Разлика между версии на „Теодора Джебарова“
От БГ-Фантастика
м (Форматиране и подреждане) |
|||
(Не са показани 11 междинни версии от 7 потребители) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | + | {{Инфокутия личност | |
+ | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични | ||
+ | | име = Теодора Иванова Джебарова | ||
+ | | име-оригинал = | ||
+ | | име-категории = Джебарова, Теодора | ||
+ | | ник = | ||
+ | | описание = преводач | ||
+ | | портрет = | ||
+ | | px = | ||
+ | | портрет-текст = | ||
+ | | още-следпортрет = | ||
+ | | пол = ж | ||
+ | | професия = художник | ||
+ | | националност = българка | ||
+ | }} | ||
+ | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати | ||
+ | | адрес = | ||
+ | | е-майл = | ||
+ | | уебсайт = | ||
+ | }} | ||
+ | | био = {{Инфокутия вложка личност-био | ||
+ | | роден-ден = 11 | ||
+ | | роден-месец = септември | ||
+ | | роден-година = 1924 | ||
+ | | роден-град = София | ||
+ | | роден-регион = | ||
+ | | роден-държава = | ||
+ | | починал-ден = 28 | ||
+ | | починал-месец = октомври | ||
+ | | починал-година = 2008 | ||
+ | | починал-град = София | ||
+ | | починал-регион = | ||
+ | | починал-държава = | ||
+ | | починал-от = инфаркт | ||
+ | }} | ||
+ | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач | ||
+ | | от-езици = шведски, английски | ||
+ | | на-езици = български | ||
+ | | автори = Астрид Линдгрен, Август Стриндберг, Джоан Роулинг, Тур Хейердал | ||
+ | | жанрове = [[фентъзи]] | ||
+ | }} | ||
+ | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки | ||
+ | | бележки = | ||
+ | }} | ||
+ | }} | ||
+ | '''Теодора Иванова Джебарова''' е преводач на [[фентъзи]] и нефантастика от шведски и английски език. | ||
− | == | + | == Биография == |
− | + | {{секция-мъниче}} | |
− | + | През 2005 г. получава приз за цялостна преводаческа дейност от СПБ. | |
− | * ''„Емил от Льонеберя“'' от Астрид Линдгрен | + | == Преводи == |
− | * '' | + | |
− | * '' | + | === Фантастика === |
− | * ''„Кон- | + | |
+ | * [[2000 г.]] - ''„Хари Потър и философският камък“'' - Джоан Роулинг | ||
+ | * [[???? г.]] - ''„Филифьонката, която вярваше в бедствия“'' - Туве Янсон | ||
+ | |||
+ | === Нефантастика === | ||
+ | |||
+ | * [[1980 г.]] - ''„Емил от Льонеберя“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[1980 г.]] - ''„Жив е още Емил от Льонеберя“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[1998 г.]] - ''„Ние, децата от Шумотевица“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[1999 г.]] - ''„Расмус и скитникът“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[1999 г.]] - ''„Дъщерите на Ханна“'' - Мариан Фредриксон (съвместен превод с Антоанета Ковачка) | ||
+ | * [[1999 г.]] - ''„Съновидения“'' - Август Стриндберг | ||
+ | * [[2001 г.]] - ''„Децата от улица Тряскаджийска“'' - Астрид Линдгрен (съвместен превод с Ели Буздрева) | ||
+ | * [[2001 г.]] - ''„Емил от Льонеберя“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[2002 г.]] - ''„Избрани произведения в 2 т.“'' - Август Стриндберг (съвместен превод на том. 2 с Васа Ганчева) | ||
+ | * [[2002 г.]] - ''„Майсторът на ковчези“'' - сборник (колективен превод) | ||
+ | * [[2002 г.]] - ''„Ние, децата от Шумотевица“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[2002 г.|2002]] - [[2003 г.]] - ''„Поредица от злополучия“'' - Лемъни Сникет (в 4 книги) | ||
+ | * [[2003 г.]] - ''„Расмус и скитникът“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[2004 г.]] - ''„Във фокус - Великите портрети“'' - Лия Бендейвид и др. | ||
+ | * [[2004 г.]] - ''„Нови пакости на Емил от Льонеберя“'' - Астрид Линдгрен | ||
+ | * [[2006 г.]] - ''„Кон-Тики. Със сал през Южното море“'' - Тур Хейердал | ||
+ | * [[2006 г.]] - ''„Червеният салон“'' - Август Стриндберг |
Текуща версия към 18:10, 8 юли 2011
Теодора Иванова Джебарова | |
преводач | |
Професия: художник | |
Националност: българка | |
Биографични данни: | |
Родена на: | 11 септември 1924 г. |
Родена в: | София |
Починала на: | 28 октомври 2008 г. |
Починала в: | София |
Починала от: | инфаркт |
Преводач: | |
От езици: | шведски, английски |
На езици: | български |
Автори: | Астрид Линдгрен, Август Стриндберг, Джоан Роулинг, Тур Хейердал |
Жанрове: | фентъзи |
Теодора Иванова Джебарова е преводач на фентъзи и нефантастика от шведски и английски език.
Съдържание
Биография[редактиране]
През 2005 г. получава приз за цялостна преводаческа дейност от СПБ.
Преводи[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- 2000 г. - „Хари Потър и философският камък“ - Джоан Роулинг
- ???? г. - „Филифьонката, която вярваше в бедствия“ - Туве Янсон
Нефантастика[редактиране]
- 1980 г. - „Емил от Льонеберя“ - Астрид Линдгрен
- 1980 г. - „Жив е още Емил от Льонеберя“ - Астрид Линдгрен
- 1998 г. - „Ние, децата от Шумотевица“ - Астрид Линдгрен
- 1999 г. - „Расмус и скитникът“ - Астрид Линдгрен
- 1999 г. - „Дъщерите на Ханна“ - Мариан Фредриксон (съвместен превод с Антоанета Ковачка)
- 1999 г. - „Съновидения“ - Август Стриндберг
- 2001 г. - „Децата от улица Тряскаджийска“ - Астрид Линдгрен (съвместен превод с Ели Буздрева)
- 2001 г. - „Емил от Льонеберя“ - Астрид Линдгрен
- 2002 г. - „Избрани произведения в 2 т.“ - Август Стриндберг (съвместен превод на том. 2 с Васа Ганчева)
- 2002 г. - „Майсторът на ковчези“ - сборник (колективен превод)
- 2002 г. - „Ние, децата от Шумотевица“ - Астрид Линдгрен
- 2002 - 2003 г. - „Поредица от злополучия“ - Лемъни Сникет (в 4 книги)
- 2003 г. - „Расмус и скитникът“ - Астрид Линдгрен
- 2004 г. - „Във фокус - Великите портрети“ - Лия Бендейвид и др.
- 2004 г. - „Нови пакости на Емил от Льонеберя“ - Астрид Линдгрен
- 2006 г. - „Кон-Тики. Със сал през Южното море“ - Тур Хейердал
- 2006 г. - „Червеният салон“ - Август Стриндберг