1972, бр. 6 | + | 1972, бр. 6 |
| | | |
− | * ''„Кибернетика и космонавтика“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази. | + | * ''„Кибернетика и космонавтика”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази |
− | * ''„В плен на Веста“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23 | + | * ''„В плен на Веста”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23 |
− | * ''„[[Дивна]]“'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23 | + | * ''„[[Дивна]]”'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23 |
| | | |
− | 1972, бр. 7 | + | 1972, бр. 7 |
− | * ''„Ненужен спомен“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12 | + | * ''„Ненужен спомен”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12 |
− | * ''„Време е да се действува“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14 | + | * ''„Време е да се действа”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14 |
− | * Корица: ''Фотонен звездолет на звезда-пумпал'' (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан |
| | | |
− | 1972, бр. 8 | + | 1972, бр. 8 |
− | * ''„На Луната - през ХХІ век“'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната. | + | * ''„На Луната - през ХХІ век”'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната |
− | * ''„Роботи - на работа!“'' (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично. :) | + | * ''„Роботи - на работа!”'' (разказа) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично :) |
− | * ''„Неговото метално сърце“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от оригинала: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14 | + | * ''„Неговото метално сърце”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от оригинала [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14 |
| | | |
− | 1972, бр. 9 | + | 1972, бр. 9 |
− | * ''„Повреда по линията“'' (НФ разказ) - И. Можейко (Кир Буличов) - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 14-19
| |
| | | |
| 1972, бр. 10 | | 1972, бр. 10 |
− | * ''„На човека е присъщо...“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7 | + | * ''„На човека е присъщо”'' (НФ разказ) -??? - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7 |
− | * ''„Потъналата Лемурия“'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно. | + | * ''„Потъналата Лемурия”'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно |
− | * ''„Ловци на астероиди“'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще. | + | * ''„Ловци на астероиди”'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще. |
| | | |
| === 1973 === | | === 1973 === |
| | | |
− | 1973, бр. 1 | + | 1973, бр. 1 |
− | * ''„Дали ни слушат?“'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях. | + | * ''„Дали ни слушат?”'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях |
− | * ''„На тази, нашата Земя!“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27 | + | * ''„На тази, нашата Земя!”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27 |
− | * Корица, гръб: ''Към странната планета'' (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан |
| | | |
− | 1973, бр. 2 | + | 1973, бр. 2 |
− | * ''„А моята работа е да пробуждам людете!“'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски. | + | * ''„А моята работа е да пробуждам людете!”'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски. |
− | * ''„Еднопосочна улица“'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3 | + | * ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3 |
| | | |
− | 1973, бр. 3 | + | 1973, бр. 3 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната. | + | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната |
− | * ''„Еднопосочна улица“'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2 | + | * ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2 |
| | | |
− | 1973, бр. 4 | + | 1973, бр. 4 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите. | + | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите |
− | * ''„Предупреждение“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: ??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22 | + | * ''„Предупреждение”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус.??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22 |
| | | |
− | 1973, бр. 5 | + | 1973, бр. 5 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc. | + | * ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc. |
− | * ''„Машина“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 25-28 | + | * ''„Машина”'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-28 |
| | | |
− | 1973, бр. 6 | + | 1973, бр. 6 |
− | * ''„Измаменият робот“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16 | + | * ''„Измаменият робот”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16 |
− | * ''„Силициев живот? А може би…“'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа. | + | * ''„Силициев живот? А може би…”'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа. |
− | * Корица: ''На непознатата ледена планета'' (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан |
| | | |
− | 1973, бр. 7 | + | 1973, бр. 7 |
− | * ''„Москва 2001“'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия. | + | * ''„Москва 2001”'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия |
− | * ''„Невероятният капан“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] - с. 16-20 | + | * ''„Невероятният капан”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-20 |
− | * ''„Новите приключения на Гъливер“'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег. | + | * ''„Новите приключения на Гъливер”'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег. |
− | * Корица, гръб: ''Москва, 2001 година'' (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан. |
| | | |
− | 1973, бр. 8 | + | 1973, бр. 8 |
− | * ''„Врата в стената“'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20 | + | * ''„Врата в стената”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20 |
| | | |
− | 1973, бр. 9 | + | 1973, бр. 9 |
− | * ''„[[Гравитационната гробница]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища“'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13 | + | * ''„Гравитационната гробница”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища”'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13 |
− | * ''„Преследване“'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36 | + | * ''„Преследване”'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36 |
| | | |
| 1973, бр. 10 | | 1973, бр. 10 |
− | * ''„Гости от палеолита“'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25 | + | * ''„Гости от палеолита”'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25 |
| + | |
| | | |
| === 1974 === | | === 1974 === |
| | | |
− | 1974, бр. 1 | + | 1974, бр. 1 |
− | * ''„Климатът на ХХІ век“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия. | + | * ''„Климатът на ХХІ век”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия |
− | * ''„Планети край чужди слънца“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20 | + | * ''„Планети край чужди слънца”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20 |
− | * ''„Три - щастливо число“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974 | + | * ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974 |
− | * ''„От Космоса - в миналото“'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен. | + | * ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод:??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен |
| | | |
− | 1974, бр. 2 | + | 1974, бр. 2 |
− | * ''„От Космоса - в миналото“'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен. | + | * ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод:??? / със снимки - с. 10-15 - продължава от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен |
− | * ''„Три - щастливо число“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974 | + | * ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 22-28 - продължава в бр. 2, 1974 |
| | | |
− | 1974, бр. 3 | + | 1974, бр. 3 |
− | * ''„Зелените нишки“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17 | + | * ''„Зелените нишки”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17 |
| | | |
− | 1974, бр. 4 | + | 1974, бр. 4 |
− | * ''„Среща на Прайла“'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21 | + | * ''„Среща на Прайла”'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21 |
| | | |
− | 1974, бр. 5 | + | 1974, бр. 5 |
− | * ''„Скок, дълъг 1000 години“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47 | + | * ''„Скок, дълъг 1000 години”'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47 |
| | | |
− | 1974, бр. 6 | + | 1974, бр. 6 |
− | * ''„Сребърното слънце“'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18 | + | * ''„Сребърното слънце”'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18 |
− | * ''„Очаквайте ни след милион години“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос. | + | * ''„Очаквайте ни след милион години”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос |
| | | |
− | 1974, бр. 7 | + | 1974, бр. 7 |
− | * ''„Проверка за разум“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16 | + | * ''„Проверка за разум”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16 |
− | * ''„Вазата от Нагоя“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от англ.: Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30 | + | * ''„Вазата от Нагоя”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от англ. Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30 |
| | | |
− | 1974, бр. 8 | + | 1974, бр. 8 |
− | * ''„Алиса от ХХІ век“'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24 | + | * ''„Алиса от ХХ І век”'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24 |
| | | |
− | 1974, бр. 9 | + | 1974, бр. 9 |
− | * ''„Нейният истински дом“'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 15-19
| |
| | | |
| 1974, бр. 10 | | 1974, бр. 10 |
− | * ''„Динозавър по главната улица“'' (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14
| + | |
| | | |
| === 1975 === | | === 1975 === |
Ред 615: |
Ред 502: |
| | | |
| 1975, бр. 2 | | 1975, бр. 2 |
− | * ''„А как изглеждат те?“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил.??? - с. 10-12
| |
− | * ''„Хищникът“'' (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-21
| |
| | | |
| 1975, бр. 3 | | 1975, бр. 3 |
− | * ''„[[А43М приема гости]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 7-10 | + | * ''„А43М приема гости”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с.?? |
− | * ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г.
| |
| | | |
| 1975, бр. 4 | | 1975, бр. 4 |
− | * ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г. - край.
| |
| | | |
| 1975, бр. 5 | | 1975, бр. 5 |
− | * ''„[[Училището - XXIII век]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 3-7 | + | * ''„Училището - XXIII век”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с.?? |
| | | |
| 1975, бр. 6 | | 1975, бр. 6 |
− | * ''„Генералният конструктор“'' (разказ) - Г. Алтов - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Пламен Паскалев]] - с. 14-18
| |
| | | |
| 1975, бр. 7 | | 1975, бр. 7 |
− | * ''„Аз видях снежния човек!“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 10-12 - продължава в бр. 8, 1975 г.
| |
− | * ''„Невероятният модел“'' (НФ разказ) - Уолтър Тевис - превод: [[Любомир Николов]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 16-20
| |
| | | |
| 1975, бр. 8 | | 1975, бр. 8 |
− | * ''„Аз видях снежния човек!“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г. - край.
| |
− | * ''„Космодрумът“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от полски: [[Николай Николов]] - с. 18-22
| |
| | | |
| 1975, бр. 9 | | 1975, бр. 9 |
− | * ''„Лисицата и гората“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: [[Лидия Симеонова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 20-24
| |
| | | |
− | 1975, бр. 10
| + | 1974, бр. 10 |
− | * ''„Сподели с мен“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-21
| |
| | | |
| === 1976 === | | === 1976 === |
− |
| |
− | 1976, бр. 1
| |
− | * ''„Лед и пламък“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Росалина Попова]] с. 53-64
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 2
| |
− | * ''„Принципът на неопределеността“'' (НФ разказ) - Д. Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 21-28
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 3
| |
− | * ''„Цереброскоп“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 11-15 и 39-40
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 4
| |
− | * ''„Бремето на човека“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 17-23
| |
− | * ''„Машината на Онезим“'' (НФ разказ) - Пиер Гамара - превод: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[М. Вътков]] с. 33-34
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 5
| |
− | * ''„Среща във времето“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 9-15 и 42
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 6
| |
− | * ''„Аз ще бъда вашите очи“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: [[Стефка Христова]] с. 54-60
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 7
| |
− | * ''„Марсиански разкази“'' (НФ разказ) - Валери Циганов - превод от рус.: [[Александър Димитров]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 56-61
| |
− | * ''„Спътници“'' (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[Марио Вътков]] с. 62-64
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 8
| |
− | * ''„Зелените коси“'' (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: [[Силвия Борисова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 18-21
| |
− | * ''„Нищо ново под слънцето“'' (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: [[Силвия Борисова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 22-24
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 9
| |
− | * ''„Изход от положението“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-64
| |
− |
| |
− | 1976, бр. 10
| |
− | * ''„Среща със свръх разума“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 6-10
| |
− | * ''„Да надхитриш — кого?“'' (НФ разказ-шега) - Джон Уиндъм - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Пламен Паскалев]] с. 59-64
| |
| | | |
| === 1977 === | | === 1977 === |
− | | + | брой 7, библиотека космос: "Новата сигнална"- научнофантастичен разказ автор Север Гансовски, превод от руски Цвета Пеева,илюстрации: народен художник Борис Ангелушев |
− | 1977, бр. 1
| |
− | * ''„И най-умната машина…“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 53-64
| |
− | | |
− | 1977, бр. 2
| |
− | * ''„Има ли машина на времето?“'' (статия) - Димитър Пеев / ил. [[Пламен Паскалев]] - с. 7-10
| |
− | * ''„Звездите зоват“'' (разказ) - Робърт Йънг - превод от рус.: [[Александър Димитров]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22
| |
− | | |
− | 1977, бр. 3
| |
− | * ''„Ако знаехме предварително“'' (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-22
| |
− | * ''„А денят ще бъде хубав!“'' (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64
| |
− | | |
− | 1977, бр. 4
| |
− | * ''„Синият тайфун“'' (НФ разказ) - Александър и Сергей Абрамови - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Боян Андреев]] - с. 49-55
| |
− | * ''„Заплаха от Земята“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Аглика Маркова]] - с. 55-64
| |
− | | |
− | 1977, бр. 5
| |
− | * ''„Тази планета е населена“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 23-26
| |
− | * ''„Мистериум фантастикум“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 27-28
| |
− | * ''„B“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] - с. 28
| |
− | | |
− | 1977, бр. 6
| |
− | * ''„Гениалният дом“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 57-64
| |
− | | |
− | 1977, бр. 7
| |
− | * ''„Земята на бъдещето“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 7-10
| |
− | * ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 51-57
| |
− | | |
− | 1977, бр. 8
| |
− | * ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 55-64 - продължава в бр. 9
| |
− | | |
− | 1977, бр. 9
| |
− | * ''„Хелиостанцията“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10
| |
− | * ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 54-64 - продължевие от бр. 8 - край.
| |
− | | |
− | 1977, бр. 10
| |
− | * ''„Хипотезата“'' (НФ разказ) - Властислав Томан - превод: [[Маргарита Младенова]] - с. 28-31
| |
− | * ''„И построи той дом“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Николай П. Тодоров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 57-64
| |
| | | |
| === 1978 === | | === 1978 === |
− |
| |
− | 1978, бр. 1
| |
− | * ''„Ваканция на Луната“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 19-23
| |
− | * ''„Телетранспортьорът“'' (НФ разказ) - Уйлям Морисън - превод: [[Николай Тодоров]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 54-60
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 2
| |
− | * ''„Уст-уртското чудо“'' (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 16-20, 26
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 3
| |
− | * ''„Пясъчната чума“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 11-15
| |
− | * ''„Когато светът беше млад“'' (разказ) - Джек Лондон - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 55-60
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 4
| |
− | * ''„Един астероид без номер“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 7-10
| |
− | * ''„Мълчание“'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: [[Николай Кетибов]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 11-14
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 5
| |
− | * ''„Необходимата грешка“'' (НФ разказ) - Лев Еджубов - превод от рус.: [[Николай Кетибов]] / ил. [[Владимир Минчев]] с. 51-57
| |
− | * ''„Съкровището е наблизо“'' (НФ разказ) - Ричард Маккена - превод от рус.: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[Владимир Минчев]] с. 58-64
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 6
| |
− | * ''„[[Търсете ни тук]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - продължава в сл. брой.
| |
− | * ''„Балуитските котки“'' (НФ разказ) - Джеймз Шмиц - превод: [[Спас Николов]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-64
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 7
| |
− | * ''„Космически транспорт“'' (статия) - Хенриета Тимашова - с. 5-8
| |
− | * ''„[[Срещата (Димитър Пеев)|Срещата]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - ил. [[Никифор Русков]] с. 14-17 - продължение на разказа „Търсете ни тук“ от бр. 6
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 8
| |
− | * ''„Съвременна приказка“'' (разказ) - Виктор Комаров - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 15-18
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 9
| |
− | * ''„Кой си ти, там в скалите?“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 54-64 - продължава в сл. брой.
| |
− |
| |
− | 1978, бр. 10
| |
− | * ''„Кой си ти, там в скалите?“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 53-61 - продължение от бр. 9 - край.
| |
| | | |
| === 1979 === | | === 1979 === |
| | | |
| 1979, бр. 1 | | 1979, бр. 1 |
− | * ''„Стрела, летяща в мрака“'' (НФ разказ) - Сергей Снегов - превод от рус.: [[Милко Макавеев]] с. 54-60
| |
| | | |
| 1979, бр. 2 | | 1979, бр. 2 |
− | * ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] с. 19-22; 36-40
| |
− | * ''„Мъртво време“'' (НФ разказ) - Жорж Лангелан - превод от фр. със съкращения: [[Албена Стамболова]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 54-60
| |
− | * ''„Марсиани, разбира се, няма…“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: ??? с. 63-64
| |
| | | |
| 1979, бр. 3 | | 1979, бр. 3 |
− | * ''„Човекът, който минаваше през стената“'' (НФ разказ) - Марсел Еме - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Румен Скорчев]] с. 52-56
| |
| | | |
| 1979, бр. 4 | | 1979, бр. 4 |
− | * ''„Великата засуха“'' (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 55-60 | + | * ''„Великата засуха”'' (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 55-60 |
− | * ''„Светлината“'' (НФ разказ) - Пол Андерсън - превод от ан.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Боян Андреев]] с. 60-63
| |
| | | |
| 1979, бр. 5 | | 1979, бр. 5 |
− | * ''„Окласни бяха тук щурпите“'' (НФ разказ) - Люис Педжет - превод: [[З. Калайджиева]] / стиховете преведе: [[Стефан Гечев]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 56-64
| |
| | | |
| 1979, бр. 6 | | 1979, бр. 6 |
− | * ''„Неоставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] с. 21-27 - продължава в бр. 7.
| |
| | | |
| 1979, бр. 7 | | 1979, бр. 7 |
− | * ''„Неоставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] с. 51-57 - продължение от бр. 6. - край.
| |
| | | |
| 1979, бр. 8 | | 1979, бр. 8 |
− | * ''„Контакти няма да има“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Емил Станиславов]] с. 57-61
| |
− | * ''„Ограбването ще стане в полунощ“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64
| |
| | | |
| 1979, бр. 9 | | 1979, бр. 9 |
− | * ''„Една обич имам аз“'' (НФ разказ) - Робърт Йънг - превод: [[Теодора Давидова]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 59-64
| |
| | | |
| 1979, бр. 10 | | 1979, бр. 10 |
− | * ''„Всичко това, което сме“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 55-60
| |
| | | |
| === 1980 === | | === 1980 === |
− |
| |
− | 1980, бр. 1
| |
− | * ''„Пряко доказателство“'' (НФ разказ) - Владимир Шчербаков - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-59
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 2
| |
− | * ''„Жената, която дойде от нищото“'' (разказ) - Жорж Лангелан - превод: [[Албена Стамболова]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 55-62
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 3
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 4
| |
− | * ''„Протегната ръка“'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: ??? / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-61
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 5
| |
− | * ''„Утре няма да бъдем тук“'' (НФ разказ) - Едмънд Хамилтън - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 6
| |
− | * ''„В един пролетен ден“'' (НФ разказ) - Уршула Легуин - превод от рус.: [[Цвета Чичовска]] с. 60-64
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 7
| |
− | * Корица: ''Цветове от далечен свят''
| |
− | * ''„Открити“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Здравка Калайджиева]] / ил. не е указано с. 56-61
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 8
| |
− | * ''„Другата страна на небето“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от англ.: [[Емил Зидаров]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-62
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 9
| |
− | * ''„Зад последния предел“'' (НФ разказ) - Ерик Франк Ръсел - превод: от ан.: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Пламен Паскалев]] с. 54-61
| |
− |
| |
− | 1980, бр. 10
| |
− | * ''„Ураган“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: [[Маргарита Златарова]] с. 57-64
| |
| | | |
| === 1981 === | | === 1981 === |
− |
| |
− | 1981, бр. 1
| |
− | * ''„Всяко дърво има своя птица“'' (НФ разказ) - Сергей Дугал - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. не е указан с. 56-60.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 2
| |
− | * ''„Звезден разузнавач“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 54-59.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 3
| |
− | * ''„Актьорско майсторство“'' (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: [[Боян Тодоров]] / ил. [[Григор Бояджиев]] с. 50-53.
| |
− | * ''„Игра в празна зала“'' (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 53-58.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 4
| |
− | * ''„Разговор по затворената верига“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Цвета Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 59-64.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 5
| |
− | * ''„Лени“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ваня Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 53-58.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 6
| |
− | * ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Paul J. Nahin - превод от англ.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 61-64.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 7
| |
− | * ''„Не мести предметите, Вячек!“'' (НФ разказ) - Кир Буличов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 60-64.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 8
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 9
| |
− | * ''„Необходимата вещ“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Владимир Коренев]] с. 51-54.
| |
− |
| |
− | 1981, бр. 10
| |
| | | |
| === 1982 === | | === 1982 === |
| | | |
| 1982, бр. 1 | | 1982, бр. 1 |
− | * ''„Разклонение във времето“'' (НФ разказ) - Ж. Клайн - превод от рус.: [[Мирабела Гълъбова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 48-60.
| |
| | | |
| 1982, бр. 2 | | 1982, бр. 2 |
− | * ''„Изпитание чрез огън“'' (НФ разказ) - Леонид Панасенко - превод от рус.: [[Александър Кючуков]] с. 49-55.
| |
| | | |
| 1982, бр. 3 | | 1982, бр. 3 |
− | * ''„Катастрофата в Санта Крус“'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.50-55 | + | * ''„Катастрофата в Санта Крус”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.?-? |
− | * ''„На брега“'' (НФ разказ) - Маршал Кинг - превод: [[Вихра Арабаджиева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 58-64.
| |
| | | |
| 1982, бр. 4 | | 1982, бр. 4 |
− | * ''„Учител“'' (НФ разказ) - А. Горбовски - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-59. Заб. В действителност, автор е Игор Росоховатски.
| |
− | * ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64. - продължава в бр. 5
| |
| | | |
− | 1982, бр. 5 | + | 1982, бр. 5 |
− | * ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 59-64. - продължение от бр. 4 - край.
| |
| | | |
| 1982, бр. 6 | | 1982, бр. 6 |
− | * ''„Морски свинчета“'' (НФ разказ) - Анри Тройа - превод от рус.: [[Д. Борисова]] / ил. [[Светослав Цеков]] с. 59-64.
| |
| | | |
| 1982, бр. 7 | | 1982, бр. 7 |
| | | |
| 1982, бр. 8 | | 1982, бр. 8 |
− | * ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64. - продължава в бр. 9
| |
| | | |
| 1982, бр. 9 | | 1982, бр. 9 |
− | * ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-61. - продължава в бр. 10
| |
− | * ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край.
| |
| | | |
| 1982, бр. 10 | | 1982, бр. 10 |
− | * ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-60. - продължение от бр. 9 - край.
| |
| | | |
| === 1983 === | | === 1983 === |
| | | |
| 1983, бр. 1 | | 1983, бр. 1 |
− | * ''„Не ставайте мистик!“'' - Дмитрий Биленкин - превод: [[Искра Баева]] / ил. [[Людмил Асенов]] - с. 16-22
| |
| | | |
| 1983, бр. 2 | | 1983, бр. 2 |
− | * ''„Време за почивка“'' - Джон Уиндъм - превод от англ.: [[Румен К. Митков]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25 | + | * ''„Време за почивка”'' - Джон Уиндъм - превод:??? / ил.??? - с. 19-25 |
| | | |
| 1983, бр. 3 | | 1983, бр. 3 |
− | * ''„Потестас“'' (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод от пол.: [[Марияна Василева]] / ил. [[Владимир Ценов]] - с. 28-31 | + | * ''„Потестас”'' -??? - превод:??? / ил.??? - с. 28-31 |
| | | |
| 1983, бр. 4 | | 1983, бр. 4 |
− | * ''„Скрит талант“'' - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Светослав Цеков]] - с. 23-31. | + | * ''„Скрит талант”'' -??? - превод:??? / ил.??? - с. 23-31. |
− | * ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Жорж Сименон - превод: [[Елена Матева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45 | + | * ''„Делото Льофрансуа”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45 |
− | | |
− | 1983, бр. 5
| |
− | * ''„Да намериш, да загубиш“'' (НФ разказ) - Ан Маккафри - превод от ан.: [[Мария Ем. Георгиева]] /ил. [[Любен Зидаров]] - с. 19-24
| |
− | | |
− | 1983, бр. 6
| |
− | * ''„Съдебен процес“'' (НФ разказ) - Фредерик Чиландър - превод: [[Александър Кючуков]] /ил. [[Роберто Андреев]] - с. 34-37
| |
| | | |
| 1983, бр. 7 | | 1983, бр. 7 |
− | * ''„Митническа проверка“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19 | + | * ''„Митническа проверка”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод:??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19. |
| | | |
− | 1983, бр. 8 | + | 1983, бр. 8 |
− | * ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Христина Атанасова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25 | + | * ''„Забранена зона”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод:??? / ил.??? - с. 19-25. |
| | | |
− | 1983, бр. 9
| |
− | * ''„Оранжево слънце“'' (НФ разказ) - Камил Бачу - превод от рум.: [[Огнян Стамболиев]] - с. 32-33
| |
− |
| |
− | 1983, бр. 10
| |
− | * ''„Портънският еликсир“'' (НФ разказ) - Ондржей Неф - превод от чеш.: [[Ирина Кьосева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-25
| |
− | * ''„Една кофа брилянти“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: [[А. Димитров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 44-53
| |
| | | |
| === 1984 === | | === 1984 === |
| | | |
| 1984, бр. 1 | | 1984, бр. 1 |
− | * ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2.
| |
− | * ''„Необходимата случайност“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36.
| |
− | * ''„Кой ще повярва“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37.
| |
| | | |
| 1984, бр. 2 | | 1984, бр. 2 |
− | * ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3.
| |
| | | |
| 1984, бр. 3 | | 1984, бр. 3 |
− | * ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край.
| |
| | | |
| 1984, бр. 4 | | 1984, бр. 4 |
− | * ''„Да се завърнеш у дома“'' (НФ разказ) - Р. Хейнлайн - превод: [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 20-18.
| |
| | | |
| 1984, бр. 5 | | 1984, бр. 5 |
− | * ''„Извънземните цивилизации“'' (статия) - А. Димитров - с. 11-13 | + | * Извънземните цивилизации - с. 11-13 |
− | * ''„Недоверие“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] - с. 14. | + | * Недоверие - с. 14 |
− | * ''„Спасяване“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 14-15. | + | * Спасяване - с. 14 |
− | * ''„Завръщане у дома“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 15-16. | + | * Завръщане у дома - с. 15-16 |
| | | |
| 1984, бр. 6 | | 1984, бр. 6 |
− | * ''„Стоте образа на живота“'' (НФ разказ) - Ф. Л. Уолъс - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 31-39.
| |
| | | |
| 1984, бр. 7 | | 1984, бр. 7 |
− | * ''„Дух V“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Лина Василева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-28.
| |
| | | |
| 1984, бр. 8 | | 1984, бр. 8 |
− | * ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9.
| |
| | | |
| 1984, бр. 9 | | 1984, бр. 9 |
− | * ''„Труден случай“'' (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. [[Ясен Кобарелов]] - с. 14-20.
| |
− | * ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10.
| |
| | | |
| 1984, бр. 10 | | 1984, бр. 10 |
− | * ''„Бизнес с артефакти“'' (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Григор В. Попхристов]] / ил. [[Росица Скорчева]] - с. 14-19.
| |
− | * ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край.
| |
| | | |
| === 1985 === | | === 1985 === |
| | | |
− | 1985, бр. 1 | + | 1985, бр. 1 |
− | * ''„Картинна галерия“'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22 | + | * ''„Картинна галерия”'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22 |
| | | |
− | 1985, бр. 2 | + | 1985, бр. 2 |
− | * ''„[[Мирис на сяра]]“'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС | + | * ''„[[Мирис на сяра]]”'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурс за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС |
| * ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език | | * ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език |
| | | |
| 1985, бр. 3 | | 1985, бр. 3 |
− | * ''„Видях сирени“'' (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества | + | * ''„Видях сирени”'' (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества |
| * Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - ''„Кажи им нека помнят”'' с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма | | * Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - ''„Кажи им нека помнят”'' с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма |
| | | |
| 1985, бр. 4 | | 1985, бр. 4 |
− | * ''„Неземно красив шкаф“'' (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците | + | * ''„Неземно красив шкаф”'' (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[[[Маргарита Златарова]]]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците |
| | | |
| 1985, бр. 5 | | 1985, бр. 5 |
− | * ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо | + | * ''„Сбогом, опасност!”'' (криминална повест) - Раф Вальо |
| | | |
| 1985, бр. 6 | | 1985, бр. 6 |
− | * ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой | + | * ''„Сбогом, опасност!”'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой |
| | | |
| 1985, бр. 7 | | 1985, бр. 7 |
− | * ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо | + | * ''„Сбогом, опасност!”'' (криминална повест) - Раф Вальо |
− | * ''„Говорещият камък“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Борис Миндов]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 16-25
| |
| | | |
| 1985, бр. 8 | | 1985, бр. 8 |
− | * ''„Последният риболов“'' (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 31-38 | + | * ''„Последният риболов”'' (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 31-38 |
| | | |
| 1985, бр. 9 | | 1985, бр. 9 |
− | * ''„Глас по телефона“'' (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод от рус.: - не е указан / с колаж - с. 18-22 | + | * ''„Глас по телефона”'' (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод: от рус. - не е указан / с колаж - с. 18-22 |
| | | |
| 1985, бр. 10 | | 1985, бр. 10 |
| + | |
| | | |
| === 1986 === | | === 1986 === |
Ред 1004: |
Ред 664: |
| | | |
| 1986, бр. 2 | | 1986, бр. 2 |
− | * ''„Бъдещето на нашата цивилизация“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 12-18 | + | * ''„Бъдещето на нашата цивилизация”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 12-18 |
− | * ''„Археологическа находка“'' (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки [[Ясен Иванчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 32-39. | + | * ''„Археологическа находка”'' (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки [[Ясен Иванчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 32-39. |
| | | |
| 1986, бр. 3 | | 1986, бр. 3 |
− | * ''„Девет минути“'' (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14 | + | * ''„Девет минути”'' (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14 |
− | * ''„Бъдещето на нашата цивилизация“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 14-18 | + | * ''„Бъдещето на нашата цивилизация”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 14-18 |
| | | |
| 1986, бр. 4 | | 1986, бр. 4 |
− |
| |
| 1986, бр. 5 | | 1986, бр. 5 |
− | * ''„Пеперуда над поляната“'' (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 19-25
| |
| | | |
| 1986, бр. 6 | | 1986, бр. 6 |
− | * „Да сънуваш, че летиш“'' (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-25 | + | * „Да сънуваш, че летиш”'' (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-25 |
| | | |
| 1986, бр. 7 | | 1986, бр. 7 |
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35 | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35 |
| | | |
| 1986, бр. 8 | | 1986, бр. 8 |
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39 | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39 |
− | * ''„Щафета“'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - превод: не е указан / колажи: [[Светослав Шипков]] - с. 15-21 | + | * ''„Щафета”'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - преводач не е указан / колажи [[Светослав Шипков]] - с. 15-21 |
| | | |
| 1986, бр. 9 | | 1986, бр. 9 |
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33 | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33 |
| | | |
| 1986, бр. 10 | | 1986, бр. 10 |
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика! | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика! |
| | | |
| === 1987 === | | === 1987 === |
| | | |
| 1987, бр. 1 | | 1987, бр. 1 |
− | * ''„Доктор Диагор“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от полски: [[Павел Николов]] / ил. ??? - с. 13-19; 41. | + | * ''„Доктор Диагор”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от полски [[Павел Николов]] / ил.??? - с. 13-19; с. 41 |
| | | |
| 1987, бр. 2 | | 1987, бр. 2 |
− | * ''„Телевизията беше готова“'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод от ан. със съкращения: [[Григор Попхристов]] / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19 | + | * ''„Телевизията беше готова”'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод:??? / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19 |
| | | |
− | 1987, бр. 3 | + | 1987, бр. 3 |
| | | |
| 1987, бр. 4 | | 1987, бр. 4 |
− | * ''„Ами ако…“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / колажи: [[А. Димитров]] - с. 15-20
| |
| | | |
| 1987, бр. 5 | | 1987, бр. 5 |
− | * ''„Водопой“'' (фантастичен разказ) - Сергей Казменко - превод: [[Антон Воденичаров]] / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 23-30.
| |
− | * ''„Магазинче за мечти“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Рина Костова]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 38-41.
| |
| | | |
| 1987, бр. 6 | | 1987, бр. 6 |
| | | |
| 1987, бр. 7 | | 1987, бр. 7 |
− | * ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: [[Г. Михайлов]] - с. 42-46
| |
| | | |
| 1987, бр. 8 | | 1987, бр. 8 |
− | * ''„Последният лов“'' (НФ разказ) - Юрий Константинов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 10-13.
| |
| | | |
| 1987, бр. 9 | | 1987, бр. 9 |
| | | |
| 1987, бр. 10 | | 1987, бр. 10 |
− | * ''„Купувачът на знания“'' (НФ разказ) - О. Х. Лесли - превод: [[Т. Тодорова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25.
| |
| | | |
| === 1988 === | | === 1988 === |
| | | |
| 1988, бр. 1 | | 1988, бр. 1 |
− | * ''„И чух глас“'' (Фантастичен разказ) - Павел Амнуел - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Валентин Стефанов]] - с. 9-14.
| |
| | | |
| 1988, бр. 2 | | 1988, бр. 2 |
− | * ''„Арена“'' (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 14-23.
| |
| | | |
| 1988, бр. 3 | | 1988, бр. 3 |
− | * ''„Дуел“'' (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 16-19.
| |
| | | |
| 1988, бр. 4 | | 1988, бр. 4 |
− | * ''„По-великото нещо“'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод от англ.: [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18. | + | * ''„По-великото нещо”'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод: от англ. [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18 |
| | | |
| 1988, бр. 5 | | 1988, бр. 5 |
− | * ''„Такъв хубав ден“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 14-23.
| |
| | | |
| 1988, бр. 6 | | 1988, бр. 6 |
− | * ''„Молтерис“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: [[Павел Б. Николов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 22-26.
| |
| | | |
| 1988, бр. 7 | | 1988, бр. 7 |
− |
| |
− | * ''„Премеждие“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Вилиана Стоилова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23.
| |
| | | |
| 1988, бр. 8 | | 1988, бр. 8 |
− | * ''„Пътникът“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: [[Петър Станимиров]] - с. 19-22. | + | * ''„Пътникът”'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добрянова / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 19-22. |
| | | |
| 1988, бр. 9 | | 1988, бр. 9 |
− | * ''„Спасителна станция“'' (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод от англ.: [[Радостина Атанасова]] / ил.: проф. [[Румен Скорчев]] - 20-23 | + | * ''„Спасителна станция”'' (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод: от англ. [[Радостина Атанасова]] / ил. проф. [[Румен Скорчев]] - 20-23 |
− | * ''„Този, който идва в сряда“'' (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 52-58 - продължава в сл. бр. | + | * ''„Този, който идва в сряда”'' (криминален разказ) - Серж Льобрай - превод: от френски (?) [[Емануел Икономов]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 52-53 - продължение |
| | | |
| 1988, бр. 10 | | 1988, бр. 10 |
− | * ''„А-шахта“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / ил. [[Николай Михайлов]] - с. 14-23 | + | * ''„А-шахта”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Николай Михайлов]] - с. 14-23 |
− | * ''„Този, който идва в сряда“'' (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 40-43; 56 - продължение от бр. 9 - край. | + | * ''„Този, който идва в сряда”'' (криминален разказ) - Серж Льобрай - превод от френски: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 40-43; 56- продължение - |
| | | |
| === 1989 === | | === 1989 === |
| | | |
| 1989, бр. 1. | | 1989, бр. 1. |
− | * ''„Кашчей“'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: [[Александър Кючуков]] / ил.: Г. Симеонов - с. 44-47. | + | * ''„Кашчей”'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод:??? / ил. Г. Симеонов - с. 45-47. |
− | * ''„Схватка на разсъмване“'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2 | + | * ''„Схватка на разсъмване”'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2 |
| | | |
| 1989, бр. 2 | | 1989, бр. 2 |
− | * ''„Вратата“'' (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод от англ.: [[Нелли Василева]] / ил.: [[Генчо Денчев]] - с. 45-49 | + | * ''„Вратата”'' (фантастичен разказ) - Стивън Кинг - превод: от англ. [[Нели Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 45-49 |
− | * ''„Схватка на разсъмване“'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: [[Никифор Русков]] - с. 81-91 - продължение от бр. 1 - край. | + | * ''„Схватка на разсъмване”'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. Никифор Русков - с. 81-91 - продължение от бр. 1 |
| | | |
| 1989, бр. 3 | | 1989, бр. 3 |
− | * ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 82-91 - продължава в сл. бр., журнален вариант. | + | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод:??? / ил. [[Георги Трифонов]] - с.?-? - журнален вариант |
− | * ''„Сезон за риболов“'' - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49 | + | * ''„Сезон за риболов”'' - Робърт Шекли - превод:??? / ил.??? - с. 49 |
| | | |
| 1989, бр. 4 | | 1989, бр. 4 |
− | * ''„Мечтите на Жул Верн“'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79 | + | * ''„Мечтите на Жул Верн”'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79 |
− | * ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 81-90 - продължение от бр. 3 - продължава в сл. бр. | + | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод:??? / ил.??? - с. 81-90 - продължение |
− | * ''„Вечер в Тиволи“'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36. | + | * ''„Вечер в Тиволи”'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36. |
| | | |
| 1989, бр. 5 | | 1989, бр. 5 |
− | * ''„Силата на вярата“'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-35. | + | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - с.?-? - край |
− | * ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 83-91 - продължение от бр. 4 - край.
| + | * ''„Силата на вярата”'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-36. |
| | | |
| 1989, бр. 6 | | 1989, бр. 6 |
− | * ''„[[Електронна къща]]“'' (разказ) - [[Васко Делев]] - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и футурология | + | * ''„[[Електронна къща]]”'' (разказ) - [[Васко Делев]] - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и фетурология |
− | * ''„Търсачи на удоволствия“'' (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37. | + | * ''„Търсачи на удоволствия”'' (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37. |
− | * ''„Топче самота“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. [[Илия Съръилиев]] - с. 83-90. | + | * ''„Топче самота”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. [[Илия Съръилиев]] - с. 83-90. |
| | | |
| 1989, бр. 7 | | 1989, бр. 7 |
− | * ''„Посланик на проклетата“'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нелли Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90. | + | * ''„Посланик на проклетата”'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нели Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90. |
− | * ''„ Да летуваме при баба“'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: [[Антоанета Добрева]] / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 28-31. | + | * ''„ Да летуваме при баба”'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: [[Антоанета Добрева]] / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 28-31. |
| | | |
| 1989, бр. 8 | | 1989, бр. 8 |
− | * ''„Подаръкът“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: Ал. Димитров / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 20-22 | + | * ''„Подаръкът”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - |
− | * ''„Лулунгомина“'' (НФ разказ) - Гордън Р. Диксън - превод от англ.: [[Радостина Атанасова]] / ил. [[Любен Пашкулски]] - с. 84-90 | + | * ''„Лулунгомина”'' (НФ разказ) - Гордън Диксън - |
| | | |
| 1989, бр. 9 | | 1989, бр. 9 |
− | * ''„Страданията на мънъсъ Потапов“'' - Виктор Шендерович - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 33 - 38 | + | * ''„Страданията на младия научен сътрудник Потапов”'' - В. Шендерович - превод:??? - с.?-? |
| | | |
| 1989, бр. 10 | | 1989, бр. 10 |
− | * ''„Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“'' (НФ разказ) - [[Васко Делев]] - с. 42-43. | + | * ''„Призракът на Гидън Уайз”'' (криминален разказ) - Г. Честертън - превод:??? - с.?-? |
− | * ''„Синият жираф“'' (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; 67-70. | + | * ''„Синият жираф”'' - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; с. 67-70 |
− | * ''„Призракът на Гидиън Уайз“'' (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.
| |
| | | |
| 1989, бр. 11 | | 1989, бр. 11 |
− | * ''„[[Клопката]]“'' (Фантастичен разказ) - [[Димитър Великов]] - ил. [[Генчо Денчев]] - с. 44-45. | + | * ''„Долината на проклятието”'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.?-? - продължава в бр. 12 |
− | * ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.80-90 - продължава в бр. 12 | + | * ''„Клопката”'' (разказ) - [[Димитър Великов]] - с.?-? |
| | | |
| 1989, бр. 12 | | 1989, бр. 12 |
− | * ''„Довери ми своите скърби“'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27 | + | * ''„Довери ми своите скърби”'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27 |
− | * ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11 - край. | + | * ''„Долината на проклятието”'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11 |
| | | |
| === 1990 === | | === 1990 === |
| | | |
| 1990, бр. 1 | | 1990, бр. 1 |
− | * ''„Сражението“'' (разказ) - Стивън Кинг - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 32-34 | + | * ''„Сражението”'' (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 32-34 |
− | * ''„[[Бягството на Чарлз Финей]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74; | + | * ''„[[Бягството на Чарлз Фией]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74; |
− | * ''„Тази, която умря“'' (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75- | + | * ''„Тази, която умря”'' (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75- |
− | * ''„Много лошо“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Емануел Икономов]]; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа - с. 91-96. | + | * ''„Много лошо”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов /превод от англ.: [[Емануел Икономов]]; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа -с. 91-96. |
| | | |
| 1990, бр. 2 | | 1990, бр. 2 |
| * ''„Разрушението, което изгражда”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл. | | * ''„Разрушението, което изгражда”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл. |
− | * ''„Докато чакате“'' (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-29. | + | * ''„Докато чакате”'' (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-29. |
− | * ''„Положителен скок“'' (НФ разказ) - Януш Зайдел - превод от пол.: [[Лина Василева]] / колажи Ал. Пеев - с. 66-71.
| |
− | * ''„Време за почивка“'' (НФ разказ) - Джон Уиндам - превод: [[Румен Митков]] / ил. [[Димитър Донев]] - с. 89-96.
| |
| | | |
| 1990, бр. 3 | | 1990, бр. 3 |
− | * ''„Играта на Ендър“'' (НФ разказ) - Орсън Скот Кард - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Марио Вътков]] - с. 70-86.
| |
− | * ''„Небесата могат да почакат“'' (фантастична пародия) - Чарлс Гилфорд - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 87-96.
| |
| | | |
| 1990, бр. 4 | | 1990, бр. 4 |
− | * ''„Съветника“'' (фантастичен разказ) - А. Саломатов - превод от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светозар Сребров]] - с. 66-68. | + | * ''„Съветник”'' (фантастичен разказ) - А. Солматов - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 66-68. |
− | * ''„Бумеранг“'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74. | + | * ''„Бумеранг”'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74. |
− | * ''„Мариана“'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светозар Сребров]] - с. 75-78. | + | * ''„Мариана”'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 75-78. |
− | * ''„Казино“'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-? | + | * ''„Казино„'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-? |
| | | |
| 1990, бр. 5 | | 1990, бр. 5 |
− | * ''„РНК“'' (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: [[Светла Бачева]] / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 72-73. | + | * ''„РНК”'' (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: [[Светла Бачева]] / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 72-73. |
− | * ''„Двете слънца“'' (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: Ел. Владимирова / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 74-76 | + | * ''„Двете слънца”'' (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: не е указан / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 74- |
| | | |
| 1990, бр. 6 | | 1990, бр. 6 |
− | * ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век“'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71 | + | * ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век”'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71 |
− | * ''„Сали“'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] (ил. [[Генчо Денчев]]) - с. 72-80. | + | * ''„Сали”'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Генчо Денчев]] / - с. 72-80. |
− | * ''„Човекът, който уби Мохамед“'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81. | + | * ''„Човекът, който уби Мохамед”'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81. |
− | * ''„По мярка“'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89. | + | * ''„По мярка”'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89. |
− | * ''„Тайнственото оръжие“'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97? | + | * ''„Тайнственото оръжие”'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод:???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97? |
| | | |
− | ЗАБ.: През 1990 год. поради липса на хартия ([http://178.254.232.11:4801/gogo_mir/Kosmos_1991_01_11_part.jpg според издателството]) излизат от печат само шест броя.
| + | 1990, бр. 7 |
| | | |
− | === 1991 ===
| + | 1990, бр. 8 |
| + | |
| + | 1990, бр. 9 |
| + | |
| + | 1990, бр. 10 |
| | | |
− | 1991, бр. 1
| + | 1990, бр. 11 |
− | * ''„Планетата - фантом“'' (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 1-4.
| |
− | * ''„Край на спанака“'' (НФ разказ) - Стан Драйър - превод от англ.: [[Пенчо Велев]] - с. 36-37; 44
| |
| | | |
− | 1991, бр. 2
| + | 1990, бр. 12 |
− | * ''„Убиецът“'' (разказ) - Рей Бредбъри - превод: [[Здравка Калайджиева]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 17-20.
| + | |
− | * ''„Злата вещица е мъртва“'' (есе) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / с колаж. - с. 27-29.
| + | === 1991 === |
− | * ''„Правилото на имената“'' (фантастичен разказ) - Урсула Ле Гуин - превод от англ.: [[Харалампи Аничкин]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 30-34.
| |
| | | |
| === 1992 === | | === 1992 === |
Ред 1202: |
Ред 843: |
| | | |
| 1993, бр. 12 | | 1993, бр. 12 |
− | * ''„Олтарът“'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.? -? | + | * ''„Олтарът”'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.?-? |
| + | |
| | | |
| == Външни връзки == | | == Външни връзки == |
Ред 1208: |
Ред 850: |
| * [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“] | | * [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“] |
| | | |
− | [[Категория:Списания|Космос]] | + | |
− | [[Категория:Периодика по име|Космос]] | + | [[Категория: Списания|Космос]] |
− | [[Категория:Периодика по жанр - общ|Космос]] | + | [[Категория: Периодика по име|Космос]] |
− | [[Категория:Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]] | + | [[Категория: Периодика по жанр - общ|Космос]] |
| + | [[Категория: Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]] |