Разлика между версии на „Владимир Полеганов“
От БГ-Фантастика
(→Преводи) |
м (Премахване на редакции на 200.25.217.50 (беседа); възвръщане към последната версия на Ботчо) |
||
Ред 74: | Ред 74: | ||
* [[???? г.]] - ''„[[Студена приказка]]“'' ([http://www.gatchev.info/stories-guests/studenaprikazka/studenaprikazka.html онлайн]) | * [[???? г.]] - ''„[[Студена приказка]]“'' ([http://www.gatchev.info/stories-guests/studenaprikazka/studenaprikazka.html онлайн]) | ||
− | + | == Преводи == | |
+ | |||
+ | === От английски език === | ||
+ | |||
+ | * [[2006 г.]] - ''„Последният еднорог''“ - Питър С. Бийгъл (заедно с [[Калин Ненов]] и [[Желяна Пеева]]) | ||
+ | * [[2007 г.]] - ''„Основна мишена“'' - Франк Рожер | ||
+ | ** публикуван в [[Списание Тера фантастика/2007/12 бр.|бр. 12/2007]] на сп. „[[Списание Тера фантастика|Тера фантастика]]“ | ||
+ | * [[2007 г.]] - ''„Дон Исидро“'' - Брус Холанд Роджърс | ||
+ | ** публикуван в [[Списание Тера фантастика/2007/12 бр.|бр. 12/2007]] на сп. „[[Списание Тера фантастика|Тера фантастика]]“ | ||
+ | * [[2007 г.]] - ''„Моята книга“'' - Джийн Улф | ||
+ | ** публикуван в [[Списание Тера фантастика/2007/12 бр.|бр. 12/2007]] на сп. „[[Списание Тера фантастика|Тера фантастика]]“ | ||
+ | |||
+ | === Към английски език === | ||
+ | |||
+ | * [[2005 г.]] - „The Assassination“ (''„[[Атентатът]]“'' от [[Ангелина Илиева]] (заедно с [[Маргарита Стоянчева]], [[Лора Петрова]] и [[Калин Ненов]]) | ||
+ | ** публикуван през януари 2006 г. в ел. списание ''Oceans of the Mind'' | ||
+ | * [[2005 г.]] - „I Dreamed a Human Face“ (''„[[Сънувах човешко лице]]“'') от [[Ивайло П. Иванов]] | ||
+ | ** [http://www.marginalboundaries.com/issue-one/ публикуван] през март 2010 г. в ел. списание ''Marginal Boundaries'' | ||
+ | * [[2005 г.]] - „The Keresztury Tvirs“ (''„[[История на телевизионните вируси]]“'') от [[Иван Попов]] (заедно с [[Крум Станоев]]) | ||
+ | * [[2006 г.]] - „Heirs“ (''„[[Наследници]]“'') от [[Ивайло Г. Иванов]] (заедно с [[Марияна Георгиева]] и [[Калин Ненов]]) | ||
+ | |||
+ | <!-- == Издания == | ||
+ | За допълване - ще се постарая да е скоро. | ||
+ | |||
+ | * "заглавие" (вид), електронно списание Фентернет/2004/2 бр. --> | ||
== Външни връзки == | == Външни връзки == |
Версия от 01:54, 26 ноември 2011
Владимир Полеганов | |
Ник: armydreamer | |
Координати: | |
Личен сайт: | Stars in My Pocket |
Преводач: | |
От езици: | английски, български |
На езици: | български, английски |
Автори: | Брус Холанд Роджърс, Джийн Улф; български фантасти |
Жанрове: | фентъзи, научна фантастика |
Владимир Полеганов e писател на фантастични разкази и преводач. В онлайн пространството използва основно ника armydreamer.
Съдържание
Биография
Един от основните преводачи на „Последният еднорог“ на български език.
През декември 2005 г. с група активни съратници създава Фантазийската преводаческа школа.
Член на екипа на „Фентернет“.
Автор в списание Starlighter.
Произведения
Фантастика
Разкази
- ???? г. - „Чу ли очите им, видя ли смеха им“ (публикуван онлайн)
- ???? г. - „Студена приказка“ (онлайн)
Преводи
От английски език
- 2006 г. - „Последният еднорог“ - Питър С. Бийгъл (заедно с Калин Ненов и Желяна Пеева)
- 2007 г. - „Основна мишена“ - Франк Рожер
- публикуван в бр. 12/2007 на сп. „Тера фантастика“
- 2007 г. - „Дон Исидро“ - Брус Холанд Роджърс
- публикуван в бр. 12/2007 на сп. „Тера фантастика“
- 2007 г. - „Моята книга“ - Джийн Улф
- публикуван в бр. 12/2007 на сп. „Тера фантастика“
Към английски език
- 2005 г. - „The Assassination“ („Атентатът“ от Ангелина Илиева (заедно с Маргарита Стоянчева, Лора Петрова и Калин Ненов)
- публикуван през януари 2006 г. в ел. списание Oceans of the Mind
- 2005 г. - „I Dreamed a Human Face“ („Сънувах човешко лице“) от Ивайло П. Иванов
- публикуван през март 2010 г. в ел. списание Marginal Boundaries
- 2005 г. - „The Keresztury Tvirs“ („История на телевизионните вируси“) от Иван Попов (заедно с Крум Станоев)
- 2006 г. - „Heirs“ („Наследници“) от Ивайло Г. Иванов (заедно с Марияна Георгиева и Калин Ненов)