Разлика между версии на „Мария Кръстева“
м (Борислав: Без <br>, без квадратни скоби в списъци в инфокутията) |
(→Преводи) |
||
Ред 56: | Ред 56: | ||
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Техану“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|четвърта книга от цикъла „Землемория“}} | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Техану“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|четвърта книга от цикъла „Землемория“}} | ||
{{Превод|Карлос Кастанеда|„Сказания за силата“|роман|1993|[[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]|}} | {{Превод|Карлос Кастанеда|„Сказания за силата“|роман|1993|[[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Тери Брукс|„Друидите на Шанара“||1994|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}} | ||
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Четирите пътя към прошката“|сборник|1997|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Четирите пътя към прошката“|сборник|1997|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | ||
{{Превод|Фелипе Фернандес Арместо|„Хилядолетието“||1999|[[Издателска къща Прозорец|издателска къща „Прозорец“]]}} | {{Превод|Фелипе Фернандес Арместо|„Хилядолетието“||1999|[[Издателска къща Прозорец|издателска къща „Прозорец“]]}} | ||
Ред 61: | Ред 62: | ||
{{Превод|Урсула Ле Гуин|Тетралогия „Землемория“|сборник|2002|[[Издателска къща Бард|издателство „Бард“]]}} | {{Превод|Урсула Ле Гуин|Тетралогия „Землемория“|сборник|2002|[[Издателска къща Бард|издателство „Бард“]]}} | ||
** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]'' | ** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]'' | ||
− | |||
{{Превод|Тери Брукс|„Талисманите на Шанара“||||}} | {{Превод|Тери Брукс|„Талисманите на Шанара“||||}} | ||
{{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}} | {{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}} |
Версия от 10:39, 8 октомври 2007
Мария Кръстева | |
Преводач и писател | |
Биографични данни: | |
Родена на: | 17 ноември 1957 г. |
Родена в: | Рила, Област София |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис |
Жанрове: | фентъзи |
Мария Кръстева e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.
Съдържание
Биография
Родена е на 17 ноември 1957 г. в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян.
Преводи
- 1992 г. — Урсула Ле Гуин — „Гробниците на Атуан“ (роман) — издателство „Орфия“ (втора книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Урсула Ле Гуин — „Най-далечният бряг“ (роман) — издателство „Аргус“ (трета книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Урсула Ле Гуин — „Техану“ (роман) — издателство „Аргус“ (четвърта книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Карлос Кастанеда — „Сказания за силата“ (роман) — издателство „Петрум“
- 1994 г. — Тери Брукс — „Друидите на Шанара“ — издателство „Атлантис“
- 1997 г. — Урсула Ле Гуин — „Четирите пътя към прошката“ (сборник) — издателство „Аргус“
- 1999 г. — Фелипе Фернандес Арместо — „Хилядолетието“ — издателска къща „Прозорец“
- 2000 г. — Ричард Бах — „Мост през вечността“ — издателска къща „Епсилон“
- 2002 г. — Урсула Ле Гуин — Тетралогия „Землемория“ (сборник) — издателство „Бард“
- Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от Катя Петрова
- ???? г. — Тери Брукс — „Талисманите на Шанара“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Магическо царство за продан“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Черният еднорог“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Магьосникът се развихря“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Ричард Бах — „Бягство от сигурността“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Ричард Бах — „Отвъд разума“ — неизвестно издателство
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на „Курс на чудесата“, както и други трудове по философия и психология на религията.
Произведения
Нефантастика
- 1993 г. - „Тебе поем“ - стихосбирка
- 1997 г. - „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“ - ИК Прозорец