|
|
Ред 1: |
Ред 1: |
− | {{Инфокутия личност
| + | Alright alrhgit alright that's exactly what I needed! |
− | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
| |
− | | име = Юлиян Стойнов
| |
− | | име-оригинал =
| |
− | | име-категории = Стойнов, Юлиян
| |
− | | ник =
| |
− | | описание = преводач
| |
− | | портрет = Juli.gif
| |
− | | px = 250
| |
− | | портрет-текст =
| |
− | | още-следпортрет =
| |
− | | пол = м
| |
− | | професия =
| |
− | | националност =
| |
− | }}
| |
− | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
| |
− | | адрес =
| |
− | | е-майл =
| |
− | | уебсайт =
| |
− | }}
| |
− | | био = {{Инфокутия вложка личност-био
| |
− | | роден-ден =
| |
− | | роден-месец =
| |
− | | роден-година =
| |
− | | роден-град =
| |
− | | роден-регион =
| |
− | | роден-държава =
| |
− | | починал-ден =
| |
− | | починал-месец =
| |
− | | починал-година =
| |
− | | починал-град =
| |
− | | починал-регион =
| |
− | | починал-държава =
| |
− | | починал-от =
| |
− | }}
| |
− | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач
| |
− | | от-езици = английски
| |
− | | на-езици = български
| |
− | | автори = Робърт Дохърти, Роджър Зелазни, Филип К. Дик, Майкъл Муркок, Грег Беър, Мартин Скот и др.
| |
− | | жанрове = научна фантастика, фентъзи
| |
− | }}{{Инфокутия вложка фен
| |
− | | клуб = [[Клуб Иван Ефремов|„Иван Ефремов“]]
| |
− | }}
| |
− | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
| |
− | | бележки =
| |
− | }}
| |
− | }}
| |
− | '''Юлиян Стойнов''' е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения, автор на статии за преводна научна фантастика и на обзорни статии за българската фантастика, фендъм и книгоиздаване в американското [[Списание Локус|списание „Локус“]]. | |
− | | |
− | == Биография ==
| |
− | | |
− | Завършил е медицина. Член на [[Клуб Иван Ефремов|клуба „Иван Ефремов“]] от пролетта на [[1974 г.]] Активна преводаческа дейност от [[1988 г.]]
| |
− | | |
− | Почетен член на „Three Rivers SF Society“. Пет публикации в [[Списание Локус|сп. „Локус“]], годишни обзори „НФ в България“ и сп. „SF Studies“.
| |
− | | |
− | == Награди ==
| |
− | | |
− | * [[1995 г.]] - [[Награда за фантастика Гравитон|награда „Гравитон“]] за превод.
| |
− | | |
− | == Преводи ==
| |
− | | |
− | {{Превод|Фредерик Пол|„Венериански търговци“|роман|1991|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}}
| |
− | {{Превод|Майкъл Муркок|„Ето Човека!“|роман|1992|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}}
| |
− | {{Превод|Пиърс Ентъни|„Зов за завръщане“|роман|1992|[[Издателство Ролис|издателство „Ролис“]]|}}
| |
− | {{Превод|Стивън Кинг|„Дългата разходка“|роман|1992|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Стивън Кинг|„Гняв“|роман|1992|[[Издателство Ролис|издателство „Ролис“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Господарят на светлината“|роман|1993|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|[[1997 г.]] - 2 издание, [[2002 г.]] - 3 издание}}
| |
− | {{Превод|Филип К. Дик|„Човекът във Високия замък“|роман|1993|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Силвърбърг|„Време на промени“|роман|1993|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод||„[[Да съответства на престъплението (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Да съответства на престъплението]]“|сборник|1994|[[Издателство Неохрон|издателство „Неохрон“]], [[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|„[[Поредица SF трилър|SF трилър]]“, бр. 19}}:
| |
− | * „Да съответства на престъплението“ (повест) - Джо Холдеман
| |
− | {{Превод|Айзък Азимов|„Звездите като прах“|роман|1994|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}}
| |
− | {{Превод|Лари Нивън|„Свят извън времето“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Филип К. Дик|„Беглец по острието“|роман|1994|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}}
| |
− | {{Превод|Майкъл Крайтън|„Сфера“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Филип К. Дик|„Война на реалности“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Ф. Пол Уилсън|„Пазителят на меча“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Грег Беър|„Еон“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Франк Хърбърт|„Кошерът на Хелстрьом“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Айзък Азимов|„Камъче в небето“|роман|1995|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]], [[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}}
| |
− | {{Превод|Хари Харисън|„Планетата на прокълнатите“|роман|1995|[[Издателска къща Бард]]|}}
| |
− | {{Превод|Майкъл Муркок|„Перла в черепа“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Майкъл Муркок|„Амулетът на лудия бог“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Майкъл Муркок|„Мечът на зората“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Майкъл Муркок|„Руническият жезъл“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Джек от сенките“|роман|1996|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Грег Беър|„Вечност“|роман|1996|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Безсмъртният“|роман|1996|[[Издателска къща Офир|издателска къща „Офир“]]|}}
| |
− | {{Превод|Тимъти Зан|„Кобра“|роман|1996|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Градът на илюзиите“|роман|1996|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]], [[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“ 2007]]|}}
| |
− | {{Превод|Джон Брънър|„Град върху шахматна дъска“|роман|1996|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}}
| |
− | {{Превод|Самюъл Дилейни|„Сечението на Айнщайн“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Островът на мъртвите“|роман|1997|[[Издателство Офир|издателство „Офир“]]|}}
| |
− | {{Превод|Грег Беър|„Кървава музика“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателство „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Лари Нивън|„Дар от Земята“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Дейвид Брин|„Практически ефект“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Джек Ванс|„Залезът на Земята“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Пясъчни врати“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Пол Андерсън|„Патрул във времето“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Нанси Крес|„Безсмъртни в Испания“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}}
| |
− | {{Превод|Филип К. Дик|„Юбик“|роман|1999|[[Издателство Офир|издателство „Офир“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Началото“|роман|1999|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Отговорът“|роман|1999|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Мисията“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Колин Грийнланд|„Открадни си свят“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Фредерик Пол|„Гейтуей ІV“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Господарят Демон“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Сфинксът“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Граалът“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Хари Харисън, Робърт Шекли|„Бил, галактическият герой на планетата на бутилираните мозъци“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робин Хоб|„Придворният убиец – Тайните на занаята“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Роджър Зелазни|„Маската на Локи“|роман|2002|[[Издателска къща Квазар|издателска къща „Квазар“]]|}}
| |
− | {{Превод|Джордж Мартин, Лайза Татъл|„Планетата на ветровете“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Ескалибур“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас и монасите воини“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас на надбягвания с колесници“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас и елфическите острови“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Грег Беър|„Радиото на Дарвин“|роман|2003|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Реймънд Фийст|„Крондор-Измяната“|роман|2003|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|сборник|„30 години фантастика ДАУ“|сборник|2004|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Тимъти Зан|„Войната на завоевателите“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Сара Зетел|„Възвръщане“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Носферату“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|сборник|„30 години фентъзи ДАУ“|сборник|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Ричард Морган|„Сразени ангели“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Артър Кларк&Стивън Бакстър|„Окото на времето“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Кевин Дж. Андерсън|„Буреносни хоризонти“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Легендата“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Чарлз Ингрид|„Пясъчните войни“|романи|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Стен Никълс|„Орки“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Чарлз Строс|„Сингуларно небе“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Чарлз Строс|„Железният изгрев“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Тимъти Зан|„Нощният влак за Ригел“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Рей Хамънд|„Облакът“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Робърт Чарлз Уилсън|„Хронолитите“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Джон Скалзи|„Войната на старците“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Уорънс Уат-Еванс|„Градът на нощната страна“|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Хроники на Западния бряг„ - “Дарби„, “Гласове„, “Сили"|романи|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Джон Скалзи|„Призрачните бригади„|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Джак Ванс|„Планетата на приключенията" 1 и 2 т.|романи|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Джо Холдеман|„Камуфлаж"|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | {{Превод|Артърк Кларк, Стивън Бакстър|„Първородните"|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
| |
− | | |
− | Превел е също така много разкази и повести за списанията [[Списание Космос|„Космос“]], [[Списание Фантастични истории|„Фантастични истории“]], [[Списание Наука и техника - БТА|„Наука и техника“]] и др.
| |
− | | |
− | [[Категория:Носители на награда Гравитон|Стойнов, Юлиян]]
| |