Разлика между версии на „Мария Кръстева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (форматиране, с/без уикилинкове, кавички, курсив)
(Преводи)
 
(Не са показани 33 междинни версии от 15 потребители)
Ред 1: Ред 1:
 +
{{Инфокутия личност
 +
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
| име = Мария Кръстева
 +
| име-оригинал =
 +
| име-категории = Кръстева, Мария
 +
| ник =
 +
| описание = Преводач и писател
 +
| портрет =
 +
| px =
 +
| портрет-текст =
 +
| още-следпортрет =
 +
| пол = ж
 +
| професия =
 +
| националност =
 +
}}
 +
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
| адрес =
 +
| е-майл =
 +
| уебсайт =
 +
}}
 +
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден = 17
 +
| роден-месец = ноември
 +
| роден-година = 1957
 +
| роден-град = Рила
 +
| роден-регион = Област София
 +
| роден-държава =
 +
| починал-ден =
 +
| починал-месец =
 +
| починал-година =
 +
| починал-град =
 +
| починал-регион =
 +
| починал-държава =
 +
| починал-от =
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = английски
 +
| на-езици = български
 +
| автори = Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис
 +
| жанрове = фентъзи
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 
'''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.
 
'''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.
  
 
== Биография ==
 
== Биография ==
  
Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян.
+
Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. Умира на [[3 март]] [[2011 г.]] от рак на костите в София.
  
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
* [[1992 г.]] - ''„Гробниците на Атуан“'' (Урсула Ле Гуин - втора книга от цикъла „Землемория“) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]
+
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Гробниците на Атуан“|роман|1992|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|втора книга от цикъла „Землемория“}}
* [[1993 г.]] - ''„Най-далечният бряг“'' (Урсула Ле Гуин - трета книга от цикъла „Землемория“) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]
+
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Най-далечният бряг“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|трета книга от цикъла „Землемория“}}
* [[1993 г.]] - ''„Техану“'' (Урсула Ле Гуин - четвърта книга от цикъла „Землемория“) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]
+
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Техану“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|четвърта книга от цикъла „Землемория“}}
* [[1993 г.]] - ''„Сказания за силата“'' (Карлос Кастанеда) - [[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]
+
{{Превод|Карлос Кастанеда|„Сказания за силата“|роман|1993|[[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]|}}
* [[1997 г.]] - ''„Четирите пътя към прошката“'' (Урсула Ле Гуин) - [[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]
+
{{Превод|Тери Брукс|„Друидите на Шанара“||1994|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}}
* [[1999 г.]] - ''„Хилядолетието“'' (Фелипе Фернандес Арместо) - [[Издателство Прозорец|издателство „Прозорец“]]
+
{{Превод|Тери Брукс|„Талисманите на Шанара“||1995|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}}
* [[2000 г.]] - ''„Мост през вечността“'' (Ричард Бах) - [[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]
+
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Четирите пътя към прошката“|сборник|1997|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}}
* [[2002 г.]] - ''„Землемория“'' (Урсула Ле Гуин - тетралогията) - [[Издателство Бард|издателство „Бард“]]
+
{{Превод|Фелипе Фернандес Арместо|„Хилядолетието“||1999|[[Издателска къща Прозорец|издателска къща „Прозорец“]]}}
** Забележка: Мария Кръстева е преводач на втора, трета и четвърта книга от цикъла за Землемория, а първата книга - ''„Магьосникът от Землемория“'' - е преведена от [[Катя Петрова]].
+
{{Превод|Ричард Бах|„Отвъд разума“||1999|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]}}
 +
{{Превод|Ричард Бах|„Мост през вечността“||2000|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]|}}
 +
{{Превод|Урсула Ле Гуин|Тетралогия „Землемория“|сборник|2002|[[Издателска къща Бард|издателство „Бард“]]}}
 +
** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]''
 +
{{Превод|Ричард Бах|„Бягство от сигурността“||2004|[[Издателство Гуторанов и Син|издателство „Гуторанов и Син“]]}}
 +
{{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}} ик Атлантис, вероятно 1994
 +
{{Превод|Тери Брукс|„Черният еднорог“||||}}ик Мириам, 1998
 +
{{Превод|Тери Брукс|„Магьосникът се развихря“||||}} издадена като Магьосникът Куестър Тюс, ик Мириам, 1999
 +
{{Превод|Джеймс Редфийлд|„Селестинското пророчество“||||}} ик Епсилон, 1995
  
Мария Кръстева е преводач също на книгите на Тери Брукс ''„Друидите на Шанара“'', ''„Талисманите на Шанара“'', ''„Магическо царство за продан“'', ''„Черният еднорог“'', ''„Магьосникът се развихря“''. От Ричард Бах е превела и ''„Бягство от сигурността“'' и ''„Отвъд разума“''. Превеждала е автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията.
+
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията.
  
 
== Произведения ==
 
== Произведения ==
Ред 24: Ред 77:
  
 
* [[1993 г.]] - ''„Тебе поем“'' - стихосбирка
 
* [[1993 г.]] - ''„Тебе поем“'' - стихосбирка
* [[1997 г.]] - ''„Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“'', Издателство [[Прозорец]]
+
* [[1997 г.]] - ''„Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“'' - [[Издателска къща Прозорец|ИК Прозорец]]
 
 
 
 
[[Категория: Личности по имена - К|Мария Кръстева]]
 
[[Категория: Преводачи|Кръстева, Мария]]
 

Текуща версия към 12:51, 26 март 2013

Мария Кръстева
Преводач и писател

Биографични данни:
Родена на: 17 ноември 1957 г.
Родена в: Рила, Област София

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Автори: Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис
Жанрове: фентъзи

Мария Кръстева e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.

Биография[редактиране]

Родена е на 17 ноември 1957 г. в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян. Умира на 3 март 2011 г. от рак на костите в София.

Преводи[редактиране]

Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на „Курс на чудесата“, както и други трудове по философия и психология на религията.

Произведения[редактиране]

Нефантастика[редактиране]

  • 1993 г. - „Тебе поем“ - стихосбирка
  • 1997 г. - „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“ - ИК Прозорец