Разлика между версии на „Милена Илиева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(last 1 revision(s) were spam)
(Премахната редакция 16463 на Голем (беседа))
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
+
  http://www.rap-musiq.com/ acomplia and canadian pharmacies 29065 http://www.maldivestouroperators.com/ metoprolol ozftsq http://www.tudooqueagentegosta.com/ cialis %-[[[ http://www.coffeewritings.com/ prednisone lgv
| лични          = {{Инфокутия вложка личност-лични
 
  | име            = Милена Илиева
 
  | име-оригинал    =
 
  | име-категории  = Илиева, Милена
 
  | ник            =
 
  | описание        = преводачка
 
  | портрет        =
 
  | px              =
 
  | портрет-текст  =
 
  | още-следпортрет =
 
  | пол            = ж
 
  | професия        =
 
  | националност    =
 
}}
 
| координати        = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
  | адрес          =
 
  | е-майл          =
 
  | уебсайт        =
 
}}
 
| био            = {{Инфокутия вложка личност-био
 
  | роден-ден      =
 
  | роден-месец    =
 
  | роден-година    =
 
  | роден-град      =
 
  | роден-регион    =
 
  | роден-държава  =
 
  | починал-ден    =
 
  | починал-месец  =
 
  | починал-година =
 
  | починал-град    =
 
  | починал-регион  =
 
  | починал-държава =
 
  | починал-от      =
 
}}
 
| дейности        = {{Инфокутия вложка преводач
 
  | от-езици        = английски
 
  | на-езици        = български
 
  | автори          = Лоис Макмастър Бюджолд
 
  | жанрове        =
 
}}
 
| бележки        = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
  | бележки        =
 
}}
 
}}
 
'''Милена Илиева''' е преводачка от английски език.
 
 
 
== Биография ==
 
 
 
{{секция-мъниче}}
 
 
 
== Преводи ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Комар“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|номер 81 от поредицата „[[Поредица Избрана световна фантастика|Избрана световна фантастика]]“}}
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Оковният пръстен“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Цивилна кампания“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|номер 91 от поредицата „[[Поредица Избрана световна фантастика|Избрана световна фантастика]]“}}
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Дипломатически имунитет“|роман|2003|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|номер 103 от поредицата „[[Поредица Избрана световна фантастика|Избрана световна фантастика]]“}}
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Проклятието на Шалион“|роман|2003|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Рицарят на Шалион“|роман|2004|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
 
{{Превод|Лоис Макмастър Бюджолд|„Свещеният крал“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}}
 
 
 
[[Категория:Преводачи от английски език|Илиева, Милена]]
 

Версия от 23:29, 28 август 2010

http://www.rap-musiq.com/ acomplia and canadian pharmacies 29065 http://www.maldivestouroperators.com/ metoprolol ozftsq http://www.tudooqueagentegosta.com/ cialis %-[[[ http://www.coffeewritings.com/ prednisone lgv