Текуща версия |
Вашият текст |
Ред 1: |
Ред 1: |
− | {{Инфокутия произведение
| + | Първият български фантастичен роман за деца. Носи името на главния си герой Ян Бибиян. |
− | | име = Ян Бибиян
| |
− | | име в оригинал =
| |
− | | други-имена =
| |
− | | език =
| |
− | | автор = [[Елин Пелин]]
| |
− | | издадена-година = 1933
| |
− | | издадена-държава =
| |
− | | жанр = фентъзи, научна фантастика
| |
− | | вид-изкуство = литература
| |
− | | вид = роман
| |
− | | цикъл =
| |
− | | предходно =
| |
− | | следващо =
| |
− | | бележки =
| |
− | }}
| |
− | '''''„Ян Бибиян“''''' е първият български фантастичен роман за деца. Написан е от [[Елин Пелин]]. Носи името на главния си герой - [[Ян Бибиян (герой)|Ян Бибиян]].
| |
| | | |
− | == Обща информация ==
| + | Автор: известният български писател Елин Пелин (псевдоним на Димитър Иванов; род. 18 юли 1877 г. – поч. 3 декември 1949 г.). |
| | | |
− | Романът се състои се от две части: | + | Романът се състои се от две части: “Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе” и “Ян Бибиян на Луната”. Публикуван е под формата на подлистници към вестника за деца и юноши “Пътека”. “Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе” излиза в бр. 2 – 24 между януари и юни 1933 г., а “Ян Бибиян на Луната” – в бр. 3 – 36 от септ. 1933 г. до юни 1934 г. Писан е по време на излизането, което води до редица изменения, поправки и корекции както от Елин Пелин, така и от редакторите на следващите издания. Първото самостоятелно издание е направено през 1933 г. – “Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе” (София, издателство “Хемус”, 168 стр., илюстрации: Минчо Никифоров). Следват преработените издания на “Ян Бибиян” от 1941 и 1946 г., а през 1948 г. издателство “Народна младеж” прави пълно издание на романа с последните нанасяни в него корекции, като илюстрациите са нови, на същия художник – Минчо Никифоров. |
| | | |
− | * ''„[[Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе]]“
| + | Името на главния герой и романа хрумнали на Елин Пелин от детските думички на малкия му син Боян. Съпругата на писателя Стефана е свидетелствала, че авторът много харесал фразата, която 2-3-годишното му момченце си повтаряло непрекъснато. То обичало да си играе, като взимало вестник или някаква книга, отваряло ги и тъй като не можело да чете, се преструвало и си говорело само: “ян бибиян... ян бибиян... ян бибиян”. |
− | * ''„[[Ян Бибиян на Луната]]“''
| |
| | | |
− | Първата част жанрово е междинна между приказка за деца и фентъзи. Втората е класическа научна фантастика (като изключим епизодичната поява на дяволчето [[Фют]] - основен герой от първата част).
| + | Романът е писан от Елин Пелин по време, когато в българската преса непрекъснато се публикували информации за нови открития, през 1927 и 1929 година съветските летци прелитат разстоянието от Москва до Токио и Ню Йорк, през 1923 и 1927 г. са преведени на български език “Първите хора на Луната” на Хърбърт Уелс и “Аелита” на Алексей Толстой. Съпругата и дъщерята на Елин Пелин разказват, че интересът му към техниката бил толкова голям, че сам в интервюта се самоиронизирал и казвал, че е “обзет от радиомания”. През 1930 – 1932 г. писателят дори сам си сглобил от части радиоприемник и редовно слушал уловените емисии. Що се отнася до промените в книгата за Ян Бибиян, един от главните герои в нея, магьосникът Мирилайлай, в първите издания на книгата в периодиката се е казвал Бе-Це-Де, което вероятно е свързано с епохалното откритие на ваксината против туберкулоза, носеща и до днес името БЦЖ, което се произнася като “Бе-Це-Же”. Тя е открита от френските учени Калмет и Гарен в института “Пастьор” и приложена за пръв път върху хора през 1921 г. |
| | | |
− | == История на написването ==
| + | [[Категория: Романи - научна фантастика]] |
− | | + | [[Категория: Романи по име - Я]] |
− | Името на главния герой и романа хрумнали на Елин Пелин от детските думички на малкия му син Боян. Съпругата на писателя Стефана е свидетелствала, че авторът много харесал фразата, която 2-3-годишното му момченце си повтаряло непрекъснато. То обичало да си играе, като взимало вестник или някаква книга, отваряло ги и тъй като не можело да чете, се преструвало и си говорело само: „ян бибиян... ян бибиян... ян бибиян“.
| |
− | | |
− | Романът е писан от Елин Пелин по време, когато в българската преса непрекъснато се публикували информации за нови открития, през [[1927 г.|1927]] и [[1929 г.]] съветските летци прелитат разстоянието от Москва до Токио и Ню Йорк, през [[1923 г.|1923]] и [[1927 г.]] са преведени на български език „Първите хора на Луната“ на Хърбърт Уелс и „Аелита“ на Алексей Толстой. Съпругата и дъщерята на Елин Пелин разказват, че интересът му към техниката бил толкова голям, че сам в интервюта се самоиронизирал и казвал, че е „обзет от радиомания“. През {{гг|1930|1932}} писателят дори сам си сглобил от части радиоприемник и редовно слушал уловените емисии.
| |
− | | |
− | (Един от главните герои в „Ян Бибиян“, магьосникът [[Мирилайлай]], се е казвал отначало Бе-Це-Де, което вероятно е свързано с епохалното създаване на ваксината против туберкулоза, носеща и до днес името БЦЖ, което се произнася като „Бе-Це-Же“. Тя е създадена от френските учени Калмет и Гарен в института „Пастьор“ и приложена за пръв път върху хора през 1921 г., десетина години преди писането на романа.)
| |
− | | |
− | == Подробности около издаването ==
| |
− | | |
− | Публикуван е под формата на подлистници към [[Вестник за деца и юноши Пътека|вестника за деца и юноши „Пътека“]]. „Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе“ излиза в бр. 2 – 24 между януари и юни [[1933 г.]], а „Ян Бибиян на Луната“ – в бр. 3 – 36 от септември [[1933 г.]] до юни [[1934 г.]] Писан е по време на излизането, което води до редица изменения, поправки и корекции както от Елин Пелин, така и от редакторите на следващите издания.
| |
− | | |
− | Първото самостоятелно издание е направено през [[1933 г.]] – „Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе“ (София, [[Издателство Хемус|издателство „Хемус“]], 168 стр., илюстрации: [[Минчо Никифоров]]). Следват преработените издания на „Ян Бибиян” от [[1941 г.]] и [[1946 г.]], а през [[1948 г.]] [[Издателство Народна младеж|издателство „Народна младеж“]] прави пълно издание на романа с последните нанасяни в него корекции, като илюстрациите са нови, на същия художник – Минчо Никифоров.
| |
− | | |
− | == Публикации ==
| |
− | | |
− | === На български език ===
| |
− | | |
− | ==== Самостоятелни издания ====
| |
− | | |
− | * [[1933 г.]] - „[[Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе (Издателство Хемус, 1933)|Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе]]“ - [[Издателство Хемус|издателство „Хемус“]], с илюстрации от [[Минчо Никифоров]].
| |
− | * [[1941 г.]] - „[[Ян Бибиян (Издателство Неизвестно, 1941)|Ян Бибиян]]“ - неизвестно издателство
| |
− | * [[1946 г.]] - „[[Ян Бибиян (Издателство Неизвестно, 1946)|Ян Бибиян]]“ - неизвестно издателство
| |
− | * [[1948 г.]] - „[[Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе (Издателство Народна младеж, 1948)|Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе]]“ - [[Издателство Народна младеж|издателство „Народна младеж“]], с илюстрации от [[Минчо Никифоров]].
| |
− | | |
− | ==== Издания в сборници ====
| |
− | | |
− | * [[1978 г.]] - ''„[[Издателство Български писател/Елин Пелин. Съчинения в 6 тома (1978)|Елин Пелин. Съчинения в 6 тома]]“'' (том 5) - [[Издателство Български писател|издателство „Български писател“]]
| |
− | | |
− | ==== Издания в периодика ====
| |
− | | |
− | * [[1933 г.]] - ''„Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе.“'' (подлистници към вестника за деца и юноши „Пътека“), броеве 2-24.
| |
− | * [[1933 г.|1933]]-[[1934 г.]] - ''„Ян Бибиян на Луната“'' (подлистници към вестника за деца и юноши „Пътека“), броеве 3-36.
| |
− | | |
− | == Източници ==
| |
− | | |
− | * ''„[[Издателство Български писател/Елин Пелин. Съчинения в 6 тома (1978)|Елин Пелин. Съчинения в 6 тома]]“''. [[Издателство Български писател|Изд. „Български писател“]], С., [[1978 г.|1978]], т. 5.
| |