Разлика между версии на „Гюлчин Чешмеджиева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (доформатиране)
м (Борислав: Без категория „Личности по имена - Ч“)
Ред 53: Ред 53:
 
** ''„Името ми е Червен“''
 
** ''„Името ми е Червен“''
  
[[Категория: Личности по имена - Ч]]
 
 
[[Категория: Преводачи от руски език|Чешмеджиева, Гюлчин]]
 
[[Категория: Преводачи от руски език|Чешмеджиева, Гюлчин]]

Версия от 14:52, 3 май 2007

{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}

Гюлчин Чешмеджиева е преводачка от руски и турски езици и съставител.

Биография

Работила е за Издателство „Отечество“. Съставителка на „Турско-български / Българско-турски речник“ (2006), издаден от ИК „Колибри“.

Тази секция е мъниче. Можете да помогнете на БГ-Фантастика, като я разширите.

Преводи

Фантастика

Нефантастика

  • Превежда творби на Орхан Памук:
    • „Черна книга“
    • „Сняг“
    • „Името ми е Червен“