Разлика между версии на „Веселин Лаптев“
От БГ-Фантастика
м (Борислав: Преобразуване на инфокутията) |
м (Григор: Синтактични корекции (1)) |
||
Ред 50: | Ред 50: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
− | {{Превод|Джеймс Кан|„Индиана Джоунс и Храмът на обречените“|роман|1992|[[Издателство Летера|издателство „Летера“]]|серия | + | {{Превод|Джеймс Кан|„Индиана Джоунс и Храмът на обречените“|роман|1992|[[Издателство Летера|издателство „Летера“]]|серия „Екран“, № 1}} |
{{Превод|Кърт Вонегът|„Синята брада“||1993}} | {{Превод|Кърт Вонегът|„Синята брада“||1993}} | ||
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Наемниците на Дендарии“|роман|1995|[[Издателство Весела Люцканова|Издателство „Весела Люцканова“]]|№5 от цикъла „Бараяр“}} | {{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Наемниците на Дендарии“|роман|1995|[[Издателство Весела Люцканова|Издателство „Весела Люцканова“]]|№5 от цикъла „Бараяр“}} |
Версия от 14:50, 20 юли 2008
Веселин Лаптев | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Кърт Вонегът, Лоис Макмастър Бюджолд |
Жанрове: | научна фантастика |
Веселин Лаптев е преводач от английски език.
Преводи
Фантастика
- 1992 г. — Джеймс Кан — „Индиана Джоунс и Храмът на обречените“ (роман) — издателство „Летера“ (серия „Екран“, № 1)
- 1993 г. — Кърт Вонегът — „Синята брада“ — неизвестно издателство
- 1995 г. — Лоис Макмастър Бюджолд — „Наемниците на Дендарии“ (роман) — Издателство „Весела Люцканова“ (№5 от цикъла „Бараяр“)
- 1998 г. — Кърт Вонегът — „Съдби, по-лоши от смъртта“ — неизвестно издателство
Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.
|