Разлика между версии на „Боряна Балин“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м
 
м (Форматиране и подреждане)
 
(Не са показани 14 междинни версии от 7 потребители)
Ред 1: Ред 1:
== Творчество ==
+
{{Инфокутия личност
 +
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
| име = Боряна Балин
 +
| име-оригинал = Боряна Иванова-Пелинен
 +
| име-категории = Балин, Боряна
 +
| ник =
 +
| описание = писателка
 +
| портрет =
 +
| px =
 +
| портрет-текст =
 +
| пол = ж
 +
| професия =
 +
| националност =
 +
}}
 +
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
| адрес =
 +
| е-майл =
 +
| уебсайт =
 +
}}
 +
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден = 11
 +
| роден-месец = януари
 +
| роден-година = 1956
 +
| роден-град = София
 +
| роден-регион =
 +
| роден-държава =
 +
| починал-ден =
 +
| починал-месец =
 +
| починал-година =
 +
| починал-град =
 +
| починал-регион =
 +
| починал-държава =
 +
| починал-от =
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка писател
 +
| творил-начало =
 +
| творил-край =
 +
| псевдоним =
 +
| жанр =
 +
| теми =
 +
| основна-творба =
 +
| други-професии =
 +
}} {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = английски
 +
| на-езици = български
 +
| автори =
 +
| жанрове = нефантастика
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 +
'''Боряна Балин''' е писателски псевдоним на Боряна Иванова-Пелинен — авторка на фантастични произведения и преводач от английски език.
  
=== Разкази ===
+
== Биография ==
  
* [[2006 г.]] - ''„[[Среща с мистър Кроули]]“''
+
Родена е в гр. София на [[11 януари]] [[1956 г.]] Завършва английска филология в СУ. Сега живее във Финландия. Преподава английски език и превежда предимно историческа фантастика и белетристика от английски и скандинавски езици. Неин е преводът на български на единствената официална биография на Ролинг Стоунс.
  
== Издания ==
+
Печели 9-то място в Международен Конкурс за разказ (Chapter One Promotions - International Short Story Competition 2007) за разказа „Women of No Importance“, издаден на английски език. Нейна поезия е публикувана също така на английски език в списанието за поезия „Obsessed with Pipeworks“, Flarestack Publishing, UK
  
=== Участие в съвместни издания ===
+
== Произведения ==
  
* [[2006 г.]] - ''„[[Среща с мистър Кроули]]“'' - в антологията [[Храбри хоризонти (Издателство Аргус, 2006)|„Храбри хоризонти“]]
+
=== Фантастика ===
 +
 
 +
==== Романи ====
 +
 
 +
* [[2004 г.]] - „[[Вечният конник]]“
 +
 
 +
==== Разкази ====
 +
 
 +
* [[2006 г.]] - „[[Среща с мистър Кроули]]“
 +
 
 +
== Публикации ==
 +
 
 +
=== На български език ===
 +
 
 +
==== Фантастика ====
 +
 
 +
===== Самостоятелни издания =====
 +
 
 +
* [[2004 г.]] — „[[Вечният конник (Издателство Еднорог, 2004)|Вечният конник]]“ — [[Издателство Еднорог|издателство
 +
„Еднорог“]]
 +
 
 +
===== Участие в съвместни издания =====
 +
 
 +
* [[2006 г.]] - [[Храбри хоризонти (Издателство Аргус, 2006)|Храбри хоризонти]]“ (антология)
 +
** „[[Среща с мистър Кроули]]“ (разказ)
 +
 
 +
== Преводи ==
 +
 
 +
''Всички преводи са под името Боряна Пелинен.''
 +
 
 +
{{Превод|Филип Норман|„Ролинг Стоунс“|биография|1998|[[Издателство Еднорог|издателство „Еднорог“]]|}}
 +
{{Превод|Мика Валтари|„Турмс безсмъртния“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 +
{{Превод|Леена Крон|„И да погине светът“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 +
{{Превод|Мика Валтари|„Тайната на царството“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 +
{{Превод|Алистър Грей|„Чашите на търпението ни“|разкази||издателство „Еднорог“|}}
 +
{{Превод|Айрис Мърдок|„Еднорогът“|роман||издателство „Еднорог“|}}
 +
 
 +
[[Категория:Писатели на неизвестен поджанр|Балин, Боряна]]

Текуща версия към 17:12, 5 юли 2011

Боряна Балин
(Боряна Иванова-Пелинен)
писателка

Биографични данни:
Родена на: 11 януари 1956 г.
Родена в: София

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Жанрове: нефантастика

Боряна Балин е писателски псевдоним на Боряна Иванова-Пелинен — авторка на фантастични произведения и преводач от английски език.

Биография[редактиране]

Родена е в гр. София на 11 януари 1956 г. Завършва английска филология в СУ. Сега живее във Финландия. Преподава английски език и превежда предимно историческа фантастика и белетристика от английски и скандинавски езици. Неин е преводът на български на единствената официална биография на Ролинг Стоунс.

Печели 9-то място в Международен Конкурс за разказ (Chapter One Promotions - International Short Story Competition 2007) за разказа „Women of No Importance“, издаден на английски език. Нейна поезия е публикувана също така на английски език в списанието за поезия „Obsessed with Pipeworks“, Flarestack Publishing, UK

Произведения[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Романи[редактиране]

Разкази[редактиране]

Публикации[редактиране]

На български език[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Самостоятелни издания[редактиране]
Участие в съвместни издания[редактиране]

Преводи[редактиране]

Всички преводи са под името Боряна Пелинен.

  • 1998 г. — Филип Норман — „Ролинг Стоунс“ (биография) — издателство „Еднорог“
  • ???? г. — Мика Валтари — „Турмс безсмъртния“ (роман) — издателство „Еднорог“
  • ???? г. — Леена Крон — „И да погине светът“ (роман) — издателство „Еднорог“
  • ???? г. — Мика Валтари — „Тайната на царството“ (роман) — издателство „Еднорог“
  • ???? г. — Алистър Грей — „Чашите на търпението ни“ (разкази) — издателство „Еднорог“
  • ???? г. — Айрис Мърдок — „Еднорогът“ (роман) — издателство „Еднорог“