Разлика между версии на „Александра Каназирска“
От БГ-Фантастика
м |
м |
||
Ред 21: | Ред 21: | ||
| био = {{Инфокутия вложка личност-био | | био = {{Инфокутия вложка личност-био | ||
| роден-ден = | | роден-ден = | ||
− | + | | роден-месец = | |
| роден-година = | | роден-година = | ||
| роден-град = | | роден-град = | ||
Ред 44: | Ред 44: | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
− | '''Александра Каназирска''' е преводачка от руски език | + | '''Александра Каназирска''' е преводачка от руски език |
== Преводи == | == Преводи == |
Текуща версия към 14:57, 13 октомври 2016
Александра Каназирска | |
преводачка | |
Преводач: | |
От езици: | руски |
На езици: | български |
Автори: | Александър Морозов |
Александра Каназирска е преводачка от руски език
Преводи[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- ???? г. — Александър Морозов — „Ако заплуваш под бента“ (разказ) — неизвестно издателство
- 1981 г. — Кир Буличов — „Чечако в пустинята“ — в. „Орбита“
- 1982 г. — Джон Брънър — „Тоя занаят няма бъдеще“ (разказ) — в. „Орбита“
- 1983 г. - разкази от сб. „Живият пясък“ от Дмитрий Биленкин - издателство „Георги Бакалов“, „Библиотека Галактика“ №41:
- „Звезден аквариум“
- „Гледище“
- „Неумолимият пръст на съдбата“
- 1984 г. - „Наградата „Кора"“. - Людмила Козинец. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 5 (787)
- 1984 г. - „Внедряване“. Научно-фантастична шега. - Юрий Кирилов и Виктор Адаменко. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 9 (791)
- 1984 г. - „Щастливеца от синята планета“. - Андрей Костин. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 23 (805)
- 1984 г. — Север Гансовски — „Млечният път“ (сборник разкази) — издателство „Георги Бакалов“ („Библиотека Галактика“ №54, съвместно с Валентина Димитрова и Александър Кючуков)