Разлика между версии на „Мария Кръстева“
м (Борислав: Без <br>, без квадратни скоби в списъци в инфокутията) |
(→Преводи) |
||
(Не са показани 23 междинни версии от 11 потребители) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | лични | + | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични |
− | + | | име = Мария Кръстева | |
− | + | | име-оригинал = | |
− | + | | име-категории = Кръстева, Мария | |
− | + | | ник = | |
− | + | | описание = Преводач и писател | |
− | + | | портрет = | |
− | + | | px = | |
− | + | | портрет-текст = | |
− | + | | още-следпортрет = | |
− | + | | пол = ж | |
− | + | | професия = | |
− | + | | националност = | |
}} | }} | ||
− | | координати | + | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати |
− | + | | адрес = | |
− | + | | е-майл = | |
− | + | | уебсайт = | |
}} | }} | ||
− | | био | + | | био = {{Инфокутия вложка личност-био |
− | + | | роден-ден = 17 | |
− | + | | роден-месец = ноември | |
− | + | | роден-година = 1957 | |
− | + | | роден-град = Рила | |
− | + | | роден-регион = Област София | |
− | + | | роден-държава = | |
− | + | | починал-ден = | |
− | + | | починал-месец = | |
− | + | | починал-година = | |
− | + | | починал-град = | |
− | + | | починал-регион = | |
− | + | | починал-държава = | |
− | + | | починал-от = | |
}} | }} | ||
− | | дейности | + | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач |
− | + | | от-езици = английски | |
− | + | | на-езици = български | |
− | + | | автори = Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис | |
− | + | | жанрове = фентъзи | |
}} | }} | ||
− | | бележки | + | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки |
− | + | | бележки = | |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Ред 48: | Ред 48: | ||
== Биография == | == Биография == | ||
− | Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. | + | Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. Умира на [[3 март]] [[2011 г.]] от рак на костите в София. |
== Преводи == | == Преводи == | ||
Ред 56: | Ред 56: | ||
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Техану“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|четвърта книга от цикъла „Землемория“}} | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Техану“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|четвърта книга от цикъла „Землемория“}} | ||
{{Превод|Карлос Кастанеда|„Сказания за силата“|роман|1993|[[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]|}} | {{Превод|Карлос Кастанеда|„Сказания за силата“|роман|1993|[[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Тери Брукс|„Друидите на Шанара“||1994|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}} | ||
+ | {{Превод|Тери Брукс|„Талисманите на Шанара“||1995|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}} | ||
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Четирите пътя към прошката“|сборник|1997|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Четирите пътя към прошката“|сборник|1997|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | ||
{{Превод|Фелипе Фернандес Арместо|„Хилядолетието“||1999|[[Издателска къща Прозорец|издателска къща „Прозорец“]]}} | {{Превод|Фелипе Фернандес Арместо|„Хилядолетието“||1999|[[Издателска къща Прозорец|издателска къща „Прозорец“]]}} | ||
+ | {{Превод|Ричард Бах|„Отвъд разума“||1999|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]}} | ||
{{Превод|Ричард Бах|„Мост през вечността“||2000|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]|}} | {{Превод|Ричард Бах|„Мост през вечността“||2000|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]|}} | ||
{{Превод|Урсула Ле Гуин|Тетралогия „Землемория“|сборник|2002|[[Издателска къща Бард|издателство „Бард“]]}} | {{Превод|Урсула Ле Гуин|Тетралогия „Землемория“|сборник|2002|[[Издателска къща Бард|издателство „Бард“]]}} | ||
** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]'' | ** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]'' | ||
− | {{Превод| | + | {{Превод|Ричард Бах|„Бягство от сигурността“||2004|[[Издателство Гуторанов и Син|издателство „Гуторанов и Син“]]}} |
− | + | {{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}} ик Атлантис, вероятно 1994 | |
− | {{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}} | + | {{Превод|Тери Брукс|„Черният еднорог“||||}}ик Мириам, 1998 |
− | {{Превод|Тери Брукс|„Черният еднорог“||||}} | + | {{Превод|Тери Брукс|„Магьосникът се развихря“||||}} издадена като Магьосникът Куестър Тюс, ик Мириам, 1999 |
− | {{Превод|Тери Брукс|„Магьосникът се развихря“||||}} | + | {{Превод|Джеймс Редфийлд|„Селестинското пророчество“||||}} ик Епсилон, 1995 |
− | {{Превод| | ||
− | |||
− | Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър | + | Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията. |
== Произведения == | == Произведения == |
Текуща версия към 12:51, 26 март 2013
Мария Кръстева | |
Преводач и писател | |
Биографични данни: | |
Родена на: | 17 ноември 1957 г. |
Родена в: | Рила, Област София |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис |
Жанрове: | фентъзи |
Мария Кръстева e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.
Съдържание
Биография[редактиране]
Родена е на 17 ноември 1957 г. в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. Умира на 3 март 2011 г. от рак на костите в София.
Преводи[редактиране]
- 1992 г. — Урсула Ле Гуин — „Гробниците на Атуан“ (роман) — издателство „Орфия“ (втора книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Урсула Ле Гуин — „Най-далечният бряг“ (роман) — издателство „Аргус“ (трета книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Урсула Ле Гуин — „Техану“ (роман) — издателство „Аргус“ (четвърта книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Карлос Кастанеда — „Сказания за силата“ (роман) — издателство „Петрум“
- 1994 г. — Тери Брукс — „Друидите на Шанара“ — издателство „Атлантис“
- 1995 г. — Тери Брукс — „Талисманите на Шанара“ — издателство „Атлантис“
- 1997 г. — Урсула Ле Гуин — „Четирите пътя към прошката“ (сборник) — издателство „Аргус“
- 1999 г. — Фелипе Фернандес Арместо — „Хилядолетието“ — издателска къща „Прозорец“
- 1999 г. — Ричард Бах — „Отвъд разума“ — издателска къща „Епсилон“
- 2000 г. — Ричард Бах — „Мост през вечността“ — издателска къща „Епсилон“
- 2002 г. — Урсула Ле Гуин — Тетралогия „Землемория“ (сборник) — издателство „Бард“
- Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от Катя Петрова
- 2004 г. — Ричард Бах — „Бягство от сигурността“ — издателство „Гуторанов и Син“
- ???? г. — Тери Брукс — „Магическо царство за продан“ — неизвестно издателство ик Атлантис, вероятно 1994
- ???? г. — Тери Брукс — „Черният еднорог“ — неизвестно издателствоик Мириам, 1998
- ???? г. — Тери Брукс — „Магьосникът се развихря“ — неизвестно издателство издадена като Магьосникът Куестър Тюс, ик Мириам, 1999
- ???? г. — Джеймс Редфийлд — „Селестинското пророчество“ — неизвестно издателство ик Епсилон, 1995
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на „Курс на чудесата“, както и други трудове по философия и психология на религията.
Произведения[редактиране]
Нефантастика[редактиране]
- 1993 г. - „Тебе поем“ - стихосбирка
- 1997 г. - „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“ - ИК Прозорец