Разлика между версии на „Павел Николов“
От БГ-Фантастика
м (Григор: Синтактични корекции (1)) |
(Григор: Синтактични корекции (-1)) |
||
Ред 17: | Ред 17: | ||
| адрес = | | адрес = | ||
| е-майл = | | е-майл = | ||
− | | уебсайт = http://xoomer. alice.it/pavelnik/ | + | | уебсайт = http://xoomer.alice.it/pavelnik/ |
}} | }} | ||
| био = {{Инфокутия вложка личност-био | | био = {{Инфокутия вложка личност-био |
Версия от 12:05, 23 юли 2008
Павел Николов | |
преводач | |
Координати: | |
Личен сайт: | http://xoomer.alice.it/pavelnik/ |
Биографични данни: | |
Роден на: | 19 ноември 1955 г. |
Роден в: | с. Искра, Област Силистра |
Преводач: | |
От езици: | полски |
Автори: | Станислав Лем |
Жанрове: | научна фантастика |
Павел Николов е преводач от полски език на научна фантастика.
Биография
Роден е на 19 ноември 1955 г. в село Искра, Силистренски окръг. Завършва гимназия в гр. Силистра, и Великотърновския университет, специалност българска филология.
Живее в гр. Ихтиман. Работи като учител по български език и литература в с. Вакарел, училище „Христо Смирненски“.
Женен (съпруга - Румяна Спасова), с две деца, Росен и Боян.
Преводи
Павел Николов е един от титулярните преводачи на Станислав Лем на български език.
Фантастика
- 1984 г. - „Дванадесето пътешествие“ от Станислав Лем
- 1984 г. - „Четиринадесето пътешествие“ от Станислав Лем
- 1984 г. - „Двадесет и четвърто пътешествие“ от Станислав Лем
- 2004 г. - „Трагедията с пералните машини“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Оглед на място“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Последното пътешествие на Ийон Тихи“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Албатрос“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Парадоксите на литературата“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Приятелят“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Тъмнина и плесен“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Истината“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Джобен компютър на любителите на научна фантастика“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Миш-маш“ от Станислав Лем