Разлика между версии на „Агоп Орманджиян“
От БГ-Фантастика
м (Форматиране и подреждане) |
(Коригиране на често срещани в БГФ дребни проблеми) |
||
Ред 49: | Ред 49: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
− | {{Превод|Карен Симонян|„Планетата на двойниците“||1987|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика| | + | {{Превод|Карен Симонян|„Планетата на двойниците“||1987|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|„[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека Галактика]]“, №85}}. Освен едноименния роман влизат и разказите: |
** Ние няма да се разберем | ** Ние няма да се разберем | ||
** Плесен | ** Плесен | ||
** Тъга | ** Тъга | ||
** Ливадата | ** Ливадата |
Версия от 18:30, 20 септември 2012
Агоп Орманджиян | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | арменски |
На езици: | български |
Автори: | Карен Симонян |
Агоп Орманджиян е преводач от арменски език.
Преводи
Фантастика
- 1987 г. — Карен Симонян — „Планетата на двойниците“ — издателство „Георги Бакалов“ („Библиотека Галактика“, №85). Освен едноименния роман влизат и разказите:
- Ние няма да се разберем
- Плесен
- Тъга
- Ливадата