<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="bg">
		<id>http://bgf.zavinagi.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD%2F%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8%2F%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8</id>
		<title>Издателство Пан/Списъци/Поредица Фантастика &amp; Фентъзи - Редакционна история</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD%2F%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8%2F%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-09T16:02:06Z</updated>
		<subtitle>Редакционна история на страницата в БГ-Фантастика</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;diff=49737&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ботчо: Форматиране и подреждане</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;diff=49737&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-07-07T05:14:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Форматиране и подреждане&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='bg'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← По-стара версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 05:14, 7 юли 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Ред 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ред 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Титаник - звездният кораб“'' - Дъглас Адамс &amp;amp; Тери Джоунс (Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Титаник - звездният кораб“'' - Дъглас Адамс &amp;amp; Тери Джоунс (Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Само напред“'' - Майкъл Смит (Превод: [[Кремена Йорданова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Само напред“'' - Майкъл Смит (Превод: [[Кремена Йорданова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Поулгара-магьосницата“'' - Дейвид Едингс &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Поулгара-магьосницата“'' - Дейвид Едингс&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Четвъртото измерение“'' - Робърт Сойер &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Четвъртото измерение“'' - Робърт Сойер&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Без гравитация“'' - Лоис Бюджолд (Превод: [[Кремена Йорданова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Без гравитация“'' - Лоис Бюджолд (Превод: [[Кремена Йорданова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Огън от дълбините“'' - Върнър Виндж &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Огън от дълбините“'' - Върнър Виндж&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Страхът на фондацията“'' - Грегъри Бенфорд (Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Страхът на фондацията“'' - Грегъри Бенфорд (Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Перфектен убиец“'' - Майк Резник (Превод: [[Юлияна Димитрова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Перфектен убиец“'' - Майк Резник (Превод: [[Юлияна Димитрова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Името ми е легион“'' - Роджър Зелазни &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Името ми е легион“'' - Роджър Зелазни&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Прераждането на убиеца“'' - Майк Резник (Превод: [[Анелия Янева]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Прераждането на убиеца“'' - Майк Резник (Превод: [[Анелия Янева]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Фондацията и хаосът“'' - Грег Беър (Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Фондацията и хаосът“'' - Грег Беър (Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2001 г.]] - ''„Кралицата на ангелите“'' - Грег Беър (Превод: [[Здравка Евтимова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2001 г.]] - ''„Кралицата на ангелите“'' - Грег Беър (Превод: [[Здравка Евтимова]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ботчо</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;diff=18837&amp;oldid=prev</id>
		<title>Cromberg: 90% от преводачите</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;diff=18837&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2007-05-28T14:14:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;90% от преводачите&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='bg'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← По-стара версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 14:14, 28 май 2007&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ред 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ред 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1997 г.]] - ''„Изменящата се земя“'' - Роджър Зелазни&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1997 г.]] - ''„Изменящата се земя“'' - Роджър Зелазни &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Михаела Михайлова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1997 г.]] - ''„Размяната“'' - Роджър Зелазни&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1997 г.]] - ''„Размяната“'' - Роджър Зелазни &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Лудият жезъл“'' - Роджър Зелазни&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Лудият жезъл“'' - Роджър Зелазни &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Отвъд залеза“'' - Робърт Хайнлайн&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Отвъд залеза“'' - Робърт Хайнлайн &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Белгарат-магьосникът“'' - Дейвид Едингс&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Белгарат-магьосникът“'' - Дейвид Едингс &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Ивелин Иванов]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Гарион“'' - Дейвид Едингс&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1998 г.]] - ''„Гарион“'' - Дейвид Едингс &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Анелия Янева]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Мост от пепел“'' - Роджър Зелазни&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Мост от пепел“'' - Роджър Зелазни &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Зора Андонова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Странстващият магьосник“'' - Кристофър Сташеф&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Странстващият магьосник“'' - Кристофър Сташеф &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Евгения Чолова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Титаник - звездният кораб“'' - Дъглас Адамс &amp;amp; Тери Джоунс&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Титаник - звездният кораб“'' - Дъглас Адамс &amp;amp; Тери Джоунс &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Само напред“'' - Майкъл Смит&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Само напред“'' - Майкъл Смит &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Кремена Йорданова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Поулгара-магьосницата“'' - Дейвид Едингс&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Поулгара-магьосницата“'' - Дейвид Едингс &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Четвъртото измерение“'' - Робърт Сойер&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Четвъртото измерение“'' - Робърт Сойер &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Без гравитация“'' - Лоис Бюджолд&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Без гравитация“'' - Лоис Бюджолд &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Кремена Йорданова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Огън от дълбините“'' - Върнър Виндж&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[1999 г.]] - ''„Огън от дълбините“'' - Върнър Виндж &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Страхът на фондацията“'' - Грегъри Бенфорд&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Страхът на фондацията“'' - Грегъри Бенфорд &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Перфектен убиец“'' - Майк Резник&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Перфектен убиец“'' - Майк Резник &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Юлияна Димитрова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Името ми е легион“'' - Роджър Зелазни&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Името ми е легион“'' - Роджър Зелазни &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Прераждането на убиеца“'' - Майк Резник&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Прераждането на убиеца“'' - Майк Резник &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Анелия Янева]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Фондацията и хаосът“'' - Грег Беър&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2000 г.]] - ''„Фондацията и хаосът“'' - Грег Беър &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Светлана Комогорова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2001 г.]] - ''„Кралицата на ангелите“'' - Грег Беър&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# [[2001 г.]] - ''„Кралицата на ангелите“'' - Грег Беър &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Превод: [[Здравка Евтимова]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Cromberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;diff=6080&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mandor в 07:06, 3 февруари 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgf.zavinagi.org/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BD/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8A%D1%86%D0%B8/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%26_%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D0%B7%D0%B8&amp;diff=6080&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2007-02-03T07:06:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;# [[1997 г.]] - ''„Изменящата се земя“'' - Роджър Зелазни&lt;br /&gt;
# [[1997 г.]] - ''„Размяната“'' - Роджър Зелазни&lt;br /&gt;
# [[1998 г.]] - ''„Лудият жезъл“'' - Роджър Зелазни&lt;br /&gt;
# [[1998 г.]] - ''„Отвъд залеза“'' - Робърт Хайнлайн&lt;br /&gt;
# [[1998 г.]] - ''„Белгарат-магьосникът“'' - Дейвид Едингс&lt;br /&gt;
# [[1998 г.]] - ''„Гарион“'' - Дейвид Едингс&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Мост от пепел“'' - Роджър Зелазни&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Странстващият магьосник“'' - Кристофър Сташеф&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Титаник - звездният кораб“'' - Дъглас Адамс &amp;amp; Тери Джоунс&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Само напред“'' - Майкъл Смит&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Поулгара-магьосницата“'' - Дейвид Едингс&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Четвъртото измерение“'' - Робърт Сойер&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Без гравитация“'' - Лоис Бюджолд&lt;br /&gt;
# [[1999 г.]] - ''„Огън от дълбините“'' - Върнър Виндж&lt;br /&gt;
# [[2000 г.]] - ''„Страхът на фондацията“'' - Грегъри Бенфорд&lt;br /&gt;
# [[2000 г.]] - ''„Перфектен убиец“'' - Майк Резник&lt;br /&gt;
# [[2000 г.]] - ''„Името ми е легион“'' - Роджър Зелазни&lt;br /&gt;
# [[2000 г.]] - ''„Прераждането на убиеца“'' - Майк Резник&lt;br /&gt;
# [[2000 г.]] - ''„Фондацията и хаосът“'' - Грег Беър&lt;br /&gt;
# [[2001 г.]] - ''„Кралицата на ангелите“'' - Грег Беър&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mandor</name></author>	</entry>

	</feed>