Разлика между версии на „Цвета Пеева“
От БГ-Фантастика
м (→Като Цвета Пеева) |
|||
Ред 1: | Ред 1: | ||
+ | {{Инфокутия личност | ||
+ | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични | ||
+ | | име = Цвета Пеева | ||
+ | | име-оригинал = | ||
+ | | име-категории = Пеева, Цвета | ||
+ | | ник = | ||
+ | | описание = преводачка | ||
+ | | портрет = | ||
+ | | px = | ||
+ | | портрет-текст = | ||
+ | | още-следпортрет = | ||
+ | | пол = ж | ||
+ | | професия = | ||
+ | | националност = | ||
+ | }} | ||
+ | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати | ||
+ | | адрес = | ||
+ | | е-майл = | ||
+ | | уебсайт = | ||
+ | }} | ||
+ | | био = {{Инфокутия вложка личност-био | ||
+ | | роден-ден = | ||
+ | | роден-месец = | ||
+ | | роден-година = | ||
+ | | роден-град = | ||
+ | | роден-регион = | ||
+ | | роден-държава = | ||
+ | | починал-ден = | ||
+ | | починал-месец = | ||
+ | | починал-година = | ||
+ | | починал-град = | ||
+ | | починал-регион = | ||
+ | | починал-държава = | ||
+ | | починал-от = | ||
+ | }} | ||
+ | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач | ||
+ | | от-езици = руски | ||
+ | | на-езици = български | ||
+ | | автори = Иля Варшавски, Клифърд Саймък | ||
+ | | жанрове = научна фантастика | ||
+ | }} | ||
+ | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки | ||
+ | | бележки = | ||
+ | }} | ||
+ | }} | ||
+ | '''Цвета Пеева''' е преводачка от руски език. Щатен преводач към [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]. | ||
+ | |||
+ | == Преводи == | ||
+ | |||
+ | === Фантастика === | ||
+ | |||
+ | ==== Като Цвета Христова ==== | ||
+ | {{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|????|[[Списание Омега|Списание „Омега“]], бр. 3, [[Издателска къща Омега|ИК „Омега“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Юлий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр. 2/1962 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр. 4/1962 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Виктор Сапарин|„Вълшебните обувки“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/5 бр.|бр. 5/1962 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Станислав Лем|„Съществувате ли вие, мистър Джонс?“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/4 бр.|бр. 4/1963 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Генрих Алтов|„Пръв контакт“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/8 бр.|бр. 8/1963 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Станислав Лем|„Нощ на Луната“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/9 и 10 бр.|бр. 9 и 10/1963 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Север Гансовски|„Новата сигнална“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/5 бр.|бр. 5/1964 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Рей Бредбъри|„Дъжд“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/7 бр.|бр. 7/1964 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Север Гансовски|„Господарят на залива“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/8 бр.|бр. 8/1964 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Андрей Капица|„SOS от бездната“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/9 бр.|бр. 9/1964 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Артър Кларк|„Лято на Икар“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/9 бр.|бр. 9/1964 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Владимир Григориев|„Робот-старец”|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/1 бр.|бр. 1/1965 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Артър Конан Дойл|„Тайната на старата шахта”|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/2 бр.|бр. 2/1965 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Конрад Фиалковски|„Безсмъртният от Вега“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/3 бр.|бр. 3/1965 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Р. Падолний (Роман Подолни)|„Мореплаването е невъзможно“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/4 бр.|бр. 4/1965 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Владимир Савченко|„Странната планета“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/2 бр.|бр. 2/1966 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Артър Кларк|„Внимание, живот!“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/3 бр.|бр. 3/1966 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Конрад Фиалковски|„Нулево решение“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/4 бр.|бр. 4/1966 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Артър Кларк|„Съзвездието Лайка“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/5 бр.|бр. 5/1966 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Станислав Лем|„Непобедимият“|повест|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/6 - 10 бр.|бр. 6 - 10/1966 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Ерик Ръсел|„Пробен Камък“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/1 бр.|бр. 1/1967 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Уйлям Нолан (Уилям Нолън)|„Но остават още много мили…“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/3 бр.|бр. 3/1967 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Иля Варшавски|„Курсантът Плошкин“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/7 бр.|бр. 7/1967 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Владимир Фирсов|„Само тридесет минути“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/9 бр.|бр. 9/1967 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Хари Харисън|„Магазин за играчки“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/4 бр.|бр. 4/1968 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | {{Превод|Анатолий Днепров|„Съживеният фараон“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/5 бр.|бр. 5/1968 г.]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Шекли|„Експедицията от Глом“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/8 бр.|бр. 8/1968 г.]]|превод от руски}} | ||
+ | |||
==== Като Цвета Пеева ==== | ==== Като Цвета Пеева ==== | ||
{{Превод|Игор Росоховатски|„Разрушените стъпала“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/10 бр.|бр. 10/1968 г.]]|}} | {{Превод|Игор Росоховатски|„Разрушените стъпала“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/10 бр.|бр. 10/1968 г.]]|}} | ||
Ред 23: | Ред 104: | ||
{{Превод|Хърбърт Уелз|„Врата в стената“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/8 бр.|бр. 8/1973 г.]]|превод от руски}} | {{Превод|Хърбърт Уелз|„Врата в стената“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/8 бр.|бр. 8/1973 г.]]|превод от руски}} | ||
{{Превод|Владимир Михановски|„Преследване“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/9 бр.|бр. 9/1973 г.]]|превод от руски}} | {{Превод|Владимир Михановски|„Преследване“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/9 бр.|бр. 9/1973 г.]]|превод от руски}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Превод||„Синият тайфун“|сборник|1979|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]], №1}}: | {{Превод||„Синият тайфун“|сборник|1979|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]], №1}}: | ||
** „Господарят на залива“ (разказ) — Север Гансовски | ** „Господарят на залива“ (разказ) — Север Гансовски |
Версия от 12:44, 16 март 2011
Цвета Пеева | |
преводачка | |
Преводач: | |
От езици: | руски |
На езици: | български |
Автори: | Иля Варшавски, Клифърд Саймък |
Жанрове: | научна фантастика |
Цвета Пеева е преводачка от руски език. Щатен преводач към издателство „Георги Бакалов“.
Преводи
Фантастика
Като Цвета Христова
- ???? г. — Джон Гордън — „Честността е най-добрата политика“ (разказ) — Списание „Омега“, бр. 3, ИК „Омега“
- 1962 г. — Юлий Кузнецов — „Щафета“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 2/1962 г.
- 1962 г. — Север Гансовски — „Не единствено съществуващи“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1962 г.
- 1962 г. — Виктор Сапарин — „Вълшебните обувки“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 5/1962 г.
- 1963 г. — Станислав Лем — „Съществувате ли вие, мистър Джонс?“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1963 г. (превод от руски)
- 1963 г. — Генрих Алтов — „Пръв контакт“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 8/1963 г.
- 1963 г. — Станислав Лем — „Нощ на Луната“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9 и 10/1963 г. (превод от руски)
- 1964 г. — Север Гансовски — „Новата сигнална“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 5/1964 г.
- 1964 г. — Рей Бредбъри — „Дъжд“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 7/1964 г. (превод от руски)
- 1964 г. — Север Гансовски — „Господарят на залива“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 8/1964 г.
- 1964 г. — Андрей Капица — „SOS от бездната“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9/1964 г.
- 1964 г. — Артър Кларк — „Лято на Икар“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9/1964 г. (превод от руски)
- 1965 г. — Владимир Григориев — „Робот-старец” (разказ) — списание „Космос“, бр. 1/1965 г. (превод от руски)
- 1965 г. — Артър Конан Дойл — „Тайната на старата шахта” (разказ) — списание „Космос“, бр. 2/1965 г. (превод от руски)
- 1965 г. — Конрад Фиалковски — „Безсмъртният от Вега“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 3/1965 г. (превод от руски)
- 1965 г. — Р. Падолний (Роман Подолни) — „Мореплаването е невъзможно“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1965 г.
- 1966 г. — Владимир Савченко — „Странната планета“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 2/1966 г.
- 1966 г. — Артър Кларк — „Внимание, живот!“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 3/1966 г. (превод от руски)
- 1966 г. — Конрад Фиалковски — „Нулево решение“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1966 г. (превод от руски)
- 1966 г. — Артър Кларк — „Съзвездието Лайка“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 5/1966 г. (превод от руски)
- 1966 г. — Станислав Лем — „Непобедимият“ (повест) — списание „Космос“, бр. 6 - 10/1966 г. (превод от руски)
- 1967 г. — Ерик Ръсел — „Пробен Камък“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 1/1967 г. (превод от руски)
- 1967 г. — Уйлям Нолан (Уилям Нолън) — „Но остават още много мили…“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 3/1967 г. (превод от руски)
- 1967 г. — Иля Варшавски — „Курсантът Плошкин“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 7/1967 г.
- 1967 г. — Владимир Фирсов — „Само тридесет минути“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9/1967 г.
- 1968 г. — Хари Харисън — „Магазин за играчки“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1968 г. (превод от руски)
- 1968 г. — Анатолий Днепров — „Съживеният фараон“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 5/1968 г.
- 1968 г. — Робърт Шекли — „Експедицията от Глом“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 8/1968 г. (превод от руски)
Като Цвета Пеева
- 1968 г. — Игор Росоховатски — „Разрушените стъпала“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 10/1968 г.
- 1969 г. — Артър Кларк — „В сърцето на кометата“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 1/1969 г. (превод от руски)
- 1969 г. — Хърбърт Уелс — „Най-новият ускорител“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1969 г. (превод от руски)
- 1969 г. — Конрад Фиалковски — „Аз съм миликилос“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9/1969 г. (превод от руски)
- 1970 г. — Север Гансовски — „Фридей и мракът“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 8/1970 г.
- 1970 г. — Хенри Катнър — „Съдбоносно завръщане“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9/1970 г. (превод от руски)
- 1971 г. — Робърт Шекли — „И нещо даром“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 3/1971 г. (превод от руски)
- 1971 г. — Дмитрий Биленкин — „Живият пясък“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 6/1971 г.
- 1971 г. — Артър Селингз — „Внуците на техните внуци“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 7/1971 г. (превод от руски)
- 1972 г. — Север Гансовски — „Спасете декадактила!“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 2/1972 г.
- 1972 г. — Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) — „Демонстратор на четвъртото измерение“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1972 г. (превод от руски)
- 1972 г. — Кирил Буличьов (Кир Буличов) — „Плененият разум“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 5/1972 г.
- 1972 г. — Айзък Азимов — „В плен на Веста“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 6/1972 г. (превод от руски)
- 1972 г. — Игор Росоховатски — „Ненужен спомен“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 7/1972 г.
- 1972 г. — Игор Росоховатски — „Време е да се действува“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 7/1972 г.
- 1972 г. — Дмитрий Биленкин — „На човека е присъщо...“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 10/1972 г.
- 1973 г. — Иля Варшавски — „На тази, нашата Земя!“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 1/1973 г.
- 1973 г. — Дж. Биксби — „Еднопосочна улица“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 2 и 3/1973 г. (превод от руски)
- 1973 г. — Анатолий Днепров — „Предупреждение“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 4/1973 г.
- 1973 г. — Клифърд Саймък — „Машина“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 5/1973 г. (превод от руски)
- 1973 г. — Робърт Шекли — „Измаменият робот“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 6/1973 г. (превод от руски)
- 1973 г. — Хърбърт Уелз — „Врата в стената“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 8/1973 г. (превод от руски)
- 1973 г. — Владимир Михановски — „Преследване“ (разказ) — списание „Космос“, бр. 9/1973 г. (превод от руски)
- 1979 г. — „Синият тайфун“ (сборник) — издателство „Георги Бакалов“ (Библиотека „Галактика“, №1):
- „Господарят на залива“ (разказ) — Север Гансовски
- „Синият тайфун“ (разказ) — Александър и Сергей Абрамови
- „На атола“ (разказ) — Иля Варшавски
- 1980 г. — Клифърд Саймък — „Кимон“ (разказ) — в. „Орбита“
- 1983 г. — Дмитрий Биленкин — „Живият пясък“ (сборник) — издателство „Георги Бакалов“ („Библиотека Галактика“, №41):
- „Гениалният дом“
- „Принципът на неопределеността“
- „Проверка за разум“
- „На човека е присъщо“
- „Живият пясък“