Разлика между версии на „Людмила Холодович“
От БГ-Фантастика
м (бг-фантастизиране) |
м (→Фантастика) |
||
Ред 37: | Ред 37: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
− | {{Превод|Сакьо Комацу|„Денят на възраждането“|роман|1989|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]] | + | {{Превод|Сакьо Комацу|„Денят на възраждането“|роман|1989|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]] №87; съвместно с [[Нако Стефанов]]}} |
{{мъниче}} | {{мъниче}} |
Версия от 19:45, 23 май 2007
Людмила Холодович е преводачка от японски език.
Преводи
Фантастика
- 1989 г. — Сакьо Комацу — „Денят на възраждането“ (роман) — издателство „Георги Бакалов“ („Библиотека Галактика“ №87; съвместно с Нако Стефанов)
Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.
|