Разлика между версии на „Беседа:Андрей Гуляшки“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(и двамата сте прави=))
(еволюция на идеите ;-))
 
(Не са показани 6 междинни версии от двама потребители)
Ред 2: Ред 2:
 
: Е, как - във фантастика си е! при повестите гледай -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 19:36, 13 февруари 2007 (EET)
 
: Е, как - във фантастика си е! при повестите гледай -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 19:36, 13 февруари 2007 (EET)
 
:: Наистина се получава дублиране - веднъж го има в раздел Фантастика, подраздел Повести, и втори път в  раздел Нефантастика, подраздел на Романи и повести. Страхотна работа иначе, Littlebitcr4zy :) --[[Потребител:Intery|Intery]] 23:16, 13 февруари 2007 (EET)
 
:: Наистина се получава дублиране - веднъж го има в раздел Фантастика, подраздел Повести, и втори път в  раздел Нефантастика, подраздел на Романи и повести. Страхотна работа иначе, Littlebitcr4zy :) --[[Потребител:Intery|Intery]] 23:16, 13 февруари 2007 (EET)
 +
::: oks, махнах дублиращия се вариант :) -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 02:14, 14 февруари 2007 (EET)
 +
 +
А има ли причина да не са налинкнати фантастичните издания, или е пропуснато просто? --[[Потребител:Intery|Intery]] 23:19, 13 февруари 2007 (EET)
 +
:: Ами, по-добре да ти кажа така, докато не се знае издателството и годината, че някой заблуден (като мен в началото;)) като нищо да се засили да работи над неправилна връзка. {{:)}} А за статията - благодарностите към ВТодоров {{;-)}} тя си е негова, аз само добавих някой работки. иначе и аз благодаря, де  {{)}} -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 02:14, 14 февруари 2007 (EET)
 +
::: Аз затова обикновено ги правя във вида [[Златното руно (Издателство Неизвестно, 1984)]], Григор пък тук-таме ги пише [[Златното руно (издание)]] - някой може да се вдъхнови, като види червена препратка, а после преместването става бързо {{)}}.
 +
::: ВТодоров си е... ветеран {{D}}, ти добре дошла в клуба на оформителите ;). --[[Потребител:Intery|Intery]] 02:28, 14 февруари 2007 (EET)
 +
:::: Aбе, аз отдавна съм тук, ама в началото само се оглеждах. {{:)}} Иначе прави ги, ако искаш като връзки, няма проблем! -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 03:06, 14 февруари 2007 (EET)
 +
 +
::::: Пишех ги като [[Златното руно (издание)]], докато не се усетих, че [[Златното руно (Издателство Неизвестно, 1984)]] е по-редно и по-удобно. Ако намеря време, ще издиря "(издание)" навсякъде, и ще го заменя, да не омазва пейзажа. -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 15:20, 14 февруари 2007 (EET)

Текуща версия към 16:20, 14 февруари 2007

Защо Камъка отиде в "нефантастика"?

Е, как - във фантастика си е! при повестите гледай -- Littlebitcr4zy 19:36, 13 февруари 2007 (EET)
Наистина се получава дублиране - веднъж го има в раздел Фантастика, подраздел Повести, и втори път в раздел Нефантастика, подраздел на Романи и повести. Страхотна работа иначе, Littlebitcr4zy :) --Intery 23:16, 13 февруари 2007 (EET)
oks, махнах дублиращия се вариант :) -- Littlebitcr4zy 02:14, 14 февруари 2007 (EET)

А има ли причина да не са налинкнати фантастичните издания, или е пропуснато просто? --Intery 23:19, 13 февруари 2007 (EET)

Ами, по-добре да ти кажа така, докато не се знае издателството и годината, че някой заблуден (като мен в началото;)) като нищо да се засили да работи над неправилна връзка. ) А за статията - благодарностите към ВТодоров ;-) тя си е негова, аз само добавих някой работки. иначе и аз благодаря, де :-) -- Littlebitcr4zy 02:14, 14 февруари 2007 (EET)
Аз затова обикновено ги правя във вида Златното руно (Издателство Неизвестно, 1984), Григор пък тук-таме ги пише Златното руно (издание) - някой може да се вдъхнови, като види червена препратка, а после преместването става бързо :-).
ВТодоров си е... ветеран Ухилен съм, ти добре дошла в клуба на оформителите ;). --Intery 02:28, 14 февруари 2007 (EET)
Aбе, аз отдавна съм тук, ама в началото само се оглеждах. ) Иначе прави ги, ако искаш като връзки, няма проблем! -- Littlebitcr4zy 03:06, 14 февруари 2007 (EET)
Пишех ги като Златното руно (издание), докато не се усетих, че Златното руно (Издателство Неизвестно, 1984) е по-редно и по-удобно. Ако намеря време, ще издиря "(издание)" навсякъде, и ще го заменя, да не омазва пейзажа. -- Григор Гачев 15:20, 14 февруари 2007 (EET)