Разлика между версии на „Цвета Пеева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Форматиране и подреждане)
м
 
(Не са показани 8 междинни версии от двама потребители)
Ред 51: Ред 51:
  
 
==== Като Цвета Христова ====
 
==== Като Цвета Христова ====
{{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|????|[[Списание Омега|Списание „Омега“]], бр. 3, [[Издателска къща Омега|ИК „Омега“]]|}}
+
 
 
{{Превод|Юлий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр. 2/1962 г.]]|}}
 
{{Превод|Юлий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр. 2/1962 г.]]|}}
 
{{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр. 4/1962 г.]]|}}
 
{{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр. 4/1962 г.]]|}}
Ред 79: Ред 79:
 
{{Превод|Анатолий Днепров|„Съживеният фараон“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/5 бр.|бр. 5/1968 г.]]|}}
 
{{Превод|Анатолий Днепров|„Съживеният фараон“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/5 бр.|бр. 5/1968 г.]]|}}
 
{{Превод|Робърт Шекли|„Експедицията от Глом“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/8 бр.|бр. 8/1968 г.]]|превод от руски}}
 
{{Превод|Робърт Шекли|„Експедицията от Глом“|разказ|1968|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1968/8 бр.|бр. 8/1968 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|1990|[[Списание Омега/1990/3 бр.|списание „Омега/1990/3 бр.“]]|превод от руски}}
  
 
==== Като Цвета Пеева ====
 
==== Като Цвета Пеева ====
Ред 118: Ред 119:
 
** „На атола“ (разказ) — Иля Варшавски
 
** „На атола“ (разказ) — Иля Варшавски
 
{{Превод|Клифърд Саймък|„Кимон“|разказ|1980|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
 
{{Превод|Клифърд Саймък|„Кимон“|разказ|1980|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Живият пясък“|сборник|1983|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], №41}}:
+
{{Превод|Дмитрий Биленкин|„Живият пясък“|сборник|1983|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека Галактика]], №41}}:
 
** ''„Гениалният дом“''
 
** ''„Гениалният дом“''
 
** ''„Принципът на неопределеността“''
 
** ''„Принципът на неопределеността“''

Текуща версия към 23:21, 10 април 2016

Цвета Пеева
преводачка

Преводач:
От езици: руски
На езици: български
Автори: Иля Варшавски, Клифърд Саймък
Жанрове: научна фантастика

Цвета Пеева е преводачка от руски език. Щатен преводач към издателство „Георги Бакалов“.

Преводи[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Като Цвета Христова[редактиране]

Като Цвета Пеева[редактиране]