Разлика между версии на „Кирил Попов“
От БГ-Фантастика
м (Григор: Синтактични корекции (1)) |
м (Форматиране и подреждане) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | лични | + | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични |
− | + | | име = Кирил Попов | |
− | + | | име-оригинал = | |
− | + | | име-категории = Попов, Кирил | |
− | + | | ник = | |
− | + | | описание = преводач | |
− | + | | портрет = | |
− | + | | px = | |
− | + | | портрет-текст = | |
− | + | | още-следпортрет = | |
− | + | | пол = м | |
− | + | | професия = | |
− | + | | националност = | |
}} | }} | ||
− | | координати | + | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати |
− | + | | адрес = | |
− | + | | е-майл = | |
− | + | | уебсайт = | |
}} | }} | ||
− | | био | + | | био = {{Инфокутия вложка личност-био |
− | + | | роден-ден = | |
− | + | | роден-месец = | |
− | + | | роден-година = | |
− | + | | роден-град = | |
− | + | | роден-регион = | |
− | + | | роден-държава = | |
− | + | | починал-ден = | |
− | + | | починал-месец = | |
− | + | | починал-година = | |
− | + | | починал-град = | |
− | + | | починал-регион = | |
− | + | | починал-държава = | |
− | + | | починал-от = | |
}} | }} | ||
− | | дейности | + | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач |
− | + | | от-езици = руски | |
− | + | | на-езици = български | |
− | + | | автори = Чернишевски | |
− | + | | жанрове = | |
}} | }} | ||
− | | бележки | + | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки |
− | + | | бележки = | |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
− | '''Кирил Попов''' е преводач от руски език. В превода на Чернишевски, издаден през [[1890 г.]], е включен и „Четвъртият сън на Вера Павловна“ - класическа утопическа визия за бъдещето. | + | '''Кирил Попов''' е преводач от руски език. В превода на Чернишевски, издаден през [[1890 г.]], е включен и „Четвъртият сън на Вера Павловна“ - класическа утопическа визия за бъдещето. |
== Преводи == | == Преводи == | ||
Ред 50: | Ред 50: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
− | {{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1890|Русе|кн. І - 1890, 162 стр., 1. 20 лв.; кн. ІІ - 1891, стр. 163-511, 3 лв.}} | + | {{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1890|Русе|кн. І - 1890, 162 стр., 1.20 лв.; кн. ІІ - 1891, стр. 163-511, 3 лв.}} |
{{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1891|Русе|кн. І, ІІ - преиздание}} | {{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1891|Русе|кн. І, ІІ - преиздание}} |
Текуща версия към 09:38, 7 юли 2011
Кирил Попов | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | руски |
На езици: | български |
Автори: | Чернишевски |
Кирил Попов е преводач от руски език. В превода на Чернишевски, издаден през 1890 г., е включен и „Четвъртият сън на Вера Павловна“ - класическа утопическа визия за бъдещето.