Разлика между версии на „Владимир Полеганов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(ugvMVmAnY)
 
(Не са показани 19 междинни версии от 5 потребители)
Ред 1: Ред 1:
Well done article that. I'll make sure to use it wesily.
+
{{Инфокутия личност
 +
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
| име = Владимир Полеганов
 +
| име-оригинал =
 +
| име-категории = Полеганов, Владимир
 +
| ник = armydreamer
 +
| описание =
 +
| портрет = Владо Полеганов.jpg
 +
| px =
 +
| портрет-текст =
 +
| пол = м
 +
| професия =
 +
| националност =
 +
}}
 +
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
| адрес =
 +
| е-майл =
 +
| уебсайт = [http://ikosmos.blogspot.com/ Stars in My Pocket]
 +
}}
 +
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден =
 +
| роден-месец =
 +
| роден-година =
 +
| роден-град =
 +
| роден-регион =
 +
| роден-държава =
 +
| починал-ден =
 +
| починал-месец =
 +
| починал-година =
 +
| починал-град =
 +
| починал-регион =
 +
| починал-държава =
 +
| починал-от =
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка писател
 +
| националност =
 +
| творил-начало =
 +
| творил-край =
 +
| псевдоним =
 +
| жанр =
 +
| теми =
 +
| основна-творба =
 +
| други-професии = преводач, психолог
 +
}} {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = английски, български
 +
| на-езици = български, английски
 +
| автори = Брус Холанд Роджърс, Джийн Улф; български фантасти
 +
| жанрове = [[фентъзи]], [[научна фантастика]]
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 +
 
 +
'''Владимир Полеганов''' e писател на фантастични разкази и преводач. В онлайн пространството използва основно ника '''armydreamer'''.
 +
 
 +
Владимир Полеганов е писател, преводач и сценарист. Разказът му „Кладенецът“ печели втора награда на Националния конкурс за къс разказ „Рашко Сугарев“. През 2015 г. „Птиците” е включен в антологията „Best European Fiction” на издателство Dalkey Archive Press. Негови творби са публикувани в списанията „Следва“, „Море“, „Страница” и „Granta България”, Drunken Boat, The Stinging Fly, както и в „Литературен вестник“.
 +
 
 +
== Биография ==
 +
<!-- За биографията му не са известни никакви неопровержими факти.: P -->
 +
Един от основните преводачи на ''„Последният еднорог“'' на български език. <!-- Съучредител на [[Човешката библиотека]]. *още не* -->
 +
 
 +
През декември [[2005 г.]] с група активни съратници създава [[Фантазийска преводаческа школа|Фантазийската преводаческа школа]].
 +
 
 +
Член на екипа на „[[Електронно списание Фентернет|Фентернет]]“.
 +
 
 +
Автор в списания [[Електронно списание Starlighter|Starlighter]] и „[[Електронно списание Сборище на трубадури|Сборище на трубадури]]“. От 2015 г. е редактор на рубрика „Преводни разкази“ в „Сборище на трубадури“.
 +
 
 +
== Награди и отличия ==
 +
 
 +
* [[2012 г.]] - [http://fond13veka.org/?p=8&l=1&id=332 втора награда от национален конкурс „Рашко Сугарев“] за разказа „[[Кладенецът]]“
 +
 
 +
== Произведения ==
 +
 
 +
=== Фантастика ===
 +
 
 +
==== Романи ====
 +
 
 +
* [[2016 г.]] - ''„[[Другият сън]]“'' - [[Издателство Колибри|издателство „Колибри“]]
 +
 
 +
==== Разкази ====
 +
 
 +
* [[???? г.]] - ''„[[Чу ли очите им, видя ли смеха им]]“'' (публикуван [http://www.gatchev.info/stories-guests/eyeslaughter/eyeslaughter.html онлайн])
 +
* [[???? г.]] - ''„[[Студена приказка]]“'' ([http://www.gatchev.info/stories-guests/studenaprikazka/studenaprikazka.html онлайн])
 +
* [[2006 г.]] - ''„[[Да обичаш Сам Сама]]“'' - в съавторство с [[Калин Ненов]]
 +
* [[2012 г.]] - ''„[[Кладенецът]]“'' ([http://welltampered.blogspot.bg/2012/02/blog-post.html онлайн])
 +
* [[2013 г.]] - ''„[[В нито един съновник не пише...]]“'' - в сб. „[[Калвино.net]]“
 +
<!-- да се допълнят отделните текстове от „Деконструкцията на Томас С.“, след проверка за фантастичност -->
 +
 
 +
<!--=== Нефантастика ===
 +
 
 +
=== Разкази ===
 +
 
 +
да се допълнят отделните текстове от „Деконструкцията на Томас С.“, след проверка за фантастичност -->
 +
 
 +
== Преводи ==
 +
 
 +
=== От английски език ===
 +
 
 +
* [[2006 г.]] - ''„Последният еднорог''“ - Питър С. Бийгъл (заедно с [[Калин Ненов]] и [[Желяна Пеева]])
 +
* [[2007 г.]] - ''„Основна мишена“'' - Франк Рожер
 +
** публикуван в [[Списание Тера фантастика/2007/12 бр.|бр. 12/2007]] на сп. „[[Списание Тера фантастика|Тера фантастика]]“
 +
* [[2007 г.]] - ''„Дон Исидро“'' - Брус Холанд Роджърс
 +
** публикуван в [[Списание Тера фантастика/2007/12 бр.|бр. 12/2007]] на сп. „[[Списание Тера фантастика|Тера фантастика]]“
 +
* [[2007 г.]] - ''„Моята книга“'' - Джийн Улф
 +
** публикуван в [[Списание Тера фантастика/2007/12 бр.|бр. 12/2007]] на сп. „[[Списание Тера фантастика|Тера фантастика]]“
 +
 
 +
=== Към английски език ===
 +
 
 +
* [[2005 г.]] - „The Assassination“ (''„[[Атентатът]]“'' от [[Ангелина Илиева]]) (заедно с [[Маргарита Стоянчева]], [[Лора Петрова]] и [[Калин Ненов]])
 +
** публикуван през януари 2006 г. в ел. списание ''Oceans of the Mind''
 +
* [[2005 г.]] - „I Dreamed a Human Face“ (''„[[Сънувах човешко лице]]“'') от [[Ивайло П. Иванов]]
 +
** [http://www.marginalboundaries.com/issue-one/ публикуван] през март 2010 г. в ел. списание ''Marginal Boundaries''
 +
* [[2006 г.]] - „Heirs“ (''„[[Наследници]]“'') от [[Ивайло Г. Иванов]] (заедно с [[Марияна Георгиева]] и [[Калин Ненов]])
 +
* [[2015 г.]] - The Keresztury TVirs (''„[[История на телевизионните вируси]]“'') от [[Иван Попов]] (с Иван Попов и Калин Ненов)
 +
**[http://www.amazon.com/Sci-Phi-Journal-Issue-2015-ebook/dp/B00WRADVL6 публикуван] през май 2015 г. в ''Sci Phi Journal''
 +
 
 +
== Издания ==
 +
<!--  За допълване - има ли желаещи?
 +
 
 +
* „заглавие“ (вид), електронно списание Фентернет/2004/2 бр. -->
 +
 
 +
=== Самостоятелни издания ===
 +
 
 +
* [[2013 г.]] - ''„[[Деконструкцията на Томас С. (Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2013)|Деконструкцията на Томас С.]]“'' (сборник) - Университетско издателство „Св. Климент Охридски“
 +
* [[2016 г.]] - ''„[[Другият сън (Издателство Колибри, 2016)|Другият сън]]“'' - [[Издателство Колибри|издателство „Колибри“]]
 +
 
 +
== Публикации в съвместни издания ==
 +
 
 +
* [[2013 г.]] - ''„[[За спасяването на света (Фондация Човешката библиотека, Дружество на българските фантасти Тера Фантазия, Списание Тера фантастика, 2013)|За спасяването на света]]“'' - [[Фондация Човешката библиотека|Фондация „Човешката библиотека“]]
 +
* ''„[[Да обичаш Сам Сама]]“'' (разказ)
 +
 
 +
== Външни връзки ==
 +
 
 +
* [http://choveshkata.net/ „Последният еднорог“ и Човешката библиотека]
 +
* [http://choveshkata.net/forum/viewforum.php?f=4 Фантазийска преводаческа школа]
 +
* [http://www.starlighter.info Starlighter]
 +
* [http://trubadurs.com/author/innerkosmos/ материали в сп. „Сборище на трубадури“]
 +
* [http://www.highviewart.com/cvetno/vladimir-poleganov-knigite-koito-me-promeniha-7246.html Владимир Полеганов: Книгите, които ме промениха]

Текуща версия към 19:46, 28 октомври 2018

Владимир Полеганов
Ник: armydreamer
Владо Полеганов.jpg

Координати:
Личен сайт: Stars in My Pocket

Преводач:
От езици: английски, български
На езици: български, английски
Автори: Брус Холанд Роджърс, Джийн Улф; български фантасти
Жанрове: фентъзи, научна фантастика

Владимир Полеганов e писател на фантастични разкази и преводач. В онлайн пространството използва основно ника armydreamer.

Владимир Полеганов е писател, преводач и сценарист. Разказът му „Кладенецът“ печели втора награда на Националния конкурс за къс разказ „Рашко Сугарев“. През 2015 г. „Птиците” е включен в антологията „Best European Fiction” на издателство Dalkey Archive Press. Негови творби са публикувани в списанията „Следва“, „Море“, „Страница” и „Granta България”, Drunken Boat, The Stinging Fly, както и в „Литературен вестник“.

Биография[редактиране]

Един от основните преводачи на „Последният еднорог“ на български език.

През декември 2005 г. с група активни съратници създава Фантазийската преводаческа школа.

Член на екипа на „Фентернет“.

Автор в списания Starlighter и „Сборище на трубадури“. От 2015 г. е редактор на рубрика „Преводни разкази“ в „Сборище на трубадури“.

Награди и отличия[редактиране]

Произведения[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Романи[редактиране]

Разкази[редактиране]


Преводи[редактиране]

От английски език[редактиране]

Към английски език[редактиране]

Издания[редактиране]

Самостоятелни издания[редактиране]

Публикации в съвместни издания[редактиране]

Външни връзки[редактиране]