Разлика между версии на „Цвета Пеева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Като Цвета Пеева)
м
 
(Не са показани 9 междинни версии от двама потребители)
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия личност
 
{{Инфокутия личност
| лични           = {{Инфокутия вложка личност-лични
+
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
  | име             = Цвета Пеева
+
| име = Цвета Пеева
  | име-оригинал   =  
+
| име-оригинал =  
  | име-категории   = Пеева, Цвета
+
| име-категории = Пеева, Цвета
  | ник             =  
+
| ник =  
  | описание       = преводачка
+
| описание = преводачка
  | портрет         =  
+
| портрет =  
  | px             =  
+
| px =  
  | портрет-текст   =  
+
| портрет-текст =  
  | още-следпортрет =  
+
| още-следпортрет =  
  | пол             = ж
+
| пол = ж
  | професия       =  
+
| професия =  
  | националност   =  
+
| националност =  
 
}}
 
}}
| координати       = {{Инфокутия вложка личност-координати
+
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
  | адрес           =  
+
| адрес =  
  | е-майл         =  
+
| е-майл =  
  | уебсайт         =  
+
| уебсайт =  
 
}}
 
}}
| био             = {{Инфокутия вложка личност-био
+
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
  | роден-ден       =  
+
| роден-ден =  
  | роден-месец     =  
+
| роден-месец =  
  | роден-година   =  
+
| роден-година =  
  | роден-град     =  
+
| роден-град =  
  | роден-регион   =  
+
| роден-регион =  
  | роден-държава   =  
+
| роден-държава =  
  | починал-ден     =  
+
| починал-ден =  
  | починал-месец   =  
+
| починал-месец =  
  | починал-година =  
+
| починал-година =  
  | починал-град   =  
+
| починал-град =  
  | починал-регион =  
+
| починал-регион =  
  | починал-държава =  
+
| починал-държава =  
  | починал-от     =  
+
| починал-от =  
 
}}
 
}}
| дейности       = {{Инфокутия вложка преводач
+
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
  | от-езици       = руски
+
| от-езици = руски
  | на-езици       = български
+
| на-езици = български
  | автори         = Иля Варшавски, Клифърд Саймък
+
| автори = Иля Варшавски, Клифърд Саймък
  | жанрове         = научна фантастика
+
| жанрове = научна фантастика
 
}}
 
}}
| бележки         = {{Инфокутия вложка личност-бележки
+
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
  | бележки         =  
+
| бележки =  
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
Ред 51: Ред 51:
  
 
==== Като Цвета Христова ====
 
==== Като Цвета Христова ====
{{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|????|[[Списание Омега|Списание „Омега“]], бр. 3, [[Издателска къща Омега|ИК „Омега“]]|}}
+
 
 
{{Превод|Юлий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр. 2/1962 г.]]|}}
 
{{Превод|Юлий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр. 2/1962 г.]]|}}
 
{{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр. 4/1962 г.]]|}}
 
{{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр. 4/1962 г.]]|}}
Ред 66: Ред 66:
 
{{Превод|Артър Конан Дойл|„Тайната на старата шахта”|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/2 бр.|бр. 2/1965 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Артър Конан Дойл|„Тайната на старата шахта”|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/2 бр.|бр. 2/1965 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Конрад Фиалковски|„Безсмъртният от Вега“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/3 бр.|бр. 3/1965 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Конрад Фиалковски|„Безсмъртният от Вега“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/3 бр.|бр. 3/1965 г.]]|превод от руски}}
{{Превод|Р. Падолний (Роман Подолни)|„Мореплаването е невъзможно“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/4 бр.|бр. 4/1965 г.]]|}}
+
{{Превод|Р. Падолний (Роман Подолни) |„Мореплаването е невъзможно“|разказ|1965|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1965/4 бр.|бр. 4/1965 г.]]|}}
 
{{Превод|Владимир Савченко|„Странната планета“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/2 бр.|бр. 2/1966 г.]]|}}
 
{{Превод|Владимир Савченко|„Странната планета“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/2 бр.|бр. 2/1966 г.]]|}}
 
{{Превод|Артър Кларк|„Внимание, живот!“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/3 бр.|бр. 3/1966 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Артър Кларк|„Внимание, живот!“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/3 бр.|бр. 3/1966 г.]]|превод от руски}}
Ред 73: Ред 73:
 
{{Превод|Станислав Лем|„Непобедимият“|повест|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/6 - 10 бр.|бр. 6 - 10/1966 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Станислав Лем|„Непобедимият“|повест|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/6 - 10 бр.|бр. 6 - 10/1966 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Ерик Ръсел|„Пробен Камък“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/1 бр.|бр. 1/1967 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Ерик Ръсел|„Пробен Камък“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/1 бр.|бр. 1/1967 г.]]|превод от руски}}
{{Превод|Уйлям Нолан (Уилям Нолън)|„Но остават още много мили…“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/3 бр.|бр. 3/1967 г.]]|превод от руски}}
+
{{Превод|Уйлям Нолан (Уилям Нолън) |„Но остават още много мили…“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/3 бр.|бр. 3/1967 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Иля Варшавски|„Курсантът Плошкин“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/7 бр.|бр. 7/1967 г.]]|}}
 
{{Превод|Иля Варшавски|„Курсантът Плошкин“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/7 бр.|бр. 7/1967 г.]]|}}
 
{{Превод|Владимир Фирсов|„Само тридесет минути“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/9 бр.|бр. 9/1967 г.]]|}}
 
{{Превод|Владимир Фирсов|„Само тридесет минути“|разказ|1967|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1967/9 бр.|бр. 9/1967 г.]]|}}
Ред 79: Ред 79:
 
{{Превод|Анатолий Днепров|„Съживеният фараон“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/5 бр.|бр. 5/1968 г.]]|}}
 
{{Превод|Анатолий Днепров|„Съживеният фараон“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/5 бр.|бр. 5/1968 г.]]|}}
 
{{Превод|Робърт Шекли|„Експедицията от Глом“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/8 бр.|бр. 8/1968 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Робърт Шекли|„Експедицията от Глом“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/8 бр.|бр. 8/1968 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|1990|[[Списание Омега/1990/3 бр.|списание „Омега/1990/3 бр.“]]|превод от руски}}
  
 
==== Като Цвета Пеева ====
 
==== Като Цвета Пеева ====
Ред 91: Ред 92:
 
{{Превод|Артър Селингз|„Внуците на техните внуци“|разказ|1971|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1971/7 бр.|бр. 7/1971 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Артър Селингз|„Внуците на техните внуци“|разказ|1971|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1971/7 бр.|бр. 7/1971 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Север Гансовски|„Спасете декадактила!“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/2 бр.|бр. 2/1972 г.]]|}}
 
{{Превод|Север Гансовски|„Спасете декадактила!“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/2 бр.|бр. 2/1972 г.]]|}}
{{Превод|Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър)|„Демонстратор на четвъртото измерение“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/4 бр.|бр. 4/1972 г.]]|превод от руски}}
+
{{Превод|Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) |„Демонстратор на четвъртото измерение“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/4 бр.|бр. 4/1972 г.]]|превод от руски}}
{{Превод|Кирил Буличьов (Кир Буличов)|„Плененият разум“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/5 бр.|бр. 5/1972 г.]]|}}
+
{{Превод|Кирил Буличьов (Кир Буличов) |„Плененият разум“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/5 бр.|бр. 5/1972 г.]]|}}
 
{{Превод|Айзък Азимов|„В плен на Веста“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/6 бр.|бр. 6/1972 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Айзък Азимов|„В плен на Веста“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/6 бр.|бр. 6/1972 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Игор Росоховатски|„Ненужен спомен“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/7 бр.|бр. 7/1972 г.]]|}}
 
{{Превод|Игор Росоховатски|„Ненужен спомен“|разказ|1972|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1972/7 бр.|бр. 7/1972 г.]]|}}
Ред 106: Ред 107:
 
{{Превод|Ерик Ръсел|„Три - щастливо число“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/1 и 2 бр.|бр. 1 и 2/1974 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Ерик Ръсел|„Три - щастливо число“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1973/1 и 2 бр.|бр. 1 и 2/1974 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Боб Шоу|„Среща на Прайла“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/4 бр.|бр. 4/1974 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Боб Шоу|„Среща на Прайла“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/4 бр.|бр. 4/1974 г.]]|превод от руски}}
{{Превод|Кирил Буличов (Кир Буличов)|„Скок, дълъг 1000 години“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/5 бр.|бр. 5/1974 г.]]|}}
+
{{Превод|Кирил Буличов (Кир Буличов) |„Скок, дълъг 1000 години“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/5 бр.|бр. 5/1974 г.]]|}}
 
{{Превод|Юнг Бинг|„Сребърното слънце“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/6 бр.|бр. 6/1974 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Юнг Бинг|„Сребърното слънце“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/6 бр.|бр. 6/1974 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Проверка за разум“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/7 бр.|бр. 7/1974 г.]]|}}
 
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Проверка за разум“|разказ|1974|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1974/7 бр.|бр. 7/1974 г.]]|}}
Ред 118: Ред 119:
 
** „На атола“ (разказ) — Иля Варшавски
 
** „На атола“ (разказ) — Иля Варшавски
 
{{Превод|Клифърд Саймък|„Кимон“|разказ|1980|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
 
{{Превод|Клифърд Саймък|„Кимон“|разказ|1980|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Живият пясък“|сборник|1983|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], №41}}:
+
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Живият пясък“|сборник|1983|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека Галактика]], №41}}:
 
** ''„Гениалният дом“''
 
** ''„Гениалният дом“''
 
** ''„Принципът на неопределеността“''
 
** ''„Принципът на неопределеността“''

Текуща версия към 23:21, 10 април 2016

Цвета Пеева
преводачка

Преводач:
От езици: руски
На езици: български
Автори: Иля Варшавски, Клифърд Саймък
Жанрове: научна фантастика

Цвета Пеева е преводачка от руски език. Щатен преводач към издателство „Георги Бакалов“.

Преводи[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Като Цвета Христова[редактиране]

Като Цвета Пеева[редактиране]