Разлика между версии на „Веселин Костов“
От БГ-Фантастика
м (Борислав: Без категория „Личности по имена - К“) |
м (Форматиране и подреждане) |
||
| (Не са показани 5 междинни версии от трима потребители) | |||
| Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
| − | | име | + | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични |
| − | | име-оригинал | + | | име = Веселин Костов |
| − | | име-категории | + | | име-оригинал = |
| − | | описание | + | | име-категории = Костов, Веселин |
| − | | портрет | + | | ник = |
| − | | px | + | | описание = преводач |
| − | | портрет-текст | + | | портрет = |
| − | | още-следпортрет = | + | | px = |
| − | | | + | | портрет-текст = |
| − | | роден-ден | + | | още-следпортрет = |
| − | | роден-месец | + | | пол = м |
| − | | роден-година | + | | професия = |
| − | | роден-град | + | | националност = |
| − | | роден-регион | + | }} |
| − | | роден-държава | + | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати |
| − | | починал-ден | + | | адрес = |
| − | | починал-месец | + | | е-майл = |
| − | | починал-година | + | | уебсайт = |
| − | | починал-град | + | }} |
| − | | починал-регион | + | | био = {{Инфокутия вложка личност-био |
| − | | починал-държава = | + | | роден-ден = |
| − | | починал-от | + | | роден-месец = |
| − | + | | роден-година = | |
| − | | | + | | роден-град = |
| − | + | | роден-регион = | |
| − | + | | роден-държава = | |
| − | + | | починал-ден = | |
| − | + | | починал-месец = | |
| + | | починал-година = | ||
| + | | починал-град = | ||
| + | | починал-регион = | ||
| + | | починал-държава = | ||
| + | | починал-от = | ||
| + | }} | ||
| + | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач | ||
| + | | от-езици = английски | ||
| + | | на-езици = български | ||
| + | | автори = Робърт Шекли, Филип Хосе Фармър | ||
| + | | жанрове = | ||
| + | }} | ||
| + | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки | ||
| + | | бележки = | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
'''Веселин Костов''' е преводач от английски език. | '''Веселин Костов''' е преводач от английски език. | ||
| Ред 41: | Ред 53: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
| + | |||
| + | Разкази от междуавторската серия „Речен свят“, издадени в сб. „Пътешествия по Речния свят“ от изд. „МетаФикшън“ през [[1993 г.]]: | ||
{{Превод|Джоди Лин Най|„Ако кралят не хареса комедията“|разказ}} | {{Превод|Джоди Лин Най|„Ако кралят не хареса комедията“|разказ}} | ||
Текуща версия към 18:57, 5 юли 2011
| Веселин Костов | |
| преводач | |
Преводач: | |
| От езици: | английски |
| На езици: | български |
| Автори: | Робърт Шекли, Филип Хосе Фармър |
Веселин Костов е преводач от английски език.
Биография
Преводи
Фантастика
Разкази от междуавторската серия „Речен свят“, издадени в сб. „Пътешествия по Речния свят“ от изд. „МетаФикшън“ през 1993 г.:
- ???? г. — Джоди Лин Най — „Ако кралят не хареса комедията“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Джон Грегъри Бетънкорт — „Дух на човек, дух на бръмбарълнатите“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Робърт Шекли — „Дягилев играе в Речния свят“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Джери Олшън — „Защото е там“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Филип Хосе Фармър — „Кодът“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Брад Стрикланд — „Монетата на героя“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Оул Гойнгбек — „Място на чудесата“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Филип Хосе Фармър — „Нагоре по блестящатата река“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Робърт Сампсън — „Тайни престъпления“ (разказ) — неизвестно издателство