Разлика между версии на „Никола Станчев“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (| на-езици = български)
(-1 extra quote(s))
 
(Не са показани 2 междинни версии от двама потребители)
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия личност
 
{{Инфокутия личност
| име             = Никола Станчев
+
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
| име-оригинал   =  
+
| име = Никола Станчев
| име-категории   = Станчев, Никола
+
| име-оригинал =  
| описание       = преводач
+
| име-категории = Станчев, Никола
| портрет         =  
+
| ник =
| px             =  
+
| описание = преводач
| портрет-текст   =  
+
| портрет =  
| още-следпортрет =  
+
| px =  
| наставка        =  
+
| портрет-текст =  
| роден-ден       =  
+
| още-следпортрет =  
| роден-месец     =  
+
| пол = м
| роден-година   =  
+
| професия =
| роден-град     =  
+
| националност =
| роден-регион   =  
+
}}
| роден-държава   =  
+
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
| починал-ден     =  
+
| адрес =
| починал-месец   =  
+
| е-майл =
| починал-година =  
+
| уебсайт =  
| починал-град   =  
+
}}
| починал-регион =  
+
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
| починал-държава =  
+
| роден-ден =  
| починал-от     =  
+
| роден-месец =  
| националност    =
+
| роден-година =  
| още-данни      = {{Инфокутия вложка преводач
+
| роден-град =  
  | от-езици       = английски
+
| роден-регион =  
  | на-езици       = български
+
| роден-държава =  
  | автори         = Пол Андерсън, Уилям Тен, Хенри Катнър
+
| починал-ден =  
  | жанрове         =  
+
| починал-месец =  
 +
| починал-година =  
 +
| починал-град =  
 +
| починал-регион =  
 +
| починал-държава =  
 +
| починал-от =  
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = английски
 +
| на-езици = български
 +
| автори = Пол Андерсън, Уилям Тен, Хенри Катнър
 +
| жанрове =
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =  
 
}}
 
}}
| уебсайт        =
 
| бележки        =
 
 
}}
 
}}
 
'''Никола Станчев''' e преводач на фантастични произведения.
 
'''Никола Станчев''' e преводач на фантастични произведения.
Ред 36: Ред 48:
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
* [[1995 г.]] — „Светове“ (сборник) — [[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]], номер 4 от поредицата [[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|„Библиотека Фантастика“]]
+
* [[1995 г.]] — „Светове“ (сборник) — [[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]], номер 4 от поредицата [[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|Библиотека Фантастика]]
 
** „Мостът на Бетелгейзе“ (разказ) — Уилям Тен
 
** „Мостът на Бетелгейзе“ (разказ) — Уилям Тен
 
** „Щастлив завършек“ (разказ) — Хенри Катнър
 
** „Щастлив завършек“ (разказ) — Хенри Катнър
Ред 43: Ред 55:
 
** „Смъртният час“ (разказ) — Абел Юго
 
** „Смъртният час“ (разказ) — Абел Юго
  
[[Категория: Преводачи от английски език|Станчев, Никола]]
+
[[Категория:Преводачи от английски език|Станчев, Никола]]

Текуща версия към 11:35, 29 септември 2012

Никола Станчев
преводач

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Автори: Пол Андерсън, Уилям Тен, Хенри Катнър

Никола Станчев e преводач на фантастични произведения.

Преводи[редактиране]

  • 1995 г. — „Светове“ (сборник) — ИК „Офир“, номер 4 от поредицата „Библиотека Фантастика
    • „Мостът на Бетелгейзе“ (разказ) — Уилям Тен
    • „Щастлив завършек“ (разказ) — Хенри Катнър
    • „Странникът, който дойде рано сутринта“ (разказ) — Пол Андерсън
    • „Юпитер пет“ (разказ) — Артър Кларк
    • „Смъртният час“ (разказ) — Абел Юго