Разлика между версии на „Йосиф Събев“
От БГ-Фантастика
м (Борислав: Без категория „Личности по имена - С“) |
|||
Ред 46: | Ред 46: | ||
* [[1964 г.]] – ''„Ариел”'' – Александър Беляев – (роман) - [[Издателство Народна култура|Издателство „Народна култура“]] - Биб. „Юношески романи” | * [[1964 г.]] – ''„Ариел”'' – Александър Беляев – (роман) - [[Издателство Народна култура|Издателство „Народна култура“]] - Биб. „Юношески романи” | ||
− | |||
[[Категория: Преводачи от руски език|Събев, Йосиф]] | [[Категория: Преводачи от руски език|Събев, Йосиф]] |
Версия от 16:25, 3 май 2007
Йосиф Събев е преводач от руски език. Той осъществил първите преводи на Александър Беляев, основно в началото на 1960-те год. Работил в Издателство „Народна култура“.
Преводи
Фантастика
- 1947 г. – „Човекът амфибия” – Александър Беляев - (роман) - Изд. Сп. Гологанов
- 1960 г. – „Човекът амфибия” – Александър Беляев - (роман) - Издателство „Народна култура“.
- 1961 г. – „Главата на професор Дауел” – Александър Беляев - (роман) - Издателство „Народна култура“. Биб. „Юношески романи”
- 1962 г. – „Над бездната. Изобретенията на професор Вагнер. Хойти-Тойти“ - Александър Беляев – (романи) - Издателство „Народна култура“ - Биб. Юношески романи.
- 1962 г. – „Островът на изчезналите кораби” - Александър Беляев – (роман) - Издателство „Народна култура“. Биб. „Юношески романи”
- 1964 г. – „Ариел” – Александър Беляев – (роман) - Издателство „Народна култура“ - Биб. „Юношески романи”