Разлика между версии на „Никола Станчев“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(кутия, формат, категории)
м (Преводи)
Ред 36: Ред 36:
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
* ''„Мостът на Бетелгейзе“'' - Уилям Тен  
+
* [[???? г.]] - ''„Мостът на Бетелгейзе“'' - Уилям Тен  
* ''„Странникът, който дойде рано сутринта“'' - Пол Андерсън
+
* [[???? г.]] - ''„Щастлив завършек“'' - Хенри Катнър
* ''„Щастлив завършек“'' - Хенри Катнър
+
* [[1995 г.]] - ''„Странникът, който дойде рано сутринта“'' - Пол Андерсън, ИК "Офир"
  
  
 
[[Категория: Преводачи от английски език|Станчев, Никола]]
 
[[Категория: Преводачи от английски език|Станчев, Никола]]

Версия от 19:53, 22 май 2007

{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}

Никола Станчев e преводач на фантастични произведения.

Преводи

  • ???? г. - „Мостът на Бетелгейзе“ - Уилям Тен
  • ???? г. - „Щастлив завършек“ - Хенри Катнър
  • 1995 г. - „Странникът, който дойде рано сутринта“ - Пол Андерсън, ИК "Офир"