Разлика между версии на „Грозданка Алварадо“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Преводи)
м (last 1 revision(s) were spam)
 
Ред 46: Ред 46:
 
'''Грозданка Алварадо''' е преводачка от испански език.
 
'''Грозданка Алварадо''' е преводачка от испански език.
  
Your cranium must be protecting some very valaulbe brains.
+
== Преводи ==
 +
 
 +
* [[1979 г.]] - разкази от сб. „Латиноамериканска фантастика“, [[Издателство Христо Г. Данов|изд. „Христо Г. Данов“]]:
 +
** „Случаят с обезводнените деца“ - Алехандро Ходоровски
 +
** „Може да ми се е случило“ - Мануел Пейроу
 +
** „Операция за премахване на съзнанието“ - Маседонио Фернандес
 +
** „Конвулсия“ - Рене Ребетес
 +
 
 +
{{мъниче}}

Текуща версия към 02:20, 18 октомври 2011

Грозданка Алварадо
преводачка

Преводач:
От езици: испански
На езици: български

Грозданка Алварадо е преводачка от испански език.

Преводи[редактиране]

  • 1979 г. - разкази от сб. „Латиноамериканска фантастика“, изд. „Христо Г. Данов“:
    • „Случаят с обезводнените деца“ - Алехандро Ходоровски
    • „Може да ми се е случило“ - Мануел Пейроу
    • „Операция за премахване на съзнанието“ - Маседонио Фернандес
    • „Конвулсия“ - Рене Ребетес
Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.