Разлика между версии на „Валерий Русинов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(„Влад Талтош“)
(XehzrORhBtSjkXLh)
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
+
With the bases loaded you surtck us out with that answer!
| лични          = {{Инфокутия вложка личност-лични
 
  | име            = Валерий Русинов
 
  | име-оригинал    =
 
  | име-категории  = Русинов, Валерий
 
  | ник            =
 
  | описание        = преводач
 
  | портрет        =
 
  | px              =
 
  | портрет-текст  =
 
  | още-следпортрет =
 
  | пол            = м
 
  | професия        =
 
  | националност    =
 
}}
 
| координати        = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
  | адрес          =
 
  | е-майл          =
 
  | уебсайт        =
 
}}
 
| био            = {{Инфокутия вложка личност-био
 
  | роден-ден      =
 
  | роден-месец    =
 
  | роден-година    =
 
  | роден-град      =
 
  | роден-регион    =
 
  | роден-държава  =
 
  | починал-ден    =
 
  | починал-месец  =
 
  | починал-година  =
 
  | починал-град    =
 
  | починал-регион  =
 
  | починал-държава =
 
  | починал-от      =
 
}}
 
| дейности        = {{Инфокутия вложка преводач
 
  | от-езици        = английски
 
  | на-езици        =
 
  | автори          = Робърт Джордан, Джордж Мартин, Стивън Ериксън
 
  | жанрове        = фентъзи
 
}}
 
| бележки        = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
  | бележки        =
 
}}
 
}}
 
'''Валерий Русинов''' e преводач от английски език на творби от жанра [[фентъзи]].
 
 
 
== Преводи ==
 
 
 
=== „Колелото на времето“ ===
 
{{Превод|Робърт Джордан|„Окото на света“|роман|1998|[[Издателска къща Бард|ИК „Бард“]]}}
 
{{Превод|Робърт Джордан|„Великият лов“|роман|1998|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Робърт Джордан|„Прероденият дракон“|роман||ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Робърт Джордан|„Корона от мечове“|роман|1999|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Робърт Джордан|„Пътят на кинжала“|роман|2000|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Робърт Джордан|„Нож от блянове“|роман|2006|ИК „Бард“}}
 
 
 
Home run! Great slguging with that answer!
 
 
 
=== „Малазанска книга на мъртвите“ ===
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Лунните градини“|роман|2004|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Дверите на скръбния дом“|роман|2004|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Спомени от лед“|роман|2004|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Дом на вериги“|роман|2005|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Стивън Ериксън|„Среднощни приливи“|роман|2006|ИК „Бард“}}
 
 
 
HHIS I should have toughht of that!
 
 
 
=== Други ===
 
{{Превод|Урсула Ле Гуин|„Приказки от Землемория. Другият вятър.“|сборник|2003|ИК „Бард“}}
 
{{Превод|Гай Гавриел Кай|„Пътуване към Сарантион“|роман|2007|ИК „Бард“}}
 
 
 
[[Категория: Преводачи от английски език|Русинов, Валерий]]
 

Версия от 18:36, 19 юни 2011

With the bases loaded you surtck us out with that answer!