|
|
Ред 46: |
Ред 46: |
| '''Тинко Трифонов''' е преводач от английски език. | | '''Тинко Трифонов''' е преводач от английски език. |
| | | |
− | == Преводи ==
| + | There are no words to dseicrbe how bodacious this is. |
− | | |
− | === Фантастика ===
| |
− | | |
− | {{Превод|Джо Холдеман|„Вечната война“||1994|[[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]]}}
| |
− | * [[1995 г.]] — Кордуейнър Смит — „Мъненките котита на мама Хитън“ (разказ) в сборника „Светове“ — [[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]] (номер четири от поредицата [[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|„Библиотека Фантастика“]])
| |
− | * [[1995 г.]] — Брайън Олдис — „О в Хосе“ (разказ) в сборника „Светове“ — [[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]] (номер четири от поредицата [[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|„Библиотека Фантастика“]])
| |
− | * [[1995 г.]] — Джеймз Балард — „Градината на времето“ (разказ) в сборника „Светове“ — [[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]] (номер четири от поредицата [[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|„Библиотека Фантастика“]])
| |
− | {{Превод|Хари Харисън, Марвин Мински|„Опцията на Тюринг I“|роман|1995|[[Издателство Георги Бакалов|издателство Георги Бакалов]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], №117; съвместно с [[Ема Гилева]] и [[Юрий Лучев]]}}
| |
− | {{Превод|Хари Харисън, Марвин Мински|„Опцията на Тюринг IІ“|роман|1995|[[Издателство Георги Бакалов|издателство Георги Бакалов]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], №118}}
| |
− | {{Превод|Робърт Хайнлайн|„Врата към лятото“||1996|[[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]]}}
| |
− | {{Превод|Орсън Скот Кард|„Говорителят на мъртвите“||1997|[[Издателство Ера|издателство „Ера“]]}}
| |
− | {{Превод|Робърт Силвърбърг|„Човекът в лабиринта“||1998|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|„[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека Галактика]]“, №121}}
| |
− | {{Превод|Робърт Ранкин|„Антипапата“|роман|2003|[[Издателска къща ИнфоДар|ИК „Инфодар“]]}}
| |
− | {{Превод|Робърт Ранкин|„Брентфордският триъгълник“|роман|2003|ИК „Инфодар“}}
| |
Версия от 02:51, 6 септември 2011
Тинко Трифонов
|
преводач
|
Преводач:
|
От езици:
|
английски
|
На езици:
|
български
|
Автори:
|
Робърт Хайнлайн, Робърт Силвърбърг, Робърт Ранкин
|
Тинко Трифонов е преводач от английски език.
There are no words to dseicrbe how bodacious this is.