Разлика между версии на „Мария Кръстева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Преводи)
(waeFmjYx)
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
+
MqEkWn <a href="http://cewmdhndncuo.com/">cewmdhndncuo</a>, [url=http://epxarszffywp.com/]epxarszffywp[/url], [link=http://tkdtiohupimu.com/]tkdtiohupimu[/link], http://gavnrslszozf.com/
| лични          = {{Инфокутия вложка личност-лични
 
  | име            = Мария Кръстева
 
  | име-оригинал    =
 
  | име-категории  = Кръстева, Мария
 
  | ник            =
 
  | описание        = Преводач и писател
 
  | портрет        =
 
  | px              =
 
  | портрет-текст  =
 
  | още-следпортрет =
 
  | пол            = ж
 
  | професия        =
 
  | националност    =
 
}}
 
| координати        = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
  | адрес          =
 
  | е-майл          =
 
  | уебсайт        =
 
}}
 
| био            = {{Инфокутия вложка личност-био
 
  | роден-ден      = 17
 
  | роден-месец    = ноември
 
  | роден-година    = 1957
 
  | роден-град      = Рила
 
  | роден-регион    = Област София
 
  | роден-държава  =
 
  | починал-ден    =
 
  | починал-месец  =
 
  | починал-година =  
 
  | починал-град    =
 
  | починал-регион  =
 
  | починал-държава =
 
  | починал-от      =
 
}}
 
| дейности        = {{Инфокутия вложка преводач
 
  | от-езици        = английски
 
  | на-езици        = български
 
  | автори          = Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис
 
  | жанрове        = фентъзи
 
}}
 
| бележки        = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
  | бележки        =
 
}}
 
}}
 
'''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.
 
 
 
== Биография ==
 
 
 
Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян.
 
 
 
== Преводи ==
 
 
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Гробниците на Атуан“|роман|1992|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|втора книга от цикъла „Землемория“}}
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Най-далечният бряг“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|трета книга от цикъла „Землемория“}}
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Техану“|роман|1993|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|четвърта книга от цикъла „Землемория“}}
 
{{Превод|Карлос Кастанеда|„Сказания за силата“|роман|1993|[[Издателство Петрум|издателство „Петрум“]]|}}
 
{{Превод|Тери Брукс|„Друидите на Шанара“||1994|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}}
 
{{Превод|Тери Брукс|„Талисманите на Шанара“||1995|[[Издателство Атлантис|издателство „Атлантис“]]}}
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Четирите пътя към прошката“|сборник|1997|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}}
 
{{Превод|Фелипе Фернандес Арместо|„Хилядолетието“||1999|[[Издателска къща Прозорец|издателска къща „Прозорец“]]}}
 
{{Превод|Ричард Бах|„Отвъд разума“||1999|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]}}
 
{{Превод|Ричард Бах|„Мост през вечността“||2000|[[Издателска къща Епсилон|издателска къща „Епсилон“]]|}}
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|Тетралогия „Землемория“|сборник|2002|[[Издателска къща Бард|издателство „Бард“]]}}
 
** ''Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от [[Катя Петрова]]''
 
{{Превод|Ричард Бах|„Бягство от сигурността“||2004|[[Издателство Гуторанов и Син|издателство „Гуторанов и Син“]]}}
 
{{Превод|Тери Брукс|„Магическо царство за продан“||||}}
 
{{Превод|Тери Брукс|„Черният еднорог“||||}}
 
{{Превод|Тери Брукс|„Магьосникът се развихря“||||}}
 
{{Превод|Джеймс Редфийлд|„Селестинското пророчество“||||}}
 
 
 
 
 
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър. Преводач на ''„Курс на чудесата“'', както и други трудове по философия и психология на религията.
 
 
 
== Произведения ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
* [[1993 г.]] - ''„Тебе поем“'' - стихосбирка
 
* [[1997 г.]] - ''„Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“'' - [[Издателска къща Прозорец|ИК Прозорец]]
 

Версия от 08:23, 16 август 2010

MqEkWn <a href="http://cewmdhndncuo.com/">cewmdhndncuo</a>, [url=http://epxarszffywp.com/]epxarszffywp[/url], [link=http://tkdtiohupimu.com/]tkdtiohupimu[/link], http://gavnrslszozf.com/