Разлика между версии на „Планета под замком (Издательство Фантпросвет, 2018)“
Ред 50: | Ред 50: | ||
− | [[Димитър Пеев|Димитр Пеев]]: „[[Фотонният звездолет|День моего имени]]“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, | + | [[Димитър Пеев|Димитр Пеев]]: „[[Фотонният звездолет|День моего имени]]“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, журнал «Техника - молодежи», 1971, №№ 3-5, рисунки А. Побединского |
− | [[Павел Вежинов]]: „[[Когато си в лодката|Когда ты в лодке…]]“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова | + | [[Павел Вежинов]]: „[[Когато си в лодката|Когда ты в лодке…]]“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова, журнал «Если», 2001, № 8, рисунок О. Васильева |
− | [[Васил Райков]], [[Георги Данаилов|Георгий Данаилов]]: „[[Заключената планета|Планета под замком]]“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, | + | [[Васил Райков]], [[Георги Данаилов|Георгий Данаилов]]: „[[Заключената планета|Планета под замком]]“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, книга «Планета под замком» (София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967), рисунок И. Киркова |
− | [[Иван Серафимов]]: „[[Предупреждението|Предупреждение]]“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, | + | [[Иван Серафимов]]: „[[Предупреждението|Предупреждение]]“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, антология «Детские ладошки» (София: София пресс, 1988) |
Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“ | Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“ |
Версия от 06:52, 22 юни 2019
Планета под замком | |
сборник — научна фантастика | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
Език: | руски |
Кога: | 2018 г. |
Формат: | 130x165 мм |
Страници: | 258 |
Тираж: | 10 |
Екип: | |
Съставител: | С. В. Тренгова |
Преводач: | Раиса Андреева, Игор Крижановски, Майя Тарасова, В. Гримедев |
Поредица: | |
Име: | Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
| |
Бележки: | Информацията е взета от руския сайт "Флибуста". |
Сборникът „Планета под замком“ е малотиражна антология с фантасти от бившите социалистически страни на руски език. Произведения от 1964 - 1992 г.
Содержание:
Димитр Пеев: „День моего имени“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, журнал «Техника - молодежи», 1971, №№ 3-5, рисунки А. Побединского
Павел Вежинов: „Когда ты в лодке…“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова, журнал «Если», 2001, № 8, рисунок О. Васильева
Васил Райков, Георгий Данаилов: „Планета под замком“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, книга «Планета под замком» (София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967), рисунок И. Киркова
Иван Серафимов: „Предупреждение“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, антология «Детские ладошки» (София: София пресс, 1988)
Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“
Кшиштоф Малиновский: „Третья планета Проциона“
Франк Петерманн: „Ситуация“
Чеслав Хрущевский: „Город с другой планеты“
Эрик Симон: „Чёрное зеркало“
Кшиштоф Малиновский: „Второе зрение“