Разлика между версии на „Милен Маринов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
 
м (кавички и пр.)
 
(Не са показани 25 междинни версии от 9 потребители)
Ред 1: Ред 1:
== Творчество ==
+
{{Инфокутия личност
=== Разкази ===
+
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
| име = Милен Маринов
 +
| име-оригинал =
 +
| име-категории = Маринов, Милен
 +
| ник =
 +
| описание = писател, редактор, преводач
 +
| портрет =
 +
| px =
 +
| портрет-текст =
 +
| още-следпортрет =
 +
| пол = м
 +
| професия =
 +
| националност =
 +
}}
 +
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
| адрес =
 +
| е-майл =
 +
| уебсайт =
 +
}}
 +
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден = 5
 +
| роден-месец = април
 +
| роден-година = 1930
 +
| роден-град = Москва
 +
| роден-регион =
 +
| роден-държава =  
 +
| починал-ден = 25
 +
| починал-месец = ноември
 +
| починал-година = 2008
 +
| починал-град = София
 +
| починал-регион =  
 +
| починал-държава =  
 +
| починал-от =  
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка писател
 +
| творил-начало =  
 +
| творил-край =
 +
| псевдоним =
 +
| жанр = научна фантастика
 +
| теми =
 +
| основна-творба =
 +
| други-професии = Гл. редактор на сп. „Наука и техника за младежта“
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 +
'''Милен Маринов''' е автор на фантастични произведения. До [[1966 г.]] е главен редактор на сп. „[[Списание Наука и техника за младежта|Наука и техника за младежта]]“.
  
* [[1956 г.]] - ''„[[Лунната станция в опасност]]“''
+
== Биография ==
* [[1961 г.]] - ''„[[Неразделни приятели]]“''
 
  
 +
Редактор на руския вариант на списанието „Наша родина”. Главен редактор на списание „Наука и техника за младежта”. Заместник министър на културата.
 +
 +
Съветник с ранг на посланик в Москва (СССР) от 1977 до 1981 г. Извънреден и пълномощен посланик в Кипър от 1987 до 1990 г.
 +
 +
Превежда на руски език автори като Иван Вазов, Гео Милев, Веселин Ханчев, Асен Разцветников, Павел Вежинов, Димитър Методиев, А. Германов, Павел Матев и много други.
 +
 +
Носител на международни награди за превод и Заслужил деятел на културата.
 +
 +
Автор на две собствени двуезични стихосбирки с авторски илюстрации: „Часове на съдбата” и „Минути на съдбата”.
 +
 +
В качеството си на главен редактор на списание „Наука и техника за младежта” през 1962 г. участва в среща организирана от сп. „Техника Молодежи“ между писатели, учени, инженери и критици на тема „Човек и бъдеще“, където заявява:
 +
 +
„... фантастиката е литературата на бъдещето. Все повече и повече се увеличава процентът на инженерите, учените или хората на изкуството, които са запознати с постиженията на науката и техниката. Така че литературата, посветена на тези въпроси има големи перспективи. А и самите герои на научно-фантастичните произведения - те са предимно  млади учени, членове на експедиции - са герои не само на ново познание, но и на нова естетика, на нова естетическа оценка на реалността. Те виждат красотата на математическа формула, виждат красотата на самолета, колата, шумът на работеща машина в някой цех предизвиква у тях естетически емоции. И такива героите влизат в научно-фантастичната литература. Затова смятам, че това е литературата на бъдещето.“ [https://epizodsspace.airbase.ru/bibl/tehnika_-_molodyoji/1962/12/10-11_18-19_28-29.html]
 +
 +
== Произведения ==
 +
 +
=== Фантастика ===
 +
 +
==== Разкази ====
 +
 +
* [[1955 г.]] — „[[Невидими очи]]“
 +
* [[1956 г.]] — „[[Лунната станция в опасност]]“
 +
* [[1961 г.]] — „[[Неразделни приятели]]“
  
 
== Публикации ==
 
== Публикации ==
=== Публикации в периодика ===
 
  
* [[1956 г.]] - ''„[[Лунната станция в опасност]]“'' - сп. "НТ за младежта", бр.4-5/1956
+
=== На български език ===
* [[1961 г.]] - ''„[[Неразделни приятели]]“'' - сп. "НТ за младежта", бр.6/1961
+
 
 +
==== Фантастика ====
 +
 
 +
===== Публикации в периодика =====
 +
 
 +
* [[1955 г.]] — „[[Невидими очи]]“. Научно-фантастичен разказ. - [[Списание Наука и техника за младежта|списание „Наука и техника за младежта“]].  -  брой 9
 +
* [[1956 г.]] „[[Лунната станция в опасност]]“ — [[Списание Наука и техника за младежта|сп. „НТ за младежта“]], [[Списание Наука и техника за младежта/1956/4 бр.|бр. 4]]-[[Списание Наука и техника за младежта/1956/5 бр.|5/1956 г.]]
 +
* [[1961 г.]] „[[Неразделни приятели]]“ — [[Списание Наука и техника за младежта|сп. „НТ за младежта“]], [[Списание Наука и техника за младежта/1961/6 бр.|бр. 6/1961 г.]]
 +
 
 +
=== На руски език ===
 +
 
 +
==== Фантастика ====
 +
 
 +
===== Публикации в периодика =====
 +
 
 +
* [[1977 г.]] — „[[Горсть Луны]]“. Научно-фантастично стихотворение. - [[Списание Техника-молодежи|списание „Техника-молодежи“]].  -  брой 4, стр. 53 [https://epizodsspace.airbase.ru/bibl/tehnika_-_molodyoji/1977/4/53a.html]

Текуща версия към 21:39, 12 октомври 2022

Милен Маринов
писател, редактор, преводач

Биографични данни:
Роден на: 5 април 1930 г.
Роден в: Москва
Починал на: 25 ноември 2008 г.
Починал в: София

Писател:
Жанр(ове): научна фантастика

Милен Маринов е автор на фантастични произведения. До 1966 г. е главен редактор на сп. „Наука и техника за младежта“.

Биография[редактиране]

Редактор на руския вариант на списанието „Наша родина”. Главен редактор на списание „Наука и техника за младежта”. Заместник министър на културата.

Съветник с ранг на посланик в Москва (СССР) от 1977 до 1981 г. Извънреден и пълномощен посланик в Кипър от 1987 до 1990 г.

Превежда на руски език автори като Иван Вазов, Гео Милев, Веселин Ханчев, Асен Разцветников, Павел Вежинов, Димитър Методиев, А. Германов, Павел Матев и много други.

Носител на международни награди за превод и Заслужил деятел на културата.

Автор на две собствени двуезични стихосбирки с авторски илюстрации: „Часове на съдбата” и „Минути на съдбата”.

В качеството си на главен редактор на списание „Наука и техника за младежта” през 1962 г. участва в среща организирана от сп. „Техника Молодежи“ между писатели, учени, инженери и критици на тема „Човек и бъдеще“, където заявява:

„... фантастиката е литературата на бъдещето. Все повече и повече се увеличава процентът на инженерите, учените или хората на изкуството, които са запознати с постиженията на науката и техниката. Така че литературата, посветена на тези въпроси има големи перспективи. А и самите герои на научно-фантастичните произведения - те са предимно млади учени, членове на експедиции - са герои не само на ново познание, но и на нова естетика, на нова естетическа оценка на реалността. Те виждат красотата на математическа формула, виждат красотата на самолета, колата, шумът на работеща машина в някой цех предизвиква у тях естетически емоции. И такива героите влизат в научно-фантастичната литература. Затова смятам, че това е литературата на бъдещето.“ [1]

Произведения[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Разкази[редактиране]

Публикации[редактиране]

На български език[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Публикации в периодика[редактиране]

На руски език[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Публикации в периодика[редактиране]