Разлика между версии на „България в чуждестранната НФ“
м („България в НФ“ преместена като „България в чуждестранната НФ“: по-подходящо заглавие (темата уж е извън интереса ни, ама карай...)) |
|
(Няма разлика)
|
Версия от 00:03, 26 януари 2007
Съдържание
България в НФ
България не е често споменавана в чужди НФ творби. Ето част от малкото примери:
“Дунавският лоцман” от Ж.Верн
Романът е публикуван за първи път през 1909 г. Героите са българи, а действието се развива по поречието на Дунав през лятото на 1876 г. Главният герой Илия и шефът на разбойниците - Иван са българи. Може би Ж.Верн е повлиян от историческите събития от този период.
“Освободеният свят” (1913) от Х.Уелс
Авторът описва свят, разрушен от атомна война, в който българския тъкмо цар Фердинанд се противопоставя на международна организация на народите (ООН?) и не се колебае сам да използва атомни бомби.
“Демонът на историята” (1968) от С.Гансовски
Разказ, в който става въпрос и за София. През 1914 г. Лондон и Америка са бомбардирани от Обединена Германия, а над Виена и София падат газови бомби.
“Джем” (1979) от Фр.Пол
Може би малцина знаят че великият писател посещава България една година преди да публикува романа. В него са описани част от впечатленията му от нашата родина. Представен е един прекроен свят, в който България заедно със САЩ и Южна Америка е в т.н. “хранителен блок” (представете си - изхранваме света!). Съжетът на романа започва пред Паметника на съветската армия, а преводачката Маргарита участва в Контакт и предотвратява превръщането му в световен конфликт.
“Хари Потър и Огненият бокал” (2000) от Дж.Роулинг
Пред 100 000 магьосници е финалът на световното първенство по куидич. Единият финалист е българският търсач Виктор Крум. Той е сред главните герои в романа, участва и в Тримагическия турнир в “Хогуортс”. Както е известно българин играе ролята на Виктор Крум в екранизацията на романа.