Разлика между версии на „Вихра Манова“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Преводи: едно ниво надолу)
м ("Котаракът със златните очи" е хорър)
Ред 107: Ред 107:
 
[[Категория:Личности по имена - М]]
 
[[Категория:Личности по имена - М]]
 
[[Категория:Преводачи от английски език|Манова, Вихра]]
 
[[Категория:Преводачи от английски език|Манова, Вихра]]
[[Категория:Писатели на неизвестен поджанр|Манова, Вихра]]
+
[[Категория:Писатели на хорър|Манова, Вихра]]
 
[[Категория:Редактори|Манова, Вихра]]
 
[[Категория:Редактори|Манова, Вихра]]

Версия от 13:49, 17 март 2007

{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}

Вихра Манова е преводач от английски език и авторка на фантастични произведения.

Биография

Вихра е дъщеря на писателката и издателка Весела Люцканова и сестра на художничката Росица Крамен. Работи като редактор в издателство „Весела Люцканова“.

Награди

  • ???? г. - награда от Съюза на преводачите и Фондация „Сорос“.

Творчество

Фантастика

Разкази

Издания

На български език

Фантастика

Участие в съвместни издания

Преводи

Фантастика

Цикъл „Хрониките на Амбър“ - Роджър Зелазни

Романи

  • ???? г. - Стивън Кинг - „Томичукалата“

Новели

Разкази

  • 1989 г. - Айзък Азимов - „Избрани фантастични произведения в два тома, том първи“ - издателство „Народна младеж“
    • „Правни церемонии“ (съвместно с Фредерик Пол)
    • „Нова година на Ганимед“
    • „Билярдната топка“
  • 1990 г. - Айзък Азимов - „Избрани фантастични произведения в два тома, том втори“ - издателство „Народна младеж“
    • „Ами ако...“
    • „Сали“
    • „Такъв прекрасен ден“
  • „С очите и сърцето“ - Урсула Ле Гуин

Редакторство

  • 2002 г. - „Хоризонталното общество“ от Лорънс Фридман