Разлика между версии на „Горе по дърветата, като барон Козимо...“
От БГ-Фантастика
(„превод“ НЕ Е жанр!) |
|||
Ред 8: | Ред 8: | ||
| обсъжда-изкуство = литература | | обсъжда-изкуство = литература | ||
| обсъжда-произведение = | | обсъжда-произведение = | ||
− | | обсъжда-издание = | + | | обсъжда-издание = |
| цикъл = | | цикъл = | ||
| предходно = | | предходно = | ||
| следващо = | | следващо = | ||
− | | бележки = | + | | бележки = Нева Мичева е нашата най-активна преводачка на Калвино (превела е общо три книги от него) |
}} | }} | ||
Версия от 14:56, 25 август 2014
Горе по дърветата, като барон Козимо... | |
Автор(и): | Александър Карапанчев |
Интервюиран(и): | Нева Мичева |
Година: | 2013 г. |
Теми: | творчеството на Итало Калвино |
Обсъжда изкуство: | литература |
Бележки: Нева Мичева е нашата най-активна преводачка на Калвино (превела е общо три книги от него) |
Интервюто Горе по дърветата, като барон Козимо... с преводачката Нева Мичева е взето от Александър Карапанчев.