Разлика между версии на „Шаблон:Превод“
От БГ-Фантастика
м (Примерът е разбит на два реда за по-добра четимост) |
м (без курсив в името на произведението) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | * {{#if:{{{4|}}}|[[{{{4}}} г.]]|[[???? г.]]}} — {{{1}}} — | + | * {{#if:{{{4|}}}|[[{{{4}}} г.]]|[[???? г.]]}} — {{{1}}} — {{{2}}} {{#if:{{{3|}}}|({{{3}}})}} — {{#if:{{{5|}}}|{{{5}}}|[[Издателство Неизвестно|неизвестно издателство]]}}{{#if:{{{6|}}}| ({{{6}}})}}<noinclude> |
== Употреба == | == Употреба == |
Версия от 19:18, 20 май 2007
- ???? г. — {{{1}}} — {{{2}}} — неизвестно издателство
Употреба
{{Превод|Роджър Зелазни|„Алеята на прокълнатите“|роман|2001| [[Издателска къща Бард|Издателска къща „Бард“]]|Нещо любопитно относно превода}}
(Примерът е разбит на два реда за по-добра четимост. Иначе може да се запише и на един ред.)
генерира
- 2001 г. — Роджър Зелазни — „Алеята на прокълнатите“ (роман) — Издателска къща „Бард“ (Нещо любопитно относно превода)
Подробности
Задължителни са само първите два параметъра — автор и произведение.