Разлика между версии на „Мария Кръстева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Форматиране и подреждане)
(Преводи)
 
Ред 65: Ред 65:
 
** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]''
 
** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]''
 
{{Превод|Ричард Бах|„Бягство от сигурността“||2004|[[Издателство Гуторанов и Син|издателство „Гуторанов и Син“]]}}
 
{{Превод|Ричард Бах|„Бягство от сигурността“||2004|[[Издателство Гуторанов и Син|издателство „Гуторанов и Син“]]}}
{{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}}
+
{{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}} ик Атлантис, вероятно 1994
{{Превод|Тери Брукс|„Черният еднорог“||||}}
+
{{Превод|Тери Брукс|„Черният еднорог“||||}}ик Мириам, 1998
{{Превод|Тери Брукс|„Магьосникът се развихря“||||}}
+
{{Превод|Тери Брукс|„Магьосникът се развихря“||||}} издадена като Магьосникът Куестър Тюс, ик Мириам, 1999
{{Превод|Джеймс Редфийлд|„Селестинското пророчество“||||}}
+
{{Превод|Джеймс Редфийлд|„Селестинското пророчество“||||}} ик Епсилон, 1995
  
 
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията.
 
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията.

Текуща версия към 12:51, 26 март 2013

Мария Кръстева
Преводач и писател

Биографични данни:
Родена на: 17 ноември 1957 г.
Родена в: Рила, Област София

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Автори: Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис
Жанрове: фентъзи

Мария Кръстева e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.

Биография[редактиране]

Родена е на 17 ноември 1957 г. в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. Умира на 3 март 2011 г. от рак на костите в София.

Преводи[редактиране]

Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на „Курс на чудесата“, както и други трудове по философия и психология на религията.

Произведения[редактиране]

Нефантастика[редактиране]

  • 1993 г. - „Тебе поем“ - стихосбирка
  • 1997 г. - „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“ - ИК Прозорец