Разлика между версии на „Валерий Русинов“
От БГ-Фантастика
(+малазаните и талтош, на когото му се намират колелото и фийст...) |
м (Борислав: Вмъкване на „Инфокутия вложка имена“ в инфокутията) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | име = Валерий Русинов | + | | име = {{Инфокутия вложка имена |
− | | име-оригинал = | + | | име = Валерий Русинов |
− | | име-категории = Русинов, Валерий | + | | име-оригинал = |
+ | | име-категории = Русинов, Валерий | ||
+ | }} | ||
| описание = преводач | | описание = преводач | ||
| портрет = | | портрет = |
Версия от 11:02, 6 юни 2007
Валерий Русинов e преводач от английски език на творби от жанра фентъзи.
Съдържание
Преводи
„Колелото на времето“
- 1998 г. — Робърт Джордан — „Окото на света“ (роман) — ИК „Бард“
- 1998 г. — Робърт Джордан — „Великият лов“ (роман) — ИК „Бард“
- ???? г. — Робърт Джордан — „Прероденият дракон“ (роман) — ИК „Бард“
- 1999 г. — Робърт Джордан — „Корона от мечове“ (роман) — ИК „Бард“
- 2000 г. — Робърт Джордан — „Пътят на кинжала“ (роман) — ИК „Бард“
- 2006 г. — Робърт Джордан — „Нож от блянове“ (роман) — ИК „Бард“
„Песен за огън и лед“
- 2001 г. — Джордж Мартин — „Игра на тронове“ (роман) — ИК „Бард“
- 2001 г. — Джордж Мартин — „Сблъсък на крале“ (роман) — ИК „Бард“
- 2002 г. — Джордж Мартин — „Вихър от мечове“ (роман) — ИК „Бард“
- 2006 г. — Джордж Мартин — „Пир за врани“ (роман) — ИК „Бард“
„Малазанска книга на мъртвите“
- 2004 г. — Стивън Ериксън — „Лунните градини“ (роман) — ИК „Бард“
- 2004 г. — Стивън Ериксън — „Дверите на скръбния дом“ (роман) — ИК „Бард“
- 2004 г. — Стивън Ериксън — „Спомени от лед“ (роман) — ИК „Бард“
- 2005 г. — Стивън Ериксън — „Дом на вериги“ (роман) — ИК „Бард“
- 2006 г. — Стивън Ериксън — „Среднощни приливи“ (роман) — ИК „Бард“
„Влад Талтош“
- 2003 г. — Стивън Бруст — „Влад Талтош, том 1“ (роман) — ИК „Бард“
- 2003 г. — Стивън Бруст — „Влад Талтош, том 2“ (роман) — ИК „Бард“
- 2005 г. — Стивън Бруст — „Влад Талтош, том 3“ (роман) — ИК „Бард“