Разлика между версии на „Цвета Пеева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (бг-фантастизиране)
м
 
(Не са показани 55 междинни версии от 8 потребители)
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия личност
 
{{Инфокутия личност
| име             = Цвета Пеева
+
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
| име-оригинал   =  
+
| име = Цвета Пеева
| име-категории   = Пеева, Цвета
+
| име-оригинал =  
| описание       = преводачка
+
| име-категории = Пеева, Цвета
| портрет         =  
+
| ник =
| px             =  
+
| описание = преводачка
| портрет-текст   =  
+
| портрет =  
| още-следпортрет =  
+
| px =  
| наставка        = а
+
| портрет-текст =  
| роден-ден      =
+
| още-следпортрет =  
| роден-месец    =
+
| пол = ж
| роден-година    =
+
  | професия =  
| роден-град      =
+
  | националност =  
| роден-регион    =
 
| роден-държава  =  
 
| починал-ден    =
 
| починал-месец  =
 
| починал-година =
 
| починал-град    =  
 
| починал-регион =
 
| починал-държава =
 
| починал-от      =
 
| националност   =
 
| още-данни      = {{Инфокутия вложка преводач
 
  | от-езици        = английски, руски
 
  | на-езици        = български
 
  | автори          = Иля Варшавски, Клифърд Саймък
 
  | жанрове        = научна фантастика
 
 
}}
 
}}
| уебсайт        =  
+
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
| бележки        =  
+
| адрес =
 +
| е-майл =  
 +
| уебсайт =  
 
}}
 
}}
'''Цвета Пеева''' е преводачка от английски и руски език.
+
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден =
 +
| роден-месец =
 +
| роден-година =
 +
| роден-град =
 +
| роден-регион =
 +
| роден-държава =
 +
| починал-ден =
 +
| починал-месец =
 +
| починал-година =
 +
| починал-град =
 +
| починал-регион =
 +
| починал-държава =
 +
| починал-от =
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = руски
 +
| на-езици = български
 +
| автори = Иля Варшавски, Клифърд Саймък
 +
| жанрове = научна фантастика
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 +
'''Цвета Пеева''' е преводачка от руски език. Щатен преводач към [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]].
  
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
 
=== Фантастика ===
 
=== Фантастика ===
{{Превод|Иля Варшавски|„Тревожни симптоми няма“|сборник|1980|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]] № 14}}
 
{{Превод|Клифърд Саймък|„Кимон“||1980|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
 
  
{{мъниче}}
+
==== Като Цвета Христова ====
 +
 
 +
{{Превод|Юлий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр. 2/1962 г.]]|}}
 +
{{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр. 4/1962 г.]]|}}
 +
{{Превод|Виктор Сапарин|„Вълшебните обувки“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/5 бр.|бр. 5/1962 г.]]|}}
 +
{{Превод|Станислав Лем|„Съществувате ли вие, мистър Джонс?“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/4 бр.|бр. 4/1963 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Генрих Алтов|„Пръв контакт“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/8 бр.|бр. 8/1963 г.]]|}}
 +
{{Превод|Станислав Лем|„Нощ на Луната“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/9 и 10 бр.|бр. 9 и 10/1963 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Север Гансовски|„Новата сигнална“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/5 бр.|бр. 5/1964 г.]]|}}
 +
{{Превод|Рей Бредбъри|„Дъжд“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/7 бр.|бр. 7/1964 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Север Гансовски|„Господарят на залива“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/8 бр.|бр. 8/1964 г.]]|}}
 +
{{Превод|Андрей Капица|„SOS от бездната“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/9 бр.|бр. 9/1964 г.]]|}}
 +
{{Превод|Артър Кларк|„Лято на Икар“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/9 бр.|бр. 9/1964 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Владимир Григориев|„Робот-старец”|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/1 бр.|бр. 1/1965 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Артър Конан Дойл|„Тайната на старата шахта”|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/2 бр.|бр. 2/1965 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Конрад Фиалковски|„Безсмъртният от Вега“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/3 бр.|бр. 3/1965 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Р. Падолний (Роман Подолни) |„Мореплаването е невъзможно“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/4 бр.|бр. 4/1965 г.]]|}}
 +
{{Превод|Владимир Савченко|„Странната планета“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/2 бр.|бр. 2/1966 г.]]|}}
 +
{{Превод|Артър Кларк|„Внимание, живот!“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/3 бр.|бр. 3/1966 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Конрад Фиалковски|„Нулево решение“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/4 бр.|бр. 4/1966 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Артър Кларк|„Съзвездието Лайка“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/5 бр.|бр. 5/1966 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Станислав Лем|„Непобедимият“|повест|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/6 - 10 бр.|бр. 6 - 10/1966 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Ерик Ръсел|„Пробен Камък“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/1 бр.|бр. 1/1967 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Уйлям Нолан (Уилям Нолън) |„Но остават още много мили…“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/3 бр.|бр. 3/1967 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Иля Варшавски|„Курсантът Плошкин“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/7 бр.|бр. 7/1967 г.]]|}}
 +
{{Превод|Владимир Фирсов|„Само тридесет минути“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/9 бр.|бр. 9/1967 г.]]|}}
 +
{{Превод|Хари Харисън|„Магазин за играчки“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/4 бр.|бр. 4/1968 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Анатолий Днепров|„Съживеният фараон“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/5 бр.|бр. 5/1968 г.]]|}}
 +
{{Превод|Робърт Шекли|„Експедицията от Глом“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/8 бр.|бр. 8/1968 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|1990|[[Списание Омега/1990/3 бр.|списание „Омега/1990/3 бр.“]]|превод от руски}}
 +
 
 +
==== Като Цвета Пеева ====
 +
{{Превод|Игор Росоховатски|„Разрушените стъпала“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/10 бр.|бр. 10/1968 г.]]|}}
 +
{{Превод|Артър Кларк|„В сърцето на кометата“|разказ|1969|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1969/1 бр.|бр. 1/1969 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Хърбърт Уелс|„Най-новият ускорител“|разказ|1969|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1969/4 бр.|бр. 4/1969 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Конрад Фиалковски|„Аз съм миликилос“|разказ|1969|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1969/9 бр.|бр. 9/1969 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Север Гансовски|„Фридей и мракът“|разказ|1970|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1970/8 бр.|бр. 8/1970 г.]]|}}
 +
{{Превод|Хенри Катнър|„Съдбоносно завръщане“|разказ|1970|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1970/9 бр.|бр. 9/1970 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Робърт Шекли|„И нещо даром“|разказ|1971|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1971/3 бр.|бр. 3/1971 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Живият пясък“|разказ|1971|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1971/6 бр.|бр. 6/1971 г.]]|}}
 +
{{Превод|Артър Селингз|„Внуците на техните внуци“|разказ|1971|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1971/7 бр.|бр. 7/1971 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Север Гансовски|„Спасете декадактила!“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/2 бр.|бр. 2/1972 г.]]|}}
 +
{{Превод|Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) |„Демонстратор на четвъртото измерение“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/4 бр.|бр. 4/1972 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Кирил Буличьов (Кир Буличов) |„Плененият разум“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/5 бр.|бр. 5/1972 г.]]|}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„В плен на Веста“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/6 бр.|бр. 6/1972 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Игор Росоховатски|„Ненужен спомен“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/7 бр.|бр. 7/1972 г.]]|}}
 +
{{Превод|Игор Росоховатски|„Време е да се действува“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/7 бр.|бр. 7/1972 г.]]|}}
 +
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„На човека е присъщо...“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/10 бр.|бр. 10/1972 г.]]|}}
 +
{{Превод|Иля Варшавски|„На тази, нашата Земя!“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/1 бр.|бр. 1/1973 г.]]|}}
 +
{{Превод|Дж. Биксби|„Еднопосочна улица“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/2 и 3 бр.|бр. 2 и 3/1973 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Анатолий Днепров|„Предупреждение“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/4 бр.|бр. 4/1973 г.]]|}}
 +
{{Превод|Клифърд Саймък|„Машина“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/5 бр.|бр. 5/1973 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Робърт Шекли|„Измаменият робот“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/6 бр.|бр. 6/1973 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Хърбърт Уелз|„Врата в стената“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/8 бр.|бр. 8/1973 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Владимир Михановски|„Преследване“|разказ|1973|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/9 бр.|бр. 9/1973 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Ерик Ръсел|„Три - щастливо число“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/1 и 2 бр.|бр. 1 и 2/1974 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Боб Шоу|„Среща на Прайла“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/4 бр.|бр. 4/1974 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Кирил Буличов (Кир Буличов) |„Скок, дълъг 1000 години“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/5 бр.|бр. 5/1974 г.]]|}}
 +
{{Превод|Юнг Бинг|„Сребърното слънце“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/6 бр.|бр. 6/1974 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Проверка за разум“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/7 бр.|бр. 7/1974 г.]]|}}
 +
{{Превод|Виктор Колупаев|„Нейният истински дом“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/9 бр.|бр. 9/1974 г.]]|}}
 +
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Принципът на неопределеността“|разказ|1976|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1976/2 бр.|бр. 2/1976 г.]]|}}
 +
{{Превод|Игор Росоховатски|„Среща във времето“|разказ|1976|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1976/5 бр.|бр. 5/1976 г.]]|}}
 +
{{Превод|В. Н. Комаров|„Ако знаехме предварително“|разказ|1977|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1977/3 бр.|бр. 3/1977 г.]]|}}
 +
{{Превод||„Синият тайфун“|сборник|1979|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]], №1}}:
 +
** „Господарят на залива“ (разказ) — Север Гансовски
 +
** „Синият тайфун“ (разказ) — Александър и Сергей Абрамови
 +
** „На атола“ (разказ) — Иля Варшавски
 +
{{Превод|Клифърд Саймък|„Кимон“|разказ|1980|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
 +
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Живият пясък“|сборник|1983|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|„[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека Галактика]]“, №41}}:
 +
** ''„Гениалният дом“''
 +
** ''„Принципът на неопределеността“''
 +
** ''„Проверка за разум“''
 +
** ''„На човека е присъщо“''
 +
** ''„Живият пясък“''

Текуща версия към 23:21, 10 април 2016

Цвета Пеева
преводачка

Преводач:
От езици: руски
На езици: български
Автори: Иля Варшавски, Клифърд Саймък
Жанрове: научна фантастика

Цвета Пеева е преводачка от руски език. Щатен преводач към издателство „Георги Бакалов“.

Преводи[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Като Цвета Христова[редактиране]

Като Цвета Пеева[редактиране]