Разлика между версии на „Списание Фантастични истории №1/1992“
От БГ-Фантастика
м |
м |
||
Ред 11: | Ред 11: | ||
| месец = | | месец = | ||
| година = 1992 | | година = 1992 | ||
− | | издателство = Златното пате | + | | издателство = „[[Издателство Златното пате|Златното пате]]“ |
| формат = 19х29 | | формат = 19х29 | ||
| брой-страници = 32 | | брой-страници = 32 |
Версия от 16:52, 13 октомври 2016
списание „Фантастични истории“ | |
1/1992 г. / 1 бр. | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
---|---|
Език: | български |
Кога: | 1992 г. |
Издателство: | „Златното пате“ |
Страници: | 32 |
Тираж: | 10000 |
Екип: | |
Корица: | Александър Малеев |
Оформление: | Ирена Григорова |
Художествен редактор: | Петър Кърджилов |
Технически редактор: | Павлина Лефтерова |
Коректор: | Мая Томова |
Предпечат: | Фирма „Акат“ |
Печат: | ДФ „София принт“ |
Списание „Фантастични истории“, 1992 г., бр. 1
Съдържание
- Айзък Азимов - „Братчето" (1/92)
- Робърт Лори - „Мар-си-а-нец" (1/92)
- Ралф Милн Фарли - „Човекът, който можеше да връща часовника назад" (1/92)
- Джак Ванс - „Мазирян Магьосника" (1/92)
- Анджей Лешчински - „Четиридесет и осмата" (1/92)
„Маdе in Вulgaria“ (Български автор)
- Здравка Ефтимова - „Тогава ще ме познаеш“ (1/92)
„Ново име“ (За първи път на български език)
- Дийн Кунц - „Ние тримата" (1/92)
„Златни страници" (Класическа фантастика)
- Робърт Йънг - „Момичето глухарче" (1/92)
„Библиотека „Фантастични повести и романи“
- Луис Паджет - „Ех Масhinа“ (1/92)