Разлика между версии на „Павел Николов“
От БГ-Фантастика
м (жанр в инфокутията) |
|||
Ред 26: | Ред 26: | ||
| от-езици = полски | | от-езици = полски | ||
| на-езици = | | на-езици = | ||
− | | автори | + | | автори = Станислав Лем |
− | | жанрове = | + | | жанрове = [[научна фантастика]] |
}} | }} | ||
| уебсайт = | | уебсайт = | ||
| бележки = | | бележки = | ||
}} | }} | ||
− | '''Павел Николов''' е преводач от полски език. | + | '''Павел Николов''' е преводач от полски език на [[научна фантастика]]. |
== Биография == | == Биография == |
Версия от 23:23, 22 март 2007
Павел Николов е преводач от полски език на научна фантастика.
Биография
Преводи
Фантастика
- ???? г. - „Дванадесето пътешествие“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Четиринадесето пътешествие“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Двадесет и четвърто пътешествие“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Трагедията с пералните машини“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Оглед на място“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Последното пътешествие на Ийон Тихи“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Албатрос“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Парадоксите на литературата“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Приятелят“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Тъмнина и плесен“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Истината“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Джобен компютър на любителите на научна фантастика“ от Станислав Лем
- ???? г. - „Миш-маш“ от Станислав Лем