Разлика между версии на „Невероятното приключение (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)“
От БГ-Фантастика
(-1 extra quote(s),+1 infobox quote(s)) |
м (+ кавички) |
||
Ред 14: | Ред 14: | ||
| месец = | | месец = | ||
| година = 1997 | | година = 1997 | ||
− | | издателство = „[[Издателство Неохрон|Неохрон]]“, [[Издателство Орфия|Орфия]] | + | | издателство = „[[Издателство Неохрон|Неохрон]]“, „[[Издателство Орфия|Орфия]]“ |
| формат = | | формат = | ||
| брой-страници = | | брой-страници = |
Текуща версия към 00:22, 30 септември 2012
Невероятното приключение | |
сборник — научна фантастика | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
Език: | български |
Кога: | 1997 г. |
Издателство: | „Неохрон“, „Орфия“ |
Екип: | |
Съставител: | Веселин Рунев |
Преводач: | Христо Пощаков, Весела Петрова, Лиляна Георгиева |
Редактор: | Веселин Рунев |
Поредица: | |
Име: | „SF трилър“ (номер 29) |
Предходна: | „Мечът на осмоглавия“ |
Следваща: | „Стоманени кучета“ |
„Невероятното приключение“ е антология на тема „Космическа фантастика“, номер 29 от поредицата „SF трилър“.
Съдържание[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- „Убиецът“ - Лорънс Уот-Еванс / Превод: от англ. Христо Пощаков - с. 3
- „Нещото, паднало от пространството“ - Доминго Сантос / Превод: от исп. Христо Пощаков - с. 14
- „Героят“ - Рикард де ла Каса / Превод: от исп. Христо Пощаков - с. 25
- „Би Джей не отговаря...“ - Хенри Сайерс / Превод: от англ. Весела Петрова - с. 33
- „Гнърите ислисат търфенията от“ - Рег Бретнър / Превод: от англ. Лиляна Георгиева - с. 152
- „Невероятното приключение“ - Христо Пощаков
Други[редактиране]
- Ако сте пропуснали - с. 187
- Конкурс - с. 189
- Абонамент - с. 191