Разлика между версии на „Веселин Костов“
От БГ-Фантастика
(бг-фантастизиране) |
|||
| Ред 1: | Ред 1: | ||
| − | + | {{Инфокутия личност | |
| + | | име = Веселин Костов | ||
| + | | име-оригинал = | ||
| + | | име-категории = Костов, Веселин | ||
| + | | описание = преводач | ||
| + | | портрет = | ||
| + | | px = | ||
| + | | портрет-текст = | ||
| + | | още-следпортрет = | ||
| + | | наставка = | ||
| + | | роден-ден = | ||
| + | | роден-месец = | ||
| + | | роден-година = | ||
| + | | роден-град = | ||
| + | | роден-регион = | ||
| + | | роден-държава = | ||
| + | | починал-ден = | ||
| + | | починал-месец = | ||
| + | | починал-година = | ||
| + | | починал-град = | ||
| + | | починал-регион = | ||
| + | | починал-държава = | ||
| + | | починал-от = | ||
| + | | националност = | ||
| + | | още-данни = {{Инфокутия вложка преводач | ||
| + | | от-езици = английски | ||
| + | | на-езици = български | ||
| + | | автори = Робърт Шекли,<br/>Филип Хосе Фармър | ||
| + | | жанрове = | ||
| + | }} | ||
| + | | уебсайт = | ||
| + | | бележки = | ||
| + | }} | ||
| + | '''Веселин Костов''' е преводач от английски език. | ||
| − | + | == Биография == | |
| − | + | ||
| − | + | {{секция-мъниче}} | |
| − | + | ||
| − | + | == Преводи == | |
| − | + | ||
| − | + | === Фантастика === | |
| − | + | ||
| − | + | {{Превод|Джоди Лин Най|„Ако кралят не хареса комедията“|разказ}} | |
| + | {{Превод|Джон Грегъри Бетънкорт|„Дух на човек, дух на бръмбарълнатите“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Робърт Шекли|„Дягилев играе в Речния свят“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Джери Олшън|„Защото е там“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Филип Хосе Фармър|„Кодът“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Брад Стрикланд|„Монетата на героя“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Оул Гойнгбек|„Място на чудесата“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Филип Хосе Фармър|„Нагоре по блестящатата река“|разказ}} | ||
| + | {{Превод|Робърт Сампсън|„Тайни престъпления“|разказ}} | ||
| + | |||
| + | [[Категория:Личности по имена - К]] | ||
| + | [[Категория:Преводачи от английски език|Костов, Веселин]] | ||
Версия от 19:43, 21 март 2007
Веселин Костов е преводач от английски език.
Биография
Преводи
Фантастика
- ???? г. — Джоди Лин Най — „Ако кралят не хареса комедията“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Джон Грегъри Бетънкорт — „Дух на човек, дух на бръмбарълнатите“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Робърт Шекли — „Дягилев играе в Речния свят“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Джери Олшън — „Защото е там“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Филип Хосе Фармър — „Кодът“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Брад Стрикланд — „Монетата на героя“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Оул Гойнгбек — „Място на чудесата“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Филип Хосе Фармър — „Нагоре по блестящатата река“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Робърт Сампсън — „Тайни престъпления“ (разказ) — неизвестно издателство